DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

250 results for Verzeichnisse
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

31997 D 0004: Entscheidung 97/4/EG der Kommission vom 12. Dezember 1996 zur Aufstellung der vorläufigen Verzeichnisse der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von frischem Geflügelfleisch zulassen (ABl. L 2 vom 4.1.1997, S. 6), geändert durch: [EU] 31997 D 0004: Decisión 97/4/CE de la Comisión, de 12 de diciembre de 1996, por la que se establecen las listas provisionales de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de carne fresca de aves de corral (DO L 2 de 4.1.1997, p. 6), modificada por:

Abschnitt B: Verzeichnisse gemäß Anhang III Abschnitt B Nummer 5 Buchstabe b [EU] Listas contempladas en el anexo III, letra B, punto 5, letra b)

Adressbücher und Verzeichnisse, gedruckt oder auf physischen Datenträgern [EU] Listas de direcciones y de distribución impresas o en soportes físicos

Aktualisierung der EU-Verzeichnisse von GGB/BEG im Rahmen der FFH-Richtlinie; [EU] Actualizar las Listas de la Unión de LIC/ZEC con arreglo a la Directiva de hábitats.

Alle in diese Verzeichnisse eingetragenen natürlichen und juristischen Personen unterliegen den in der Spezifikation und im betreffenden Kontrollplan vorgesehenen Kontrollen. [EU] Todas las personas, físicas o jurídicas, inscritas en las correspondientes listas han de someterse a la supervisión de la estructura de control, conforme a lo dispuesto en el pliego de condiciones y en el respectivo plan de control.

Alle Küstengebiete auf seinem Hoheitsgebiet, mit Ausnahme der Gebiete mit besonderen Tilgungsmaßnahmen, galten als seuchenfrei und wurden in die Liste der in Bezug auf VHS zugelassenen Gebiete des Anhangs I der Entscheidung 2002/308/EG der Kommission vom 22. April 2002 zur Festlegung der Verzeichnisse der hinsichtlich einer oder mehrerer der Fischseuchen virale hämorrhagische Septikämie (VHS) und infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN) zugelassenen Gebiete und Fischzuchtbetriebe aufgenommen. [EU] Todas las zonas costeras de su territorio, a excepción de las zonas sometidas a medidas especiales de erradicación, se consideraron libres de enfermedades y se añadieron a la lista de zonas autorizadas en relación con la SHV del anexo I de la Decisión 2002/308/CE de la Comisión, de 22 de abril de 2002, por la que se establecen listas de zonas y piscifactorías autorizadas en relación con la septicemia hemorrágica viral (SHV) y la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI) [3].

Amtliche Verzeichnisse zugelassener Wirtschaftsteilnehmer und Zertifizierung durch öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Stellen [EU] Listas oficiales de operadores económicos autorizados y certificación por parte de organismos de Derecho público o privado

Änderung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV [EU] Modificación de las listas de actividades mencionadas en el anexo IV

Angesichts der laufenden strukturellen Verbesserungen ist es angebracht, die Verzeichnisse der Betriebe in den Anhängen I bis III der Entscheidung 2009/852/EG entsprechend zu ändern. [EU] En vista de las reformas estructurales en marcha, procede modificar en consecuencia las listas de establecimientos de los anexos I a III de la Decisión 2009/852/CE.

Angesichts der laufenden strukturellen Verbesserungen ist es angebracht, die Verzeichnisse der Betriebe in den Anhängen I bis IV des Beschlusses 2010/89/EU entsprechend zu ändern. [EU] En vista de las reformas estructurales en marcha, procede modificar en consecuencia las listas de establecimientos de los anexos I a IV de la Decisión 2010/89/UE.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Belarus sollten weitere Personen in die in den Anhängen IIIA und IV des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltenen Verzeichnisse der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen werden. [EU] En vista de la gravedad de la situación en Belarús, debe incluirse a otras personas en las listas de personas sujetas a las medidas restrictivas que figuran en los anexos IIIA y IV de la Decisión 2010/639/PESC.

Anhand der zu führenden Verzeichnisse können Herkunft und Bestimmung des Honigs sowie die gewonnenen und in den Verkehr gebrachten Mengen ermittelt werden. [EU] La tenencia de registros permite identificar la procedencia y el destino de la miel, así como los volúmenes obtenidos y puestos en circulación.

Anhang I Abschnitt I.3, Anhang II Abschnitt II.3 und Anhang III Abschnitt III.3 der Richtlinie 2008/68/EG enthalten Verzeichnisse innerstaatlicher Ausnahmen, die eine Berücksichtigung besonderer einzelstaatlicher Gegebenheiten zulassen. [EU] El anexo I, sección I.3, el anexo II, sección II.3 y el anexo III, sección III.3 de la Directiva 2008/68/CE permiten tomar en consideración circunstancias nacionales específicas.

Anhang I Abschnitt I.3, Anhang II Abschnitt II.3 und Anhang III Abschnitt III.3 der Richtlinie 2008/68/EG enthalten Verzeichnisse nationaler Ausnahmen, die eine Berücksichtigung besonderer nationaler Gegebenheiten zulassen. [EU] El anexo I, sección I.3, anexo II, sección II.3 y anexo III, sección III.3 de la Directiva 2008/68/CE permiten tomar en consideración circunstancias nacionales específicas.

Anhang I Abschnitt I.3, Anhang II Abschnitt II.3 und Anhang III Abschnitt III.3 der Richtlinie 2008/68/EG enthalten Verzeichnisse nationaler Ausnahmen, die eine Berücksichtigung besonderer nationaler Gegebenheiten zulassen. [EU] El anexo I, sección I.3, el anexo II, sección II.3, y el anexo III, sección III.3, de la Directiva 2008/68/CE permiten tomar en consideración circunstancias nacionales específicas.

Anhang III der Richtlinie 2004/18/EG enthält nicht die Verzeichnisse der Einrichtungen des öffentlichen Rechts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, die in Anhang I der Richtlinie 93/37/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge mittels der Beitrittsakte 2003 aufgenommen wurden. [EU] El anexo III de la Directiva 2004/18/CE no incluye las listas de organismos de Derecho público de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia que fueron incorporadas al anexo I de la Directiva 93/37/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de obras mediante el Tratado de Adhesión de 2003.

Anhang IV der Richtlinie 2004/18/EG enthält nicht die Verzeichnisse der zentralen Regierungsbehörden der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, die in Anhang I Richtlinie 93/36/EWG mittels der Beitrittsakte 2003 aufgenommen wurden. [EU] El anexo IV de la Directiva 2004/18/CE no incluye las listas de órganos de la Administración central de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, que fueron incorporadas al anexo I de la Directiva 93/36/CEE mediante el Tratado de Adhesión de 2003.

Anlage 2 Abschnitt A: Verzeichnisse gemäß Anhang III Abschnitt B Nummer 5 Buchstabe a [EU] Apéndice 2 A. Listas contempladas en el anexo III, letra B, punto 5, letra a)

Anpassung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV [EU] Adaptación de las listas de actividades mencionadas en el anexo IV

Auf die im Rahmen dieser Verordnung zugeschlagenen Mengen sind die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 967/2006 der Kommission vom 29. Juni 2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 318/2006 des Rates hinsichtlich der Nichtquotenerzeugung im Zuckersektor betreffend die Verzeichnisse des Verarbeiters, die Kontrollen und die Sanktionen anzuwenden. [EU] Las disposiciones relativas a los registros de los transformadores, los controles y las sanciones establecidas en el Reglamento (CE) no 967/2006 de la Comisión, de 29 de junio de 2006, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 318/2006 del Consejo en lo que se refiere a la producción obtenida al margen de cuotas en el sector del azúcar [3], deben aplicarse a las cantidades adjudicadas al amparo del presente Reglamento.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners