DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Verwendungsverbot
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Ausgehend von diesen Untersuchungen wird mit dem Erlass ab 1. Januar 2006 ein allgemeines Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für F-Gase enthaltende neue Erzeugnisse eingeführt, mit einer ganzen Reihe automatischer oder unter bestimmten Bedingungen möglicher Abweichungen und Ausnahmen für bestimmte Erzeugnisse und Ausrüstungen, die es auch ermöglichen, die Verbotsfristen vorzuziehen bzw. hinauszuzögern. [EU] Sobre la base de esos estudios, la Orden impone una prohibición general de la importación, venta y utilización a partir del 1 de enero de 2006 de productos nuevos que contengan gases fluorados, con un número considerable de excepciones y exenciones automáticas o en determinadas condiciones, o que permiten adelantar o aplazar el calendario de la prohibición.

Da diese Frist abgelaufen ist, sollten die bestehenden Einträge in der Liste der Chemikalien in Anhang I Teil 1 und Teil 2 der Verordnung (EG) Nr. 689/2008 geändert werden, um dem Verwendungsverbot von Atrazin Rechnung zu tragen. [EU] Como ya se ha superado esa fecha límite, se deben modificar las entradas presentes en las listas de productos químicos del anexo I, partes 1 y 2, del Reglamento (CE) no 689/2008, con el fin de reflejar la prohibición de utilización de la atrazina.

Das allgemeine Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue Erzeugnisse, die die betreffenden F-Gase enthalten, geht mit einer Ausnahmeregelung einher, die in Anhang I des Erlasses festgelegt ist und eine Reihe sehr spezifischer Anwendungen betrifft. [EU] La prohibición general que pesa sobre la importación, venta y utilización de nuevos productos que contengan los gases fluorados de efecto invernadero especificados va acompańada de algunas excepciones, que se detallan en el anexo I de la Orden.

Der dänische Erlass enthält strengere Vorschriften als die Verordnung (EG) Nr. 842/2006, denn er setzt seit dem 1. Januar 2006 ein allgemeines Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für F-Gase enthaltende neue Erzeugnisse sowie ebenfalls seit dem 1. Januar 2006 ein Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue und rückgewonnene F-Gase um, während die Verordnung ein begrenztes Vermarktungsverbot enthält, insofern als sie sich nur auf in Anhang II genannte Erzeugnisse bezieht. [EU] La Orden danesa prevé disposiciones más estrictas que las establecidas en el Reglamento (CE) no 842/2006 porque imponen la prohibición general de importar, vender y utilizar nuevos productos que contengan gases fluorados a partir del 1 de enero de 2006, así como la prohibición de importar, vender y utilizar gases fluorados, nuevos y recuperados, a partir del 1 de enero de 2006, mientras que el Reglamento prevé una prohibición limitada de comercialización que solo se aplica a los productos enumerados en su anexo II.

Die österreichische Ministerialverordnung enthält allerdings weiterhin strengere Vorschriften als die Verordnung (EG) Nr. 842/2006, denn sie sieht nach dem 1. Januar 2006 ein Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für F-Gase enthaltende neue Erzeugnisse sowie ebenfalls nach dem 1. Januar 2006 ein Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue und rückgewonnene F-Gase vor, während die EG-Verordnung ein weniger restriktives Vermarktungsverbot enthält, insofern als dieses sich nur auf die in ihrem Anhang II genannten Erzeugnisse bezieht. [EU] Sin embargo, la Orden sigue incluyendo disposiciones más estrictas que el Reglamento (CE) no 842/2006, ya que impone la prohibición de la importación, la venta y el uso de nuevos productos que contienen gases fluorados después del 1 de enero de 2006, así como la prohibición de la importación, la venta y el uso de gases fluorados nuevos o recuperados, después de dicha fecha, mientras que el Reglamento impone una prohibición menos restrictiva de la comercialización, ya que solo se aplica a los productos enumerados en su anexo II.

Ein allgemeines Einfuhr-, Verkaufs- und Verwendungsverbot für neue Erzeugnisse, die die betreffenden F-Gase enthalten, geht mit einer Ausnahmeregelung einher, die in Anhang I des Erlasses festgelegt ist und eine Reihe sehr spezifischer Anwendungen betrifft. [EU] La prohibición general que pesa sobre la importación, venta y utilización de nuevos productos que contienen los gases fluorados de efecto invernadero especificados va acompańada de algunas excepciones, que se detallan en el anexo I de la Orden.

Im Aufforderungsschreiben hatte die Kommission die Einschätzung geäußert, dass die österreichischen Vorschriften einen Verstoß gegen Artikel 28 EGV aus folgenden Gründen darstellen könnten: Erstens erschien das Verwendungsverbot für HFKW als Kälte- und Kühlmittel weder notwendig noch verhältnismäßig, um im Interesse des Umweltschutzes eine angemessene Reduzierung der Freisetzung von Treibhausgasen durch wirksame und vertretbare Mittel zu erreichen. [EU] En la carta de emplazamiento, la Comisión opinaba que las medidas austriacas podían ser contrarias al artículo 28 del Tratado por las razones siguientes: en primer lugar, la prohibición del uso de HFC como agentes de refrigeración y congelación no parece proporcionada ni necesaria para garantizar la reducción adecuada, por medios razonables y eficaces, de las emisiones de gases de efecto invernadero con vistas a la protección del medio ambiente.

Im Zuge der Überarbeitung wurde auch das Verwendungsverbot für HFKW als Löschmittel aufgehoben. [EU] La prohibición del uso de los HFC como agentes de extinción fue levantada en el contexto de la revisión.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners