A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for Vehicles
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Artikel
11
der
JSRRV
(
Japan
Safety
Regulations
for
Road
Vehicles
). [EU]
El
artículo
11
de
las
JSRRV
.
Artikel
22-3
der
JSRRV
(
Japan
Safety
Regulations
for
Road
Vehicles
). [EU]
El
artículo
22
,
apartado
3,
de
las
JSRRV
.
Bei
Fahrzeugtypen
mit
einer
Datenübertragungsverbindung
gemäß
ISO
15765-4
"Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(
CAN
) -
Part
4:
Requirements
for
emissions-related
systems"
müssen
die
Daten
in
Modus
$06
Test
ID
$00
bis
FF
für
jede
überwachte
ID
des
OBD-Systems
ausführlich
erläutert
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
tipos
de
vehículos
que
utilicen
un
enlace
de
comunicación
conforme
a
la
norma
ISO
15765-4
,
«Vehículos
de
carretera:
Diagnósticos
basados
en
la
red
CAN
(Controller
Area
Network
);
parte
4:
Requisitos
para
sistemas
relacionados
con
las
emisiones»
,
se
facilitará
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicio
$06
(ensayo
ID
$00
a
FF
)
para
cada
ID
de
supervisión
del
diagnóstico
a
bordo
soportado
.
Bei
Fahrzeugtypen
mit
einer
Datenübertragungsverbindung
gemäß
ISO
15765-4
'Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(
CAN
) -
Part
4:
requirements
for
emissions-related
systems'
sind
die
Daten
in
Modus
$06
Test
ID
$00
bis
FF
für
jede
überwachte
ID
des
OBD-Systems
ausführlich
zu
erläutern
. [EU]
En
el
caso
de
tipos
de
vehículo
que
utilicen
un
enlace
de
comunicación
conforme
con
la
norma
ISO
15765-4
"Vehículos
de
carretera-Diagnósticos
basados
en
la
red
de
zona
del
controlador
'Controller
Area
Network'
(CAN)-Parte
4:
Requisitos
para
sistemas
relacionados
con
las
emisiones"
,
se
facilitará
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicio
$06
(ensayo
ID
$00
a
FF
)
para
cada
ID
de
supervisión
del
OBD
soportado
.
CISPR
12
"Fahrzeuge
,
Boote
und
von
Verbrennungsmotoren
angetriebene
Geräte
-
Funkstöreigenschaften
-
Grenzwerte
und
Messverfahren"
, 5.
Ausgabe
,
2001
. [EU]
CISPR
12
«
Vehicles
,
motorboats
and
spark-ignited
engine
driven
devices
Radio
disturbance
characteristics
-
Limits
and
methods
of
measurement»
(Límites y
métodos
de
medición
de
las
características
de
perturbación
radioeléctrica
de
los
vehículos
,
barcos
a
motor
y
dispositivos
arrastrados
por
motores
de
encendido
),
5a
edición
,
2001
.
CISPR
25
"Grenzwerte
und
Messverfahren
für
Funkstörungen
zum
Schutz
von
Empfängern
in
Fahrzeugen"
, 2.
Ausgabe
2002
. [EU]
CISPR
25
«Limits
and
methods
of
measurement
of
radio
disturbance
characteristics
for
the
protection
of
receivers
used
on
board
vehicles
»
(Límites y
métodos
de
medición
de
las
características
de
las
perturbaciones
radioeléctricas
para
la
protección
de
los
receptores
utilizados
a
bordo
de
los
vehículos
),
2a
edición
,
2002
.
Diese
dritten
Parteien
sind
in
der
Regel
gebietsansässige
oder
gebietsfremde
finanzielle
Mantelgesellschaften
(
"financial
vehicles
"
),
die
zur
Refinanzierung
der
erworbenen
Kredite
Wertpapiere
ausgeben
. [EU]
Los
terceros
son
,
por
lo
general
,
sociedades
instrumentales
residentes
o
no
residentes
,
que
emiten
valores
para
financiar
los
créditos
adquiridos
.
Diese
Richtlinie
sollte
Vorschriften
für
Zweckgesellschaften
enthalten
,
die
Risiken
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
übernehmen
. [EU]
La
presente
Directiva
debe
establecer
normas
referentes
a
aquellas
entidades
con
cometido
especial
(special
purpose
vehicles
)
que
asuman
riesgos
de
empresas
de
seguros
y
reaseguros
.
Die
Verwendung
von
Quelladressen
ist
in
der
Norm
ISO
DIS
15031-5
"Road
vehicles
-
communication
between
vehicles
and
external
test
equipment
for
emissions-related
diagnostics
-
Part
5:
Emissions-related
diagnostic
services"
vom
1.
November
2001
beschrieben
. [EU]
El
uso
de
direcciones
fuente
se
describe
en
la
norma
ISO
DIS
15031-5
«Vehículos
de
carretera
.
Comunicación
entre
un
vehículo
y
un
equipo
de
prueba
externo
para
el
diagnóstico
relativo
a
las
emisiones
.
Parte
5:
Servicios
de
diagnóstico
en
relación
con
las
emisiones»
,
de
1
de
noviembre
de
2001
.
Die
zuständige
Behörde
muss
sich
dabei
nach
dem
internationalen
System
gemäß
der
Norm
ISO
3780:
2009
über
"Road
vehicles
-
World
manufacturer
identifier
(
WMI
)
code"
(
Straßenfahrzeuge
-
Welt-Hersteller-Code
)
richten
. [EU]
La
autoridad
competente
actuará
de
conformidad
con
la
organización
internacional
contemplada
en
la
norma
ISO
3780:2009
,
titulada
«Vehículos
automóviles
.
Código
de
identificación
mundial
de
fabricantes
(WMI)».
Ein
Eintrag
darüber
,
ob
die
Messwerte
"vergleichbar"
oder
"nicht
vergleichbar"
sind
,
muss
in
den
technischen
Unterlagen
und
dem
Verzeichnis
zugelassener
Fahrzeuge
(
European
Register
for
Authorised
Types
of
Vehicles
,
ERATV
)
vermerkt
werden
. [EU]
Las
entradas
que
se
registren
en
el
expediente
técnico
y
en
el
ERATV
deberán
ser
«comparables»
o
«no
comparables»
.
Europäisches
Register
zugelassener
Fahrzeugtypen
(
European
Register
of
Authorised
Types
of
Vehicles
) [EU]
Norma
europea
(Euro
Norm
)
Gemäß
Anhang
7
der
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(
Konsolidierte
Entschließung
über
den
Bau
von
Fahrzeugen
) (R.E.3) (
Dokument
TRANS/WP
.29/Rev.(1)
Amend
.2,
zuletzt
geändert
durch
Amend
.4). [EU]
Con
arreglo
a
la
definición
que
figura
en
el
anexo
7
de
la
Resolución
consolidada
sobre
la
construcción
de
vehículos
(R.E.3) (documento
TRANS/WP
.29/78/Rev.1/Amend.2,
modificado
en
último
lugar
por
el
documento
Amend
.4).
Insbesondere
bei
Fahrzeugtypen
mit
einer
Datenübertragungsverbindung
gemäß
ISO
15765-4
"Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(
CAN
) -
Part
4:
Requirements
for
emissions-related
systems"
,
müssen
die
Daten
in
Modus
$
05
Test
ID
$21
bis
FF
und
die
Daten
in
Modus
$
06
sowie
die
Daten
in
Modus
$
06
Test
ID
$
00
bis
FF
für
jede
überwachte
ID
des
OBD-Systems
ausführlich
erläutert
werden
. [EU]
En
particular
,
en
el
caso
de
los
tipos
de
vehículos
que
utilicen
un
enlace
de
comunicación
conforme
a
la
norma
ISO
15765-4
,
«Road
vehicles
-
Diagnostics
on
Controller
Area
Network
(CAN) -
Part
4:
Requirements
for
emissions-related
systems»
(Vehículos
de
carretera
-
Diagnósticos
basados
en
la
red
CAN
-
Parte
4:
Requisitos
para
sistemas
relacionados
con
las
emisiones
),
se
facilitará
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicio
$
05
(ensayo
ID
$
21
a
FF$
) y
los
datos
del
servicios
$
06
,
así
como
una
explicación
exhaustiva
de
los
datos
correspondientes
al
servicios
$
06
(ensayo
ID
$00
a
FF
)
para
cada
ID
de
supervisión
del
DAB
soportado
.
ISO
11451
'ISO
11451
Straßenfahrzeuge
-
Elektrische
Störungen
durch
schmalbandige
gestrahlte
elektromagnetische
Energie
,
Fahrzeugprüfverfahren'
[EU]
ISO
11451
Road
vehicles
–
;
Electrical
disturbances
by
narrowband
radiated
electromagnetic
energy
–
;
Vehicle
test
methods
(Vehículos
de
carretera
-
Perturbaciones
eléctricas
por
radiación
de
energía
electromagnética
de
banda
estrecha
-
Métodos
de
ensayo
en
vehículo
)
ISO
11451
"Straßenfahrzeuge
-
Fahrzeugprüfverfahren
für
elektrische
Störungen
durch
schmalbandige
gestrahlte
elektromagnetische
Energie"
. [EU]
ISO
11451
«Road
vehicles
-
Electrical
disturbances
by
narrowband
radiated
electromagnetic
energy
-
Vehicle
test
methods»
(Vehículos
de
carretera
-
Perturbaciones
eléctricas
por
energía
electromagnética
radiada
en
banda
estrecha
-
Métodos
de
ensayo
en
vehículo
)
ISO
11452
'Straßenfahrzeuge
-
Elektrische
Störungen
durch
schmalbandige
gestrahlte
elektromagnetische
Energie
,
Prüfverfahren
für
Komponenten'
[EU]
ISO
11452
Road
vehicles
–
;
Electrical
disturbances
by
narrowband
radiated
electromagnetic
energy
–
;
Component
test
methods
(Vehículos
de
carretera
-
Perturbaciones
eléctricas
por
radiación
de
energía
electromagnética
de
banda
estrecha
-
Métodos
de
ensayo
de
un
componente
)
ISO
11452
"Straßenfahrzeuge
-
Komponentenprüfverfahren
für
elektrische
Störungen
durch
schmalbandige
gestrahlte
elektromagnetische
Energie":
[EU]
ISO
11452
«Road
vehicles
-
Electrical
disturbances
by
narrowband
radiated
electromagnetic
energy
-
Vehicle
test
methods»
(Vehículos
de
carretera
-
Perturbaciones
eléctricas
por
radiación
de
energía
electromagnética
de
banda
estrecha
-
Métodos
de
ensayo
de
un
componente
):
ISO
15005
(
2002
):
Straßenfahrzeuge
-
Ergonomische
Aspekte
von
Fahrerinformations-
und
-assistenzsystemen
-
Grundsätze
und
Prüfverfahren
des
Dialogmanagements
, [EU]
ISO
15005
(2002):
«Road
vehicles
-
Ergonomic
aspects
of
transport
information
and
control
systems
-
Dialogue
Management
principles
and
compliance
procedures»
ISO
15006
(
2004
):
Road
Vehicles
-
Traffic
Information
and
Control
Systems
(
TICS
) -
Auditory
Presentation
of
Information
[EU]
Road
Vehicles
-
Traffic
Information
and
Control
Systems
(TICS) -
Auditory
Presentation
of
Information
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vehicles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners