DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for Transportadores
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Die BVT für Sekundäremissionen aus dem Sinterbandabwurf, den Sinterbrechern, der Kühlung, den Sieben und den Umschlagorten besteht darin, Staubemissionen zu vermeiden und/oder durch eine Kombination der folgenden Techniken effizient zu erfassen und anschließend zu reduzieren: [EU] La MTD para las emisiones secundarias de la descarga de la parrilla de sinterización, de la trituración de sinterizado, de las instalaciones de refrigeración y cribado y de los puntos de transferencia de transportadores consiste en prevenir las emisiones de partículas o conseguir una extracción eficiente y reducir posteriormente las emisiones de partículas por medio de una combinación de las siguientes técnicas:

Erzeugnisse in Förderanlagen, Aufzügen oder Behältern sind vor Zufallskontamination zu schützen. [EU] Dentro de los transportadores, ascensores y silos, los productos se protegerán contra la contaminación accidental.

Es sind ausreichende Maßnahmen zu treffen, um die Kondensierung innerhalb von Behältern, Förderanlagen oder Aufzügen auf ein Mindestmaß zu begrenzen. [EU] Se adoptarán las medidas suficientes para reducir al máximo la condensación dentro de los silos, transportadores o ascensores.

geeignete Kapselung der Förderbänder und Aufgabetrichter usw. [EU] cerramientos adecuados de transportadores y tolvas, etc.

Gesamtgewicht (Gebuchtes/tatsächliches Gesamtgewicht (Masse) der Güter, einschließlich Verpackung und Transportvorrichtungen) [EU] Peso total [peso (masa) total reservado/real de las mercancías, incluidos embalajes y equipos transportadores]

Installation von Transportanlagen [EU] Servicios de instalación de equipos transportadores automáticos

i. Nutzung geschlossener Förderbänder für Materialien, die überirdisch transportiert werden, um Materialverluste zu vermeiden [EU] i. En el caso de materiales transportados a nivel del suelo, deben utilizarse transportadores cubiertos para evitar pérdidas de material.

Ketten aus Eisen oder Stahl (ausg. Gelenkketten, Gleitschutzketten, Stegketten, Ketten mit geschweißten Gliedern sowie Teile davon; Uhrketten, Schmuckketten usw., Fräs- und Sägeketten, Gleisketten, Mitnehmerketten für Fördereinrichtungen, Zangenketten für Textilmaschinen usw., Sicherheitsvorrichtungen mit Ketten zum Verschließen von Türen sowie Messketten) [EU] Cadenas de fundición, hierro o acero (exc. cadenas de eslabones articulados, antideslizantes, de eslabones con contrete "travesaño", de eslabones soldados y sus partes; cadenas de reloj, cadenas de joyería, etc.; cadenas cortantes; orugas para vehículos; cadenas con tope de arrastre para transportadores mecánicos; cadenas de pinzas para máquinas textiles; cadenas de dispositivos de seguridad para cerrar puertas; cadenas de agrimensor)

Massengutfrachtschiffe, kombinierte Frachtschiffe, Stückgutfrachtschiffe, Vollcontainerschiffe, Ro-Ro-Schiffe, andere Schiffe für den Transport, für die Seeschifffahrt [EU] Cargueros, transportadores de mercancías, portacontenedores, barcos de carga horizontal, transportadores de personas, vehículos o gas, para la navegación marítima

Nivellierinstrumente; Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen; Absack-, Abfüll-, Dosier- und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen [EU] Instrumentos para pesar con fines industriales; básculas de pesada continua sobre transportadores; básculas de pesada constante y básculas para descargar un peso predeterminado

Nutzung von geschlossenen oder gekapselten Förderbändern [EU] Utilizar transportadores cerrados o protegidos

Panzerförderer für den Bergbau [EU] Transportadores para minería con blindaje frontal

Pneumatische Aufzüge und Förderer [EU] Elevadores o transportadores neumáticos

pneumatische Stetigförderer [EU] Aparatos elevadores o transportadores, neumáticos

Pneumatische Stetigförderer für die Landwirtschaft [EU] Aparatos elevadores o transportadores neumáticos, especialmente diseñados para explotaciones agrícolas

Pneumatische Stetigförderer für Schüttgut, von der in Getreidespeichern oder Müllereien verwendeten Art [EU] Aparatos elevadores o transportadores neumáticos, para productos a granel

Scheibenrollenbahnen und andere Rollenbahnen [EU] Transportadores de rodillos o cilindros

Schließlich wurden laut Spillover-Bericht Schiffbauaufträge für spezielle Schiffe - so genannte "Kassettenschiffe" - nicht auf die KWW übertragen. [EU] Finalmente, según el informe de efectos colaterales, los contratos de construcción naval de buques especiales -transportadores de fondos- no se transfirieron a KWW.

spezielle statistische Erhebungen bei den Erzeugern von Primär- und Sekundärenergie sowie bei den Händlern und Verteilern, Transporteuren, Importeuren und Exporteuren von Energieprodukten [EU] encuestas estadísticas específicas dirigidas a los productores y suministradores de energía primaria y transformada, los distribuidores y transportadores, así como a los importadores y exportadores de productos energéticos

Stetigförderer für Arbeiten unter Tage (Streb- und Streckenfördermittel) (z. B. Förderbänder, Kettenkratzförderer) [EU] Aparatos elevadores o transportadores, para el interior de las minas o para otros trabajos subterráneos

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners