A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Toluidin
Toluol
Toluylenrot
Tomahawk
Tomate
Tomaten einmachen
Tomaten-Brotsalat
Tomaten-Gemüse
Tomaten-Rucola-Soße
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
128 results for
Tomate
Word division: To·ma·te
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
4,2
Mal
verdünnter
Tomate
nsaft
,
filtriert
auf
Whatman
Nr
. 1 [EU]
Zumo
de
tomate
diluido
4,2
veces
y
filtrado
por
Whatman
no
1
5-10
anfällige
Tomate
n-
bzw
.
Auberginensämlinge
im
Blattstadium
3
beimpfen
(
siehe
Abschnitt
VI
.A.9). [EU]
inocular
entre
cinco
y
diez
tallos
de
plántulas
de
tomate
o
berenjena
sensibles
en
la
fase
de
la
tercera
hoja
verdadera
(véase
la
sección
VI
.A.9).
55
mm
bei
plattem
Gemüsepaprika
(
'
Tomate
npaprika'
). [EU]
pimientos
dulces
aplastados
(tipo
tomate
):
55
mm
.
77
%
für
Tomate
nkonzentrat
[EU]
un
77
%
en
el
caso
del
concentrado
de
tomate
80
–
;
100
g
in
Streifen
geschnittene
Mozzarella
di
Bufala
Campana
g.U.
werden
auf
die
Tomate
noberfläche
gestreut
[EU]
por
encima
del
tomate
se
colocan
entre
80
y
100
g
de
«Mozzarella
di
Bufala
Campana»
DOP
,
cortada
en
rodajas
80–
;100 g
in
Streifen
geschnittene
Mozzarella
g.t.S.
werden
auf
die
Tomate
noberfläche
gestreut
[EU]
por
encima
del
tomate
se
colocan
entre
80
y
100
g
de
«Mozzarella»
ETG
,
cortada
en
rodajas
Am
23
.
Juli
2010
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2010-00809
);
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Aufnahme
von
WSTC
I
und
II
in
Nahrungsergänzungsmitteln
(
etwa
Pulver
in
Beuteln
,
Tabletten
oder
Kapseln
)
und
der
angegebenen
Wirkung
ein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
23
de
julio
de
2010
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
un
dictamen
científico
de
la
Autoridad
(consulta
no
EFSA-Q-2010-00809
) [4]
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
,
sobre
la
base
de
los
datos
presentados
,
se
había
establecido
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
concentrado
de
tomate
soluble
en
agua
I y
II
en
complementos
alimenticios
,
por
ejemplo
en
polvo
,
comprimidos
y
cápsulas
, y
el
efecto
declarado
.
Am
25
.
Mai
2010
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Verwendung
einer
Mischung
aus
dem
Kernöl
von
schwarzen
Johannisbeeren
(
Ribes
nigrum
),
Fischöl
,
Lycopen
aus
dem
Extrakt
von
Tomate
n
(
Lycopersicon
esculentum
),
Vitamin
C
und
Vitamin
E
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde
. [EU]
El
25
de
mayo
de
2010
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
a
partir
de
los
datos
presentados
no
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
aceite
de
semillas
de
grosellero
negro
(Ribes
nigrum
),
aceite
de
pescado
,
extracto
de
licopeno
del
tomate
(Lycopersicon
esculentum
),
vitamina
C y
vitamina
E y
el
efecto
declarado
.
Am
28
.
Mai
2009
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
der
Aufnahme
von
WSTC
I
und
II
und
der
Förderung
der
Bluttplättchenaggregation
ein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
28
de
mayo
de
2009
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
, a
partir
de
los
datos
presentados
,
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
concentrado
de
tomate
soluble
en
agua
I y
II
y
el
mantenimiento
de
una
agregación
de
plaquetas
normal
.
Anfällige
Tomate
nsorte:
[EU]
Variedad
de
tomate
sensible:
Auberginen-
und
Tomate
nkultivierung
[EU]
Condiciones
de
cultivo
para
el
tomate
y
la
berenjena
auf
allen
anderen
Anbauflächen
des
befallenen
Produktionsortes
unter
der
Bedingung
,
dass
die
zuständigen
amtlichen
Stellen
sich
vergewissert
haben
,
dass
kein
Risiko
von
Kartoffel-
oder
Tomate
npflanzendurchwuchs
und
anderen
natürlichen
Wirtspflanzen
des
Schadorganismus
,
einschließlich
Unkräutern
aus
der
Familie
der
Nachtschattengewächse
,
besteht
,
werden
[EU]
en
el
resto
de
los
campos
del
lugar
de
producción
contaminado
y a
condición
de
que
los
organismos
oficiales
competentes
tengan
la
certeza
de
que
se
ha
eliminado
adecuadamente
el
riesgo
de
plantas
de
patata
y
de
tomate
espontáneas
y
de
cualquier
otra
planta
que
pueda
contener
naturalmente
el
organismo
,
incluidas
las
malas
hierbas
solanáceas:
Aufgrund
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
,
nachstehend
"die
Behörde"
)
hinsichtlich
der
Wirkung
des
wasserlöslichen
Tomate
nkonzentrats
(
Water-Soluble
Tomato
Concentrate
-
WSTC
) I
und
II
auf
die
Blutplättchenaktivität
bei
gesunden
Menschen
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2009-00229
)
wurde
mit
dem
Beschluss
2009/980/EU
der
Kommission
[3]
die
gesundheitsbezogene
Angabe
genehmigt
,
derzufolge
Water
Soluble
Tomato
Concentrate
(
Wasserlösliches
Tomate
nkonzentrat
-
WSTC
) I
und
II
die
normale
Blutplättchenaggregation
fördert
und
zu
einem
gesunden
Blutfluss
beiträgt
. [EU]
Tomando
como
base
el
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA),
en
lo
sucesivo
«la
Autoridad»
,
relativo
a
los
efectos
del
concentrado
de
tomate
soluble
en
agua
I y
II
sobre
la
actividad
trombocítica
en
personas
sanas
(consulta
no
EFSA
-Q-2009-00229) [2],
la
Decisión
2009/980/UE
de
la
Comisión
[3]
autorizó
la
declaración
de
propiedades
saludables
según
la
cual
el
concentrado
de
tomate
soluble
en
agua
I y
II
«contribuye
a
mantener
la
agregación
de
plaquetas
normal
,
lo
cual
favorece
una
buena
circulación
sanguínea»
.
Ausgenommen
Soßen
auf
Tomate
nbasis
[EU]
Excepto
salsas
a
base
de
tomate
Baumwolle
,
Tomate
,
Paprika
,
Birne
,
Kartoffel
,
Luzerne
[EU]
Algodón
,
tomate
s
,
pimientos
,
peras
,
patatas
,
alfalfa
Bei
der
Herstellung
von
Tomate
nkonzentrat
in
Pulverform
darf
kolloides
Silikat
(
551
)
verwendet
werden
. [EU]
En
la
elaboración
de
concentrado
de
tomate
en
polvo
,
podrá
utilizarse
dióxido
de
silicio
(551).
Bei
der
Herstellung
von
Tomate
nsaft
mit
einem
Trockenstoffgehalt
von
weniger
als
7
Gewichtshundertteilen
darf
Ascorbinsäure
(E
300
)
verwendet
werden
. [EU]
En
la
elaboración
de
zumo
de
tomate
con
un
contenido
de
peso
en
seco
inferior
al
7 %,
podrá
utilizarse
ácido
ascórbico
(E
300
).
Bei
der
Herstellung
von
Tomate
nsaft
und
Tomate
nkonzentrat
darf
als
Zusatzstoff
Zitronensäure
(E
330
)
verwendet
werden
. [EU]
En
la
elaboración
de
zumo
de
tomate
y
de
concentrado
de
tomate
,
podrá
usarse
ácido
cítrico
(E
330
)
como
aditivo
.
Bei
plattem
Gemüsepaprika
(
'
Tomate
npaprika'
)
ist
unter
'Breite'
der
größte
Querdurchmesser
zu
verstehen
. [EU]
Por
"anchura"
de
los
pimientos
aplastados
(tipo
tomate
)
se
entenderá
el
diámetro
máximo
de
la
sección
ecuatorial
.
bei
Tomate
n-/Paradeisersaft
und
Tomate
n-/Paradeisersaft
aus
Konzentrat:
Salz
,
Gewürze
und
aromatische
Kräuter
. [EU]
al
zumo
de
tomate
y
al
zumo
de
tomate
a
partir
de
concentrado:
sal
,
especias
y
hierbas
aromáticas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tomate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners