DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schleifen
Schleifen
Search for:
Mini search box
 

54 results for Schleifen
Word division: schlei·fen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Insbesondere muss vermieden werden, dass nebeneinander liegende Schleifen der Wendel miteinander in Kontakt kommen. [EU] Debe evitarse sobre todo que entren en contacto las circunvoluciones adyacentes de la bobina.

Klebefolie, bestehend aus einer Grundschicht aus Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) mit einer Dicke von 70 μ;m oder mehr und einer Acrylklebeschicht mit einer Dicke von 5 μ;m oder mehr, zur Verwendung beim Schleifen und/oder Schneiden von Silizium-Wafern [EU] Película adhesiva compuesta por una base de un copolímero de etileno y acetato de vinilo (EVA) de espesor superior o igual a 70 μ;m y una parte adhesiva de tipo acrílico de espesor superior o igual a 5 μ;m, destinada al proceso de pulido y/o corte de discos de silicio

Koordinatenschleifmaschinen, beschränkt auf die Achsen X, Y, C und A, wobei die C-Achse verwendet wird, um die Schleifscheibe senkrecht zur Arbeitsoberfläche zu halten, und die A-Achse zum Schleifen von Trommelkurven bestimmt ist [EU] Rectificadoras de coordenadas que sólo dispongan de los ejes: x, y, c y a, utilizándose el eje c para mantener las muelas perpendiculares a la superficie de trabajo y estando el eje a configurado para rectificar levas de tambor

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder), aus Wolle, Baumwolle oder aus Kunstfasern, ausgenommen solche aus Gewirken oder Gestricken [EU] Corbatas y lazos similares (excepto los de punto), de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales

Krawatten, Schleifen "z. B. Querbinder" und Krawattenschals, aus Chemiefasern (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Corbatas y lazos simil., de fibras sintéticas o artificiales (exc. de punto)

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals (ausg. aus Seide, Schappe-, Bourretteseide oder aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Corbatas y corbatas de lazo (excepto de seda o desperdicios de seda, de punto)

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals (ausgenommen aus Seide, Schappe-, Bourretteseide oder aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Corbatas y corbatas de lazo (excepto de seda o desperdicios de seda, de punto)

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals aus Gewirken oder Gestricken [EU] Corbatas y corbatas de lazo, de tejidos de punto

Krawatten, Schleifen "z. B. Querbinder" und Krawattenschals, aus Gewirken oder Gestricken [EU] Corbatas y lazos simil., de punto

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals aus Seide, Schappe- oder Bourretteseide (weder gewirkt noch gestrickt) [EU] Corbatas y corbatas de lazo, de seda y de desperdicios de seda (excepto de punto)

Krawatten, Schleifen "z. B. Querbinder" und Krawattenschals, aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Corbatas y lazos simil., de seda o desperdicios de seda (exc. de punto)

Krawatten, Schleifen "z. B. Querbinder" und Krawattenschals, aus Spinnstoffen (ausg. aus Seide, Schappeseide, Bourretteseide oder Chemiefasern sowie aus Gewirken oder Gestricken) [EU] Corbatas y lazos simil., de materia textil (exc. de seda o desperdicios de seda, de fibras sintéticas o artificiales y de punto)

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals [EU] Corbatas, lazos y similares, de seda o de desperdicios de seda

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals [EU] Corbatas, lazos y similares, de seda o desperdicios de seda

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals–; , Schleier und ähnliche Waren [EU] Corbatas y lazos similares–; e cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares

Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals [EU] Corbatas y lazos similares

Mühlsteine, Schleifsteine und dergleichen, ohne Gestell, zum Mahlen, Zerfasern, Brechen, Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, Wetz- oder Poliersteine zum Handgebrauch und Teile davon, aus Natursteinen, aus agglomerierten natürlichen oder künstlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt, auch mit Teilen aus anderen Stoffen [EU] Muelas y artículos similares, sin bastidor, para moler, desfibrar, triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, piedras de afilar o pulir a mano, y sus partes, de piedra natural, de abrasivos naturales o artificiales aglomerados o de cerámica, incluso con partes de las demás materias

Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten Schleifstoffen oder keramisch hergestellt (ausg. aus agglomerierten synthetischen oder natürlichen Diamanten sowie Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, parfümierte Bimssteine, Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen) [EU] Muelas y artículos simil., sin bastidor, para triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, de abrasivos aglomerados o de cerámica (exc. de diamante natural o sintético aglomerado, así como piedras de afilar o pulir a mano, piedra pómez perfumada y pequeñas muelas especiales para tornos de dentista)

Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus agglomerierten synthetischen oder natürlichen Diamanten (ausg. Wetz- oder Poliersteine für den Handgebrauch sowie Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen) [EU] Muelas y artículos simil., sin bastidor, para triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, de diamante natural o sintético aglomerado (exc. piedras de afilar o pulir a mano, así como pequeñas muelas especiales para tornos de dentista)

Mühlsteine, Schleifsteine und dergl., ohne Gestell, zum Schleifen, Polieren, Richten, Schneiden oder Trennen, aus Naturstein (ausg. aus agglomerierten natürlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt sowie parfümierte Bimssteine, Wetz- und Poliersteine für den Handgebrauch, und Schleifscheiben usw. speziell für Dentalbohrmaschinen) [EU] Muelas y artículos simil., sin bastidor, para triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, de piedras naturales (exc. de abrasivos naturales aglomerados o de cerámica, así como piedra pómez perfumada, piedras de afilar o pulir a mano y pequeñas muelas especiales para tornos de dentista)

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners