DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for Response
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Anmerkungen zur Methodik und Ergebnisse von Non-Response-Analysen oder anderer Methoden zur Bewertung der Effekte von Non-Response. [EU] Observaciones metodológicas y resultados del análisis de la no respuesta u otros métodos para evaluar los efectos de esta.

Antwort auf 'Describe Spatial Data Set' [EU] Respuesta a la petición "describir conjunto de datos espaciales" (Describe Spatial Data Set response)

Antwort auf 'Describe Spatial Object Type' [EU] Respuesta a la petición "describir tipo de objeto espacial" (Describe Spatial Object Type response)

Antwort auf "Get Discovery Service Metadata" [EU] Respuesta a la petición «obtener metadatos del servicio de localización» (Get Discovery Service Metadata Response)

Antwort auf 'Get Download Service Metadata' [EU] Respuesta a la petición "obtener metadatos del servicio de descarga" (Get Download Service Metadata response)

Antwort auf 'Get Spatial Data Set' [EU] Respuesta a la petición "obtener conjunto de datos espaciales" (Get Spatial Data Set response)

Antwort auf 'Get Spatial Object' [EU] Respuesta a la petición "obtener objeto espacial" (Get Spatial Object response)

Antwort auf 'Get Transformation Service Metadata' [EU] Respuesta a la petición "obtener metadatos del servicio de transformación" (Get Transformation Service Metadata response)

Antwort auf 'Transform' [EU] Respuesta a la petición "transformar"(Transform response)

Antwortparameter für "Get View Service Metadata" [EU] Parámetros de la respuesta a la petición «obtener metadatos del servicio de visualización» (Get View Service Metadata Response)

Application of Bessel filter on step input Anwendung des Bessel-Filters auf den Sprungeingang Calculation of iterated filter response time Berechnung der iterierten Filteransprechzeit Adjustment of cut-off frequency Anpassung der Grenzfrequenz Deviation between t F and tF,iter Differenz zwischen tF und tF,iter Iteration Iteration Check for iteration criteria Prüfung der Erfüllung des Iterationskriteriums yes, no ja, nein Final Bessel filter constants and algorithm endgültige Bessel-Filter-Konstanten und -Algorithmus [EU] Application of Bessel filter on step input aplicación del filtro de Bessel a la entrada escalonada Calculation of iterated filter response time cálculo del tiempo de respuesta iterado del filtro Deviation between t f and tf,iter desvío entre tf y tf,iter Check for iteration criteria verificación de los criterios de iteración Final Bessel filter constants and algorithm constantes y algoritmo finales del filtro de Bessel Step 1 fase 1 Adjustment of cut-off frequency ajuste de la frecuencia de corte Iteration iteración

Bei Heranziehung mehrerer Erhebungen/administrativer Quellen für die Merkmale 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 und 16110 werden separate Unit-Non-Response-Indikatoren unter Angabe der Nummer der Variablen im betreffenden Feld übermittelt. [EU] En caso de que para las características 11110, 12110, 12150, 13310, 15110 y 16110 se utilicen varias encuestas o fuentes administrativas, se transmitirán por separado los indicadores relativos a la falta de respuesta de las unidades, mencionando el número de variable en el ámbito en cuestión.

Beschreibung der Berechnung der endgültigen Gewichte einschließlich Non-Response-Modell sowie verwendete Hilfsvariablen, angewandter Schätzer, z. B. Horvitz-Thompson-Schätzer, Varianz der Schätzwerte nach Stichprobenschicht, Software zur Varianzschätzung; insbesondere sollte eine Beschreibung der Hilfsvariablen oder der verwendeten Informationen erfolgen, damit bei Eurostat die endgültigen Gewichte erneut berechnet werden können, da dies für die Varianzschätzung benötigt wird [EU] Descripción del cálculo de las ponderaciones definitivas, incluido el modelo de tratamiento de las no respuestas y las variables auxiliares que se hayan utilizado, el estimador utilizado, por ejemplo el estimador Horvitz-Thompson, la varianza de las estimaciones en función de los estratos de la muestra o el programa informático de estimación de la varianza; en particular, debería figurar en el informe la descripción de las variables auxiliares o de la información que se haya utilizado para que las ponderaciones definitivas puedan volverse a calcular en Eurostat, lo que es necesario para la estimación de la varianza

calculation of iterated filter response time tFiter= t(90%) - t(10%) [EU] calculation of iterated filter response time tFiter= t(90%) - t(10%)

Christensen, E.R., Nyholm, N. (1984): Ecotoxicological Assays with Algae: Weibull Dose-Response Curves. [EU] Christensen, E.R., Nyholm, N. (1984). Ecotoxicological Assays with Algae: Weibull Dose-Response Curves.

Darauf wird nochmals 1 µl der silylierten Standardlösung eingespritzt, um die Response-Faktoren in Bezug auf Betulin zu bestimmen. [EU] Se inyecta otra vez 1 μ;l de solución patrón sililada para determinar los factores de respuesta en relación con la betulina.

Dem Non-Response-Effekt wird Rechnung getragen, indem etwa 10 % mehr als die vorgegebene Anzahl Chargen beprobt werden. [EU] En previsión de la ausencia de respuesta, se muestreará aproximadamente un 10 % más de las cifras indicadas.

Dem Non-response-Faktor ist Rechnung zu tragen, indem beispielsweise der Probenumfang in jeder Gruppe um 10 % erweitert wird. [EU] La falta de respuesta se preverá, por ejemplo, aumentando en un 10 % el tamańo de la muestra en cada grupo.

Der ATM-Experte muss daher über einen soliden Hintergrund im Bereich der atmosphärischen Prozesse im Allgemeinen und des Phänomens des Transports von Radionukliden im Besonderen verfügen sowie über Fachwissen auf dem Gebiet der numerischen Wettervorhersage und Verbreitung, über technische Fähigkeiten im Bereich Codierung und Skriptsprache und über die erforderlichen zwischenmenschlichen Kompetenzen zur Gewährleistung einer reibungslosen und verstärkten Zusammenarbeit zwischen CTBTO, WOM, IAEO und IACRNE (Inter-Agency Committee for Response to Nuclear Emergencies). [EU] El experto en MTA deberá tener, por consiguiente, sólidos conocimientos de base para la comprensión de los procesos atmosféricos y el fenómeno del transporte de radionúclidos en particular, conocimientos especializados de predicción meteorológica numérica y dispersión, capacidades técnicas de codificación y secuenciación de comandos, así como las aptitudes interpersonales necesarias para garantizar una cooperación fluida y reforzada entre la OTPCE, la OMM, el OIEA y el Comité Interinstitucional sobre Emergencias Radiológicas y Nucleares.

Der Parameter für die Anfrage "Get Discovery Service Metadata" gibt die natürliche Sprache für den Inhalt der Antwort auf "Get Discovery Service Metadata" an [EU] El parámetro de la petición «obtener metadatos del servicio de localización» indica el lenguaje natural de la respuesta (Get Discovery Service Metadata Response).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners