A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Reaktionsfähigkeit
Reaktionsgeschwindigkeit
reaktionsschnell
Reaktionsweg
Reaktionszeit
reaktionär
Reaktionär
reaktivieren
reaktiviert
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for
Reaktionszeit
Word division: Re·ak·ti·ons·zeit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
In
den
Software-Sicherheitsanforderungen
ist
das
funktionale
Verhalten
der
EATMN-Software
bei
normalem
und
bei
gestörtem
Betrieb
zu
spezifizieren
, d. h.
je
nach
Bedarf
Reaktionszeit
,
Kapazität
,
Genauigkeit
,
Ressourcennutzung
in
der
Ziel-Hardware
,
Stabilität
bei
anormalen
Betriebsbedingungen
und
Überlasttoleranz
. [EU]
Los
requisitos
de
seguridad
del
software
especificarán
el
comportamiento
funcional
en
modos
nominal
y
degradado
del
software
EATMN
,
el
rendimiento
en
tiempo
,
la
capacidad
,
la
exactitud
,
el
uso
de
recursos
del
software
en
el
hardware
a
que
va
destinado
,
la
robustez
en
condiciones
operativas
anormales
y
la
tolerancia
a
la
sobrecarga
,
según
proceda
.
Messung
der
Reaktionszeit
des
Systems:
Das
System
sollte
rasch
auf
eine
manuelle
Eingabe
reagieren
bzw
.
eine
entsprechende
Anzeige
(z. B.
"Bitte
warten
...")
ausgeben
. [EU]
Verificación
mediante
medición
del
tiempo
de
respuesta
del
sistema:
el
sistema
debe
responder
rápidamente
cuando
se
accione
el
control
manual
o
presentar
un
mensaje
«sistema
ocupado»
.
Reaktionszeit
Maximal
60
Sekunden
. [EU]
Tiempo
de
respuesta
del
sistema
60
segundos
como
máximo
.
Reaktionszeit
zwischen
Bremsaufforderung
und
Erreichen
der
vollen
Bremskraft
.
Proportion
der
Brems-leistung
[EU]
El
tiempo
de
respuesta
entre
la
demanda
de
freno
y
el
momento
en
que
se
alcance
el
esfuerzo
pleno
de
frenado
;
Proporción
de
esfuerzo
de
frenado
Reaktionszeit
zwischen
der
Bremsanforderung
und
dem
Erreichen
der
maximalen
Bremswirkung
[EU]
El
tiempo
de
respuesta
entre
la
demanda
de
freno
y
el
momento
en
que
se
alcance
el
esfuerzo
pleno
de
frenado
.
"Software-
Reaktionszeit
"
ist
die
Zeit
,
in
der
die
Software
auf
bestimmte
Eingaben
oder
regelmäßige
Ereignisse
reagieren
muss
,
und/oder
die
Leistungsfähigkeit
der
Software
,
gemessen
in
verarbeiteten
Transaktionen
oder
Meldungen
je
Zeiteinheit
[EU]
«rendimiento
en
tiempo
del
software»:
el
tiempo
que
se
concede
al
software
para
que
responda
a
entradas
dadas
o a
eventos
periódicos
,
y/o
el
rendimiento
del
software
en
términos
de
transacciones
o
mensajes
gestionados
por
unidad
de
tiempo
Überprüfung:
Messung
der
Reaktionszeit
des
Systems:
Das
System
sollte
rasch
auf
eine
manuelle
Eingabe
reagieren
bzw
.
eine
entsprechende
Anzeige
(z. B.
"Bitte
warten
...")
ausgeben
. [EU]
Verificación
mediante
medición
del
tiempo
de
respuesta
del
sistema:
el
sistema
debe
responder
rápidamente
cuando
se
accione
el
control
manual
o
presentar
un
mensaje
«sistema
ocupado»
.
WAS/Funk-LANs
,
die
in
den
Frequenzbändern
5250-5350
MHz
und
5470-5725
MHz
betrieben
werden
,
verwenden
Minderungstechniken
,
die
zumindest
den
gleichen
Schutz
bieten
wie
die
in
EN
301
893
beschriebenen
Anforderungen
in
Bezug
auf
Ortung
,
Betrieb
und
Reaktionszeit
,
um
einen
mit
Ortungsfunksystemen
kompatiblen
Betrieb
zu
gewährleisten
. [EU]
Los
equipos
de
WAS/RLAN
que
funcionen
en
las
bandas
5250-5350
MHz
y
5470-5725
MHz
deberán
utilizar
técnicas
de
mitigación
que
dispensen
al
menos
la
misma
protección
que
los
requisitos
de
detección
,
operación
y
respuesta
descritos
en
la
norma
EN
301
893
para
garantizar
un
funcionamiento
compatible
con
los
sistemas
de
radiodeterminación
.
Wenn
Besatzungsmitglieder
mit
einer
Reaktionszeit
von
weniger
als
45
Minuten
in
Bereitschaft
sein
müssen
,
sind
für
sie
geeignete
Unterbringungsmöglichkeiten
in
der
Nähe
des
Betriebsstandorts
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Si
fuese
necesario
que
los
miembros
de
la
tripulación
permanezcan
en
reserva
con
un
tiempo
de
reacción
inferior
a
45
minutos
,
se
ofrecerá
un
alojamiento
adecuado
cerca
de
cada
una
de
las
bases
operativas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reaktionszeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners