DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Postleitzahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for Postleitzahl
Word division: Post·leit·zahl
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Anschrift Postleitzahl Mitgliedstaat [EU] Dirección Código postal Estado miembro

Anschrift, Stadt, Postleitzahl und Land des Registerstandorts [EU] Dirección, código postal, ciudad y país de la ubicación física del registro.

Anschrift (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Land) [EU] [listen] Dirección (calle, número, código postal, ciudad y país)

Anschrift (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Land): ... [EU] [listen] Dirección (calle, número, código postal, país): ...

Anschrift (Straße und Hausnummer, Ort und Postleitzahl, Land) ... [EU] Dirección (nombre de la calle y número, ciudad y código postal, país) ...

Anschrift (Straße und Hausnummer, Stadt, Land, Postleitzahl), [EU] Dirección (calle y número, ciudad, país, código postal)

Anzugeben sind Name, Anschrift (Straße, Ort und Postleitzahl) bzw. ggf. die Zulassungs- oder Registrierungsnummer des Betriebs am Bestimmungsort. [EU] Indique el nombre, la dirección (calle, localidad y código postal) y, en su caso, el número de autorización o de registro de las instalaciones del lugar de destino.

AP-Adressdaten - Postleitzahl [EU] Persona de contacto - Dirección - código postal

BESTIMMUNGSORT DES TIERESTransportmittel (2): Schiene Straße Flugzeug Boot/SchiffAnschrift:Postleitzahl:Stadt:Land (1):III. [EU] DESTINO DEL ANIMALMedio de transporte (2): por ferrocarril por carretera aéreo marítimoDirección:Código postal:Ciudad:País (1):III.

Bestimmungsort (im Fall der Lagerung durchgeführter Erzeugnisse): Name, Anschrift (Straße, Ort und Postleitzahl) sowie Zulassungs- oder Registrierungsnummer des Lagerhauses in einer Freizone, des Freilagers, Zolllagers oder Schiffsausrüsters. [EU] Lugar de destino: en caso de almacenamiento de productos en tránsito, indique el nombre, la dirección (calle, localidad y código postal) y el número de autorización o de registro del depósito en zona franca, del depósito franco, del depósito aduanero o del provisionista de buques.

Das Unternehmen Sintema Sport S.R.L. unterrichtete die Kommission davon, dass seine Postleitzahl im April 2011 von 20042 in 20847 geändert wird, weil der Bezirk Albiate dann nicht mehr zur Provinz Mailand sondern zur Provinz Monza gehört. [EU] La empresa Sintema Sport S.R.L. comunicó a la Comisión que el código postal de la empresa cambiará en abril de 2011 de 20042 a 20847 porque Albiate pasará de la provincia de Milán a la de Monza.

das Unterscheidungszeichen (zwei Buchstaben) des Landes (siehe Anhang I Abschnitt 3) - Postleitzahl - Ort. [EU] Signo distintivo (dos caracteres) del país (véase anexo I, punto 3) ; código postal ; lugar. [listen]

Daten und Anschriften der Aufenthaltsorte (Straße und Hausnummer, Stadt, Land, Postleitzahl), [EU] Fechas y direcciones de los lugares de estancia (calle y número, ciudad, país, código postal)

der genauen Art der gemäß Absatz 1 auszutauschenden Informationen; dazu gehören bei natürlichen Personen der Familienname, der Vorname, die Straße, die Hausnummer, die Postleitzahl, die Stadt, der Mitgliedstaat, die Steuer-Identifikationsnummer oder sonstige Kennnummer, der Produktcode oder die Produktbeschreibung und, falls vorhanden, damit zusammenhängende personenbezogene Daten [EU] las categorías exactas de información que se intercambiarán con arreglo al apartado 1, las cuales, en lo referente a las personas físicas, incluirán datos tales como el nombre, los apellidos, el nombre de la calle, el número de la calle, el código postal, la ciudad, el Estado miembro, el número de identificación fiscal o de otro tipo, el código o la descripción del producto y otros datos personales afines, cuando se disponga de ellos

die Gemeinde, in der der Empfänger wohnt oder eingetragen ist, sowie gegebenenfalls die Postleitzahl bzw. der Teil der Postleitzahl, der für die betreffende Gemeinde steht [EU] el municipio en el que reside o está registrado el beneficiario y, si está disponible, el código postal o la parte de este que identifique al municipio

Die Postleitzahl entsprechend den auf nationaler Ebene gültigen Regeln für Postleitzahlen [EU] El código postal según las convenciones de los sistemas postales nacionales

Die Postleitzahl entsprechend den nationalen gültigen Regeln für Postleitzahlen [EU] El código postal, usando las convenciones de los sistemas postales nacionales.

Die Postleitzahl (PostalCode) der Anlage hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del código postal (PostalCode) de la instalación no es válido o está fuera de la serie indicada.

Die Postleitzahl (PostalCode) der Person hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] El formato del código postal (PostalCode) de la persona (People) no es válido o está fuera de la serie indicada.

Diese Variable gibt die Postleitzahl entsprechend den nationalen gültigen Regeln für Postleitzahlen an. [EU] Especifica el código postal, usando las convenciones de los sistemas postales nacionales.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners