A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for Original-Bremsbelag
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Bei
den
nach
Absatz
3.2
genehmigten
Original-Bremsbelag
-Einheiten
oder
Original-Trommelbremsbelägen
gelten
die
Vorschriften
des
Absatzes
8
als
erfüllt
. [EU]
Se
considerará
que
los
conjuntos
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
objeto
de
una
solicitud
conforme
al
apartado
3.2
cumplen
los
requisitos
del
apartado
8.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
desaceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
deceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
oder
derselben
Betätigungskraft
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
desaceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
o
fuerza
de
accionamiento
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
oder
derselben
Betätigungskraft
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
deceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
o
fuerza
de
accionamiento
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
desaceleración
media
estabilizada
con
la
misma
fuerza
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
aufweist
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
si
la
deceleración
media
estabilizada
con
la
misma
fuerza
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
la
desaceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
la
deceleración
media
estabilizada
con
la
misma
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
las
desaceleraciones
medias
estabilizadas
obtenidas
con
la
misma
fuerza
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
las
deceleraciones
medias
estabilizadas
obtenidas
con
la
misma
fuerza
sobre
el
mando
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
están
dentro
del
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
–
; 5 %
und
+
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
rendimiento
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
la
deceleración
media
estabilizada
con
la
misma
fuerza
sobre
el
pedal
del
freno
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
entre
el
–
; 5 % y
el
+
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Bei
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
dem
Ersatz-Trommelbremsbelag
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
ähnliche
Funktionseigenschaften
wie
die
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
der
Original-Trommelbremsbelag
aufweisen
,
wenn
die
bei
derselben
Betätigungskraft
oder
demselben
Bremsleitungsdruck
in
den
oberen
zwei
Dritteln
der
ermittelten
Kurve
erreichten
Werte
der
mittleren
Vollverzögerung
nicht
um
mehr
als
–
; 5 %
und
+
15
%
von
den
Werten
abweichen
,
die
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
werden
. [EU]
Se
considerará
que
las
características
de
eficacia
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
o
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
repuesto
son
similares
a
las
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o a
las
de
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
si
la
desaceleración
media
estabilizada
con
la
misma
fuerza
sobre
el
pedal
del
freno
o
igual
presión
en
el
conducto
en
los
dos
tercios
superiores
de
la
curva
generada
está
entre
el
–
; 5 % y
el
+
15
%
de
las
obtenidas
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
los
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Der
entsprechende
Kolbenhub
darf
nicht
≥
;
110
%
des
Wertes
sein
,
der
mit
der
Original-Bremsbelag
-Einheit
oder
dem
Original-Trommelbremsbelag
erreicht
wird
,
und
den
in
Absatz
2
der
Anlage
2
zum
Anhang
11
der
Regelung
Nr
.
13
definierten
Wert
sp
nicht
überschreiten
. [EU]
El
recorrido
correspondiente
del
actuador
no
debe
ser
≥
;
110
%
del
valor
logrado
con
el
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
forro
de
freno
de
tambor
de
origen
y
no
debe
superar
el
valor
sp
según
se
define
en
el
anexo
11
,
apéndice
2,
punto
2,
del
Reglamento
no
13
.
Die
Kombination
kann
aus
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten
für
beide
Achsen
und/oder
einer
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
an
einer
und
einer
Original-Bremsbelag
-Einheit
an
der
anderen
Achse
bestehen
. [EU]
La
combinación
podrá
consistir
en
conjuntos
de
forro
de
freno
de
repuesto
tanto
para
ambos
ejes
como
para
un
conjunto
de
forro
de
freno
de
repuesto
en
un
eje
y
un
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
en
el
otro
.
Die
Prüfung
Typ
0
nach
Absatz
2.1.1.1
ist
mit
einem
Satz
Original-Bremsbelag
-Einheiten
durchzuführen
. [EU]
El
ensayo
de
tipo
0
descrito
en
el
punto
2.1.1.1
se
realizará
con
un
juego
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
.
Die
Prüfung
Typ
0
nach
Absatz
2.2.1.1
ist
mit
einem
Satz
Original-Bremsbelag
-Einheiten
oder
Original-Trommelbremsbelägen
durchzuführen
. [EU]
El
ensayo
de
tipo
0
descrito
en
el
punto
2.2.1.1
se
realizará
con
un
juego
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
de
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Die
Prüfung
Typ
0
nach
Absatz
2.1.1.1
ist
mit
einem
Satz
Original-Bremsbelag
-Einheiten
durchzuführen
. [EU]
El
ensayo
del
tipo
0
descrito
en
el
punto
2.1.1.1
se
realizará
con
un
juego
de
conjuntos
de
forro
de
freno
de
origen
.
Die
Prüfung
Typ
0
nach
Absatz
2.2.1.1
ist
mit
einem
Satz
Original-Bremsbelag
-Einheiten
oder
Original-Trommelbremsbelägen
durchzuführen
. [EU]
El
ensayo
del
tipo
0
descrito
en
el
punto
2.2.1.1
se
realizará
con
un
juego
del
conjunto
de
forro
de
freno
de
origen
o
de
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
.
Diese
Ergebnisse
und
die
mit
den
Original-Bremsbelag
-Einheiten
oder
Original-Trommelbremsbelägen
unter
denselben
Bedingungen
erzielten
Ergebnisse
sind
miteinander
zu
vergleichen
. [EU]
Se
hará
una
comparación
entre
estos
resultados
y
los
obtenidos
con
los
conjuntos
de
forro
de
freno
de
origen
o
forros
de
freno
de
tambor
de
origen
en
las
mismas
condiciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Original-Bremsbelag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners