A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Minutien
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
"daktyloskopische
Daten"
Fingerabdrücke
,
Fingerabdruckspuren
,
Handabdrücke
,
Handabdruckspuren
und
Schablonen
(
Templates
)
derartiger
Abdrücke
(
codierte
Minutien
). [EU]
«datos
dactiloscópicos»
,
las
impresiones
dactilares
o
las
impresiones
dactilares
latentes
,
las
impresiones
palmares
o
las
impresiones
palmares
latentes
, y
las
plantillas
de
tales
imágenes
(codificación
de
las
minucias
).
"daktyloskopische
Daten"
Fingerabdrücke
,
Fingerabdruckspuren
,
Handabdrücke
,
Handabdruckspuren
und
Schablonen
(
Templates
)
derartiger
Abdrücke
(
codierte
Minutien
),
wenn
diese
in
einer
automatisierten
Datenbank
gespeichert
und
verarbeitet
werden
[EU]
«datos
dactiloscópicos»:
las
impresiones
dactilares
o
las
impresiones
dactilares
latentes
,
las
impresiones
palmares
o
las
impresiones
palmares
latentes
, y
las
plantillas
de
tales
imágenes
(codificación
de
las
minucias
),
cuando
están
almacenadas
y
organizadas
en
una
base
de
datos
automatizada
Das
zur
Darstellung
der
Minutien
eines
Fingerabdrucks
verwendete
Koordinatensystem
ist
ein
kartesisches
System
. [EU]
El
sistema
de
coordenadas
utilizado
para
expresar
los
puntos
característicos
de
una
huella
dactilar
será
un
sistema
de
coordenadas
cartesianas
.
Das
zweite
Informationselement
stellt
die
Pixelkoordinate
x,
das
dritte
die
Pixelkoordinate
y
der
Minutien
dar
. [EU]
El
segundo
y
el
tercer
elemento
de
información
son
las
coordenadas
X e Y
de
los
puntos
característicos
en
unidades
de
píxel
.
Dieses
Feld
enthält
ein
"U"
als
Hinweis
darauf
,
dass
die
Minutien
nach
dem
M1-378-Standard
formatiert
wurden
. [EU]
Este
campo
contendrá
una
«U»
para
indicar
que
los
puntos
característicos
están
formateados
según
la
norma
M1-378
.
Dieses
obligatorische
Feld
nennt
die
Zahl
der
in
diesem
Datensatz
erfassten
Minutien
. [EU]
El
campo
obligatorio
indica
el
número
de
puntos
característicos
que
figuran
en
este
registro
.
Die
Zahl
erfasst
die
gesamte
Qualität
des
Fingerdatensatzes
und
spiegelt
die
Qualität
des
Originalbilds
,
der
Extraktion
der
Minutien
und
weitere
Arbeitsabläufe
,
die
den
Minutien
datensatz
beeinflussen
können
,
wider
. [EU]
Este
número
es
una
expresión
global
de
la
calidad
del
registro
del
dedo
, y
representa
la
calidad
de
la
imagen
original
,
de
la
obtención
de
los
puntos
característicos
y
de
cualquier
operación
adicional
que
pueda
afectar
al
documento
de
puntos
característicos
.
Es
besteht
aus
mehreren
Unterfeldern
,
die
jeweils
die
Details
zu
den
einzelnen
Minutien
enthalten
. [EU]
Consiste
en
varios
subcampos
,
cada
uno
de
los
cuales
contiene
los
detalles
de
puntos
característicos
individuales
.
In
der
Datei
müssen
die
Informationen
zu
den
Minutien
der
Fingerabdruckspur
und
das
Bild
(
WSQ-komprimiert
)
enthalten
sein
. [EU]
Deberán
figurar
en
el
archivo
la
información
sobre
puntos
característicos
de
la
huella
latente
y
la
imagen
(comprimida
en
formato
WSQ
).
In
dieser
Fassung
werden
alle
grundlegenden
Definitionen
für
Datensätze
der
Typen
Typ
1,
Typ
2,
Typ
4,
Typ
9,
Typ
13
und
Typ
15
erfasst
,
die
für
eine
Fingerabdruckverarbeitung
erforderlich
sind
,
die
sich
auf
Bilder
und
Minutien
stützt
. [EU]
Esta
versión
cubrirá
todas
las
definiciones
básicas
de
los
registros
lógicos
de
tipo-1
,
tipo-2
,
tipo-4
,
tipo-9
,
tipo-13
y
tipo-15
necesarios
para
el
tratamiento
dactiloscópico
basado
en
la
imagen
y
los
puntos
característicos
.
Nachdem
alle
Papillarlinienenden
in
Gabelungen
umgewandelt
sind
,
werden
alle
Minutien
des
daktyloskopischen
Bildes
als
Gabelungen
dargestellt
. [EU]
Después
de
que
todos
los
extremos
de
las
crestas
se
hayan
convertido
en
bifurcaciones
,
todos
los
puntos
característicos
de
la
imagen
dactiloscópica
se
representan
como
bifurcaciones
.
Typ-9-Datensätze
dienen
zum
Austausch
von
Merkmalen
der
Papillarlinien
oder
Minutien
. [EU]
Los
registros
de
tipo-9
se
utilizan
para
intercambiar
datos
sobre
peculiaridades
de
las
crestas
o
puntos
característicos
.
Typ-9-Datensätze
enthalten
ASCII-Text
mit
einer
Beschreibung
der
Minutien
und
zugehörigen
codierten
Informationen
zu
einer
Spur
.
Im
Hinblick
auf
die
Spurensuche
gibt
es
keine
Beschränkung
für
Typ-9-Datensätze
in
einer
Datei
,
da
jeder
Datensatz
zu
einer
anderen
Ansicht
oder
Spur
gehört
. [EU]
En
el
caso
de
una
transacción
de
búsqueda
de
latentes
,
no
hay
limitación
para
estos
registros
de
tipo-9
en
un
fichero
, y
cada
uno
de
ellos
corresponderá
a
una
vista
o
latentes
diferentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Minutien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners