DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Lohnniveau
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Bei der Prüfung des jeweiligen Einzelfalls wird ferner die Lage auf dem Arbeitsmarkt (Arbeitslosen- und Beschäftigungsquoten, Lohnniveau, Arbeitsrecht usw.) berücksichtigt. [EU] Por último, la medida se analizará en el contexto del mercado laboral, es decir, de las tasas de desempleo y de empleo, los niveles salariales y la legislación laboral.

Bitte beschreiben Sie die Lage auf dem nationalen/regionalen Arbeitsmarkt (z. B. Arbeitslosen- und Beschäftigungsquoten, Lohnniveau, Arbeitsrecht). [EU] Descríbase la situación en el mercado laboral nacional/regional (tasas de empleo y de desempleo, niveles salariales, legislación laboral, etc.).

Das durchschnittliche Lohnniveau in der Woiwodschaft liegt ebenfalls unter dem Landesdurchschnitt. [EU] El salario medio en la región también está por debajo de la media nacional.

Das durchschnittliche Lohnniveau stieg zu Beginn des Bezugszeitraums an, war dann aber zwischen 2007 und dem UZ wieder rückläufig. [EU] Los salarios medios aumentaron a principios del periodo considerado, pero descendieron entre 2007 y el PI.

Die durchschnittlichen Arbeitskosten pro Beschäftigtem stiegen entsprechend dem Lohnniveau des höher qualifizierten Personals. [EU] El coste medio de la mano de obra por trabajador aumentó, lo que se explica por el nivel salarial de personal más cualificado.

Dies wird durch die Tatsache erhärtet, dass in Norwegen zentralisierte Kollektivvertragsverhandlungen beim Zustandekommen der Löhne eine relativ wichtige Rolle spielen, was bedeutet, dass das Lohnniveau nicht sofort an die erhöhten Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber angepasst wird. [EU] Esto se ve apoyado por el hecho de que el sistema noruego de formación salarial se caracteriza por un grado relativamente elevado de negociación centralizada y colectiva, lo que implica que el nivel salarial no se ajustará inmediatamente al aumento de las contribuciones a la seguridad social del empleador.

Zudem haben sich die Unterschiede im Lohnniveau zwischen der Woiwodschaft Ł;ódź und Polen insgesamt in den Jahren 2004-2007 verstärkt. [EU] Además, durante el período 2004-2007 ha aumentado la desproporción entre los niveles salariales de Ł;ódz y el resto del país.

Zweitens wird im Gutachten nicht berücksichtigt, dass in der Last # 1 (wettbewerbsübliche Lohnkosten) auch ein Teil der nicht wettbewerbsüblichen Sozialkosten enthalten ist (z. B. aufgrund der Unterschiede zwischen den angefallenen Gehältern und der Benchmark für das "wettbewerbsübliche" Lohnniveau) und dass diese somit aus der Last # 1 finanziert werden. [EU] En segundo lugar, el informe no toma en cuenta que la carga no 1 (costes salariales habituales) incluye también una parte de los costes sociales inhabituales (por ejemplo, basada en la diferencia entre los salarios reales y el valor de referencia para el nivel salarial «normal») y que, por tanto, estos costes se financian con la carga no 1.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners