A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Lastwagenfahrer
Lastwagenfahrerin
Lastwechsel
Lastwiderstand
Lastzug
Lastzuschlag
Lastöse
Lastösebügel
Lasur
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Lastzug
Word division: Last·zug
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Absatz
1
hindert
eine
Vertragspartei
nicht
zu
verlangen
,
dass
die
Bestimmungszollstelle
die
nach
innerstaatlichem
Recht
vorgesehenen
Förmlichkeiten
vornimmt
,
um
sicherzustellen
,
dass
nach
Abschluss
des
TIR-Versands
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
Behälter
wiederausgeführt
wird
. [EU]
Las
disposiciones
del
apartado
1
del
presente
artículo
no
impedirán
que
una
Parte
Contratante
requiera
el
cumplimiento
,
en
la
Aduana
de
destino
,
de
las
formalidades
prescritas
en
su
reglamentación
nacional
a
fin
de
garantizar
que
,
una
vez
terminada
la
operación
TIR
,
se
proceda
a
la
reexportación
del
vehículo
de
transporte
por
carretera
,
el
conjunto
de
vehículos
o
el
contenedor
.
Das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
sind
mit
der
Warenladung
und
dem
zugehörigen
Carnet
TIR
jeder
Durchgangszollstelle
und
den
Bestimmungszollstellen
zur
Kontrolle
vorzuführen
. [EU]
En
cada
una
de
las
Aduanas
de
tránsito
,
así
como
en
las
Aduanas
de
destino
,
el
vehículo
de
transporte
por
carretera
,
el
conjunto
de
vehículos
o
el
contenedor
serán
presentados
para
su
inspección
a
las
autoridades
aduaneras
,
juntamente
con
su
carga
y
el
cuaderno
TIR
correspondiente
.
Der
Fahrer
begleitet
den
gesamten
Lastzug
auf
der
Überfahrt
. [EU]
El
conductor
acompaña
al
vehículo
automóvil
para
el
transporte
de
mercancías
durante
la
travesía
.
Die
Verpflichtungen
des
Inhabers
des
Carnets
TIR
nach
Artikel
1
Buchstabe
o
des
TIR-Übereinkommens
sind
erfüllt
,
wenn
das
Carnet
TIR
zusammen
mit
dem
Straßenfahrzeug
,
dem
Lastzug
oder
dem
Behälter
und
den
Waren
dem
zugelassenen
Empfänger
unversehrt
in
seinem
Betrieb
oder
an
einem
anderen
in
der
Bewilligung
festgelegten
Ort
übergeben
wurde
. [EU]
El
titular
del
cuaderno
TIR
habrá
cumplido
sus
obligaciones
con
arreglo
al
artículo
1,
letra
o),
del
Convenio
TIR
cuando
el
cuaderno
TIR
,
el
vehículo
utilizado
para
el
transporte
por
carretera
,
el
conjunto
de
vehículos
utilizados
o
el
contenedor
y
las
mercancías
hayan
sido
presentados
intactos
en
los
locales
del
destinatario
autorizado
o
en
el
lugar
precisado
en
la
autorización
.
Die
Waren
und
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
sind
der
Abgangszollstelle
mit
dem
Carnet
TIR
vorzuführen
. [EU]
Las
mercancías
y
el
vehículo
de
transporte
por
carretera
,
el
conjunto
de
vehículos
o
el
contenedor
serán
presentados
,
junto
con
el
cuaderno
TIR
,
en
la
Aduana
de
partida
.
Die
Zollbehörden
können
für
die
Fahrt
durch
ihr
Land
eine
Frist
festsetzen
und
verlangen
,
dass
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
der
Behälter
eine
vorgeschriebene
Fahrtstrecke
einhält
. [EU]
Las
autoridades
aduaneras
podrán
fijar
un
plazo
para
el
recorrido
por
el
territorio
de
su
país
y
exigir
que
el
vehículo
de
transporte
por
carretera
,
el
conjunto
de
vehículos
o
el
contenedor
sigan
un
itinerario
determinado
.
"Durchgangszollstelle"
diejenige
Zollstelle
einer
Vertragspartei
,
über
die
ein
Straßenfahrzeug
,
ein
Lastzug
oder
ein
Behälter
im
Rahmen
eines
TIR-Transports
in
diese
Vertragspartei
verbracht
wird
oder
diese
verlässt
[EU]
«Aduana
de
tránsito»:
cualquier
Aduana
de
una
Parte
Contratante
por
la
que
un
vehículo
de
transporte
por
carretera
,
un
conjunto
de
vehículos
o
un
contenedor
entre
en
dicha
Parte
Contratante
o
la
abandone
durante
el
transcurso
de
un
transporte
TIR
Ein
einzelnes
Carnet
kann
aber
für
einen
Lastzug
oder
für
mehrere
Behälter
ausgefertigt
werden
,
die
auf
einem
einzigen
Straßenfahrzeug
oder
einem
Lastzug
verladen
sind
. [EU]
No
obstante
,
podrá
establecerse
un
único
cuaderno
TIR
para
un
conjunto
de
vehículos
o
para
varios
contenedores
cargados
en
un
solo
vehículo
de
transporte
por
carretera
o
en
un
conjunto
de
vehículos
.
In
einem
solchen
Fall
muss
in
dem
Warenmanifest
des
Carnet
TIR
der
Inhalt
jedes
zu
einem
Lastzug
gehörenden
Fahrzeugs
oder
jedes
Behälters
gesondert
aufgeführt
sein
. [EU]
En
este
caso
,
en
el
manifiesto
TIR
de
las
mercancías
transportadas
al
amparo
de
dicho
cuaderno
se
hará
constar
por
separado
el
contenido
de
cada
vehículo
que
forma
parte
del
conjunto
o
de
cada
contenedor
.
Radachsenkonfiguration
aggregiert
nach
Fahrzeugtyp
(
Lastkraftwagen
,
Sattelkraftfahrzeug
und
Lastzug
)" [EU]
Configuración
de
los
ejes
agregado
por
tipo
de
vehículo
(camión,
vehículo
articulado
y
tren
de
carretera
).»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lastzug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners