A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Laien
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Anweisungen
müssen
deutlich
und
in
einer
für
Laien
verständlichen
Sprache
verfasst
sein
.
Dabei
müssen
dieselben
Begriffe
verwendet
werden
wie
im
Bedienungshandbuch
für
die
mobile
Maschine/das
mobile
Gerät
oder
den
Motor
. [EU]
Las
instrucciones
estarán
redactadas
de
manera
clara
y
no
técnica
usando
el
mismo
lenguaje
que
en
el
manual
de
funcionamiento
de
las
máquinas
móviles
no
de
carretera
o
del
motor
.
Die
Anweisungen
müssen
deutlich
und
in
einer
für
Laien
verständlichen
Sprache
verfasst
sein
.
Dabei
müssen
dieselben
Begriffe
verwendet
werden
wie
in
der
Betriebsanleitung
für
die
mobile
Maschine/das
mobile
Gerät
oder
den
Motor
. [EU]
Las
instrucciones
estarán
redactadas
de
manera
clara
y
no
técnica
usando
el
mismo
lenguaje
que
en
el
manual
de
funcionamiento
de
las
máquinas
móviles
no
de
carretera
o
del
motor
.
Die
Anweisungen
müssen
klar
,
für
Laien
verständlich
und
in
der
Sprache
des
Landes
abgefasst
sein
,
in
dem
ein
neues
schweres
Nutzfahrzeug
oder
ein
neuer
Motor
für
schwere
Nutzfahrzeuge
in
Verkehr
gebracht
oder
zugelassen
wird
. [EU]
Las
instrucciones
estarán
redactadas
de
manera
clara
,
en
un
lenguaje
no
técnico
y
en
la
lengua
del
país
en
el
que
se
registren
o
vendan
los
vehículos
pesados
nuevos
o
los
motores
de
gran
potencia
nuevos
.
Die
Anweisungen
müssen
klar
,
für
Laien
verständlich
und
in
der
Sprache
des
Landes
abgefasst
sein
,
in
dem
ein
neues
schweres
Nutzfahrzeug
oder
ein
neuer
Motor
für
schwere
Nutzfahrzeuge
in
Verkehr
gebracht
oder
zugelassen
wird
. [EU]
Las
instrucciones
estarán
redactadas
de
manera
clara
,
en
un
lenguaje
no
técnico
y
en
la
lengua
del
país
en
el
que
se
matriculen
o
vendan
los
vehículos
pesados
nuevos
o
los
motores
de
gran
potencia
nuevos
.
die
Berücksichtigung
der
technischen
Kenntnisse
,
der
Erfahrung
,
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
gegebenenfalls
der
medizinischen
und
physischen
Voraussetzungen
der
vorgesehenen
Anwender
(
Produktauslegung
für
Laien
,
Fachleute
,
Behinderte
oder
sonstige
Anwender
)." [EU]
tener
en
cuenta
los
conocimientos
técnicos
,
la
experiencia
,
la
formación
,
el
adiestramiento
y,
en
su
caso
,
las
condiciones
médicas
y
físicas
de
los
usuarios
previstos
(diseño
para
usuarios
no
profesionales
,
profesionales
,
con
discapacidad
u
otros
).»;
Die
Mitgliedstaaten
,
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen
,
Forschungseinrichtungen
und
Forscher
werden
ermutigt
-
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
-
wissenschaftliche
Kenntnisse
über
NuN
sowie
damit
zusammenhängende
Informationen
(
einschlägige
Normen
,
Referenzen
,
Kennzeichnungen
,
Forschungsarbeiten
über
die
Auswirkungen
,
Rechtsvorschriften
)
leicht
zugänglich
und
nicht
nur
für
Wissenschaftler
,
sondern
auch
für
Laien
verständlich
zu
machen
. [EU]
Con
el
debido
respeto
hacia
los
derechos
de
propiedad
intelectual
,
se
insta
a
los
Estados
miembros
,
las
entidades
financiadoras
de
la
investigación
sobre
N + N,
las
organizaciones
de
investigación
y
los
investigadores
a
hacer
fácilmente
accesibles
y
comprensibles
por
los
legos
y
por
la
comunidad
científica
todos
los
conocimientos
científicos
en
materia
de
N + N,
así
como
la
información
conexa
,
tal
como
normas
,
referencias
,
etiquetas
,
investigación
sobre
impactos
,
reglamentos
y
disposiciones
legales
.
Die
wichtigsten
schädlichen
physikalisch-chemischen
Wirkungen
sowie
die
wichtigsten
schädlichen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
sind
passend
zu
den
Abschnitten
9
bis
12
des
Sicherheitsdatenblatts
derart
aufzuführen
,
dass
Laien
die
mit
einem
Stoff
oder
Gemisch
verbundenen
Gefahren
erkennen
können
. [EU]
Se
enumerarán
los
principales
efectos
adversos
fisioquímicos
,
para
la
salud
humana
y
para
el
medio
ambiente
en
consonancia
con
las
secciones
9 a
12
de
la
ficha
de
datos
de
seguridad
,
de
manera
que
las
personas
no
expertas
puedan
identificar
los
peligros
asociados
a
la
sustancia
o
la
mezcla
.
Kann
eine
Maschine
auch
von
Verbrauchern
,
also
Laien
,
benutzt
werden
,
sollte
der
Hersteller
dies
bei
ihrer
Konstruktion
und
ihrem
Bau
berücksichtigen
. [EU]
Cuando
una
máquina
pueda
ser
utilizada
por
un
consumidor
,
es
decir
,
por
un
operador
no
profesional
,
el
fabricante
debe
tener
en
cuenta
esta
circunstancia
al
diseñarla
y
fabricarla
.
Zudem
sollte
die
Berücksichtigung
des
Ausbildungsniveaus
und
des
Wissens
der
Anwender
,
beispielsweise
von
Laien
,
in
den
grundlegenden
Anforderungen
ein
größeres
Gewicht
erhalten
. [EU]
Además
,
en
los
requisitos
esenciales
se
debe
prestar
mayor
atención
al
nivel
de
formación
y
conocimientos
de
los
usuarios
,
por
ejemplo
los
usuarios
no
profesionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners