A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
129 results for Lactobacillus
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
Behörde
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
7.
April
2011
den
Schluss
,
dass
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
durch
diese
Zubereitung
die
Silageerzeugung
verbessert
werden
kann
,
da
sie
die
Essigsäureproduktion
steigert
. [EU]
La
EFSA
concluyó
en
su
dictamen
de
7
de
abril
de
2011
[3]
que
el
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente
, y
que
este
preparado
puede
mejorar
la
producción
de
ensilaje
de
todos
los
forrajes
mediante
el
aumento
de
la
producción
de
ácido
acético
.
Die
Bewertung
der
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
establecidas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
der
Zubereitung
aus
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
und
der
Zubereitung
aus
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
del
preparado
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
) y
el
preparado
de
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
establecidas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
von
Lactobacillus
brevis
(
DSMZ
21982
)
zeigt
,
dass
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
Lactobacillus
brevis
(DSMZ
21982
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
establecidas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
von
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
zeigt
,
dass
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
previstas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
von
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
zeigt
,
dass
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
previstas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1111/2011
der
Kommission
vom
3.
November
2011
zur
Zulassung
von
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1111/2011
de
la
Comisión
,
de
3
de
noviembre
de
2011
,
relativo
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[13].
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
81/2012
der
Kommission
vom
31
.
Januar
2012
zur
Verweigerung
der
Zulassung
von
Lactobacillus
pentosus
(
DSM
14025
)
als
Futtermittelzusatzstoff
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
81/2012
de
la
Comisión
,
de
31
de
enero
de
2012
,
por
el
que
se
deniega
la
autorización
de
Lactobacillus
pentosus
(DSM
14025
)
como
aditivo
para
piensos
[1].
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
868/2011
der
Kommission
vom
31
.
August
2011
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
und
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
als
Futtermittelzusatzstoffe
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
868/2011
de
la
Comisión
,
de
31
de
agosto
de
2011
,
relativo
a
la
autorización
de
un
preparado
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
) y
un
preparado
de
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
como
aditivos
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[25].
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
93/2012
der
Kommission
vom
3.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
93/2012
de
la
Comisión
,
de
3
de
febrero
de
2012
,
relativo
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[3].
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
16
.
November
2011
zu
dem
Schluss
,
dass
Lactobacillus
pentosus
(
DSM
14025
)
gegen
drei
in
der
Human-
und
Veterinärmedizin
verwendete
Antibiotika
resistent
ist
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
16
de
noviembre
de
2011
[2]
que
Lactobacillus
pentosus
(DSM
14025
)
es
resistente
a
tres
antibióticos
utilizados
en
medicina
humana
y
veterinaria
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
kam
in
ihren
Gutachten
vom
13
.
Dezember
2011
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
haben
und
dass
sie
die
Herstellung
von
Silage
aus
allen
Futterarten
verbessern
können
,
da
sie
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängern
und
den
Eiweißverlust
verringern
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
13
de
diciembre
de
2011
[2]
que
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
),
en
las
condiciones
de
uso
propuestas
,
no
tienen
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
y
que
estos
microorganismos
pueden
mejorar
la
producción
de
ensilado
de
todos
los
forrajes
al
incrementar
la
conservación
de
la
materia
seca
y
reducir
la
pérdida
de
proteínas
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
kam
in
ihren
Gutachten
vom
6.
September
2011
zu
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
16774
),
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
12856
) [3]
und
Lactobacillus
brevis
(
DSM
12835
) [4]
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Mikroorganismen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
haben
und
dass
sie
durch
die
Verstärkung
der
Säurebildung
,
die
zu
einer
erhöhten
aeroben
Stabilität
führt
,
die
Herstellung
von
Silage
aus
allen
Futterarten
verbessern
können
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
sus
dictámenes
de
6
de
septiembre
de
2011
sobre
Lactobacillus
buchneri
(DSM
16774
) [2],
Lactobacillus
buchneri
(DSM
12856
) [3] y
Lactobacillus
brevis
(DSM
12835
) [4]
que
estos
microorganismos
no
tienen
un
efecto
adverso
para
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
y
que
pueden
mejorar
la
producción
de
ensilaje
de
todos
los
forrajes
mediante
el
aumento
de
la
producción
de
ácido
acético
con
la
consiguiente
mejora
de
la
estabilidad
aeróbica
del
ensilaje
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
11
.
Oktober
2011
den
Schluss
,
dass
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
durch
diese
Zubereitung
die
Silageerzeugung
aus
allen
Futterarten
verbessert
werden
kann
,
da
sie
den
pH-Wert
senkt
und
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängert
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
11
de
octubre
de
2011
[2]
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
el
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
, y
que
este
preparado
puede
mejorar
la
producción
de
en
silado
de
todos
los
forrajes
mediante
la
reducción
del
pH
y
el
aumento
de
la
conservación
de
la
materia
seca
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
14
.
Juni
2011
den
Schluss
,
dass
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
durch
diese
Zubereitung
die
Silageerzeugung
aus
allen
Futterarten
verbessert
werden
kann
,
da
sie
den
pH-Wert
senkt
und
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
und
der
Proteine
verlängert
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
14
de
junio
de
2011
[2]
que
,
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
,
el
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
, y
que
este
preparado
puede
mejorar
la
producción
de
en
silado
de
todos
los
forrajes
mediante
la
reducción
del
pH
y
el
aumento
de
la
conservación
de
la
materia
seca
y
la
proteína
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
15
.
März
2011
den
Schluss
,
dass
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
durch
diese
Zubereitung
die
Silageerzeugung
aus
allen
Futterarten
verbessert
werden
kann
,
da
sie
den
pH-Wert
senkt
und
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängert
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
EFSA»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
15
de
marzo
de
2011
[2]
que
el
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente
, y
que
este
preparado
puede
mejorar
la
producción
de
ensilaje
de
todos
los
forrajes
mediante
la
reducción
del
pH
y
el
aumento
de
la
conservación
de
la
materia
seca
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
6.
März
2012
den
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
aus
Lactobacillus
brevis
(
DSMZ
21982
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
durch
diese
Zubereitung
die
Silageerzeugung
verbessert
werden
kann
,
da
sie
die
Essigsäureproduktion
steigert
,
was
zu
einer
erhöhten
aeroben
Stabilität
der
behandelten
Silage
führt
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
6
de
marzo
de
2012
[2]
que
,
en
las
condiciones
de
uso
propuestas
,
el
preparado
de
Lactobacillus
brevis
(DSMZ
21982
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
, y
que
su
uso
puede
mejorar
la
producción
de
ensilado
mediante
el
incremento
de
la
producción
de
ácido
acético
con
la
consiguiente
mejora
de
la
estabilidad
aeróbica
del
ensilado
tratado
.
Die
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
wurden
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
als
bereits
bestehende
Produkte
aus
der
Funktionsgruppe
"Silierzusatzstoffe"
für
alle
Tierarten
in
das
Gemeinschaftsregister
der
zugelassenen
Futtermittelzusatzstoffe
eingetragen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
10
,
apartado
1,
letra
b), y
el
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
,
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
)
se
incluyeron
en
el
Registro
comunitario
de
aditivos
para
alimentación
animal
como
productos
existentes
que
pertenecen
al
grupo
funcional
de
los
aditivos
para
ensilado
,
para
todas
las
especies
animales
.
Die
Milchsäurebakterien
,
deren
Verwendung
in
Anhang
IV
Nummer
1
Buchstabe
q
sowie
Nummer
3
Buchstabe
z
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
vorgesehen
ist
,
müssen
den
Gattungen
Leuconostoc
,
Lactobacillus
und/oder
Pediococcus
angehören
. [EU]
Las
bacterias
lácticas
cuyo
empleo
se
prevé
en
la
letra
q)
del
punto
1 y
en
la
letra
z)
del
punto
3
del
Anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1493/1999
deben
pertenecer
a
los
géneros
Leuconostoc
,
Lactobacillus
o
Pediococcus
.
Diese
Kulturen
bestehen
aus
für
Edam
Holland
geeigneten
mesophilen
Milchsäurebakterien:
Lactococcus-
und
Leuconostoc-Gattungen
vom
Typ
L
oder
LD
,
eventuell
in
Kombination
mit
thermophilen
Lactobacillus
-
und/oder
Lactococcus-Arten
. [EU]
Dichos
fermentos
consisten
en
bacterias
lácticas
mesófilas
adecuadas
para
la
fabricación
de
este
queso:
cepas
del
tipo
L o
LD
de
Lactococcus
y
Leuconostoc
,
combinadas
,
en
su
caso
,
con
cepas
termófilas
de
Lactobacillus
o
Lactococcus
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lactobacillus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners