A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Kostenrechnungsverfahren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
auf
der
Grundlage
der
in
dem
Land
,
in
dem
der
Endbegünstigte
seinen
Sitz
hat
,
geltenden
Buchführungsstandards
ermittelt
sowie
gemäß
den
üblichen
Kostenrechnungsverfahren
des
Endbegünstigten
berechnet
werden
und
[EU]
se
determinarán
con
arreglo
a
las
normas
contables
aplicables
en
el
país
donde
esté
establecido
el
beneficiario
final
y a
las
prácticas
contables
habituales
del
beneficiario
final
en
materia
de
costes
, y
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
die
Feststellung
treffen
,
dass
die
gewöhnlichen
Kostenrechnungsverfahren
des
Begünstigten
mit
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
übereinstimmen
,
wenn
sie
von
den
nationalen
Behörden
im
Rahmen
vergleichbarer
Finanzierungssysteme
anerkannt
werden
. [EU]
El
ordenador
competente
podrá
considerar
que
las
prácticas
contables
habituales
del
beneficiario
en
materia
de
gastos
cumplen
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
2
si
son
aceptadas
por
las
autoridades
nacionales
en
el
marco
de
sistemas
de
financiación
comparables
.
Deshalb
sollte
die
Anwendung
des
Proportionalitätsprinzips
im
Kostenrechnungsverfahren
von
PP
auf
ein
Minimum
begrenzt
werden
,
um
das
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Dienstleistungen
besser
darzustellen
. [EU]
En
consecuencia
,
se
deben
tomar
medidas
para
reducir
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
el
peso
del
método
proporcional
en
el
método
de
cálculo
de
costes
de
PP
,
de
forma
que
se
consiga
establecer
una
relación
más
estrecha
entre
costes
y
servicios
.
einen
begünstigtenspezifischen
Ansatz
,
der
an
beglaubigte
oder
überprüfbare
historische
Daten
des
Begünstigten
oder
an
dessen
gewöhnliche
Kostenrechnungsverfahren
anknüpft
. [EU]
un
enfoque
«beneficiario
a
beneficiario»
,
con
referencia
al
historial
certificado
o
verificable
del
beneficiario
o a
sus
prácticas
contables
habituales
en
materia
de
gastos
.
Sie
sind
identifizierbar
und
kontrollierbar
und
sind
insbesondere
in
der
Buchführung
des
Begünstigten
entsprechend
den
im
Land
seiner
Niederlassung
geltenden
Rechnungslegungsgrundsätzen
und
seinen
Kostenrechnungsverfahren
erfasst
. [EU]
Son
identificables
y
verificables
,
en
particular
constan
en
la
contabilidad
del
beneficiario
y
se
han
inscrito
de
acuerdo
con
las
normas
contables
aplicables
del
país
en
el
que
el
beneficiario
esté
establecido
y
de
conformidad
con
las
prácticas
contables
habituales
del
beneficiario
en
materia
de
gastos
.
Wenn
der
Rückgriff
auf
die
gewöhnlichen
Kostenrechnungsverfahren
des
Begünstigten
erlaubt
ist
,
kann
der
zuständige
Anweisungsbefugte
die
Einhaltung
dieser
Verfahren
im
Voraus
anhand
der
in
Absatz
2
dargelegten
Bedingungen
oder
mithilfe
einer
geeigneten
Strategie
für
Ex-post-Kontrollen
bewerten
. [EU]
Cuando
se
permita
el
recurso
a
las
prácticas
contables
habituales
del
beneficiario
en
materia
de
gastos
,
el
ordenador
competente
podrá
evaluar
la
conformidad
de
dichas
prácticas
ex
ante
con
las
condiciones
establecidas
en
el
apartado
2, o a
través
de
una
estrategia
adecuada
de
controles
a
posteriori
.
Wurde
die
Übereinstimmung
der
gewöhnlichen
Kostenrechnungsverfahren
des
Begünstigten
mit
den
in
Absatz
2
dargelegten
Bedingungen
im
Voraus
festgestellt
,
darf
die
unter
Berücksichtigung
dieser
Verfahren
festgelegte
Höhe
der
Pauschalbeträge
,
Einheitskosten
oder
Pauschalfinanzierung
im
Rahmen
von
Ex-post-Kontrollen
nicht
mehr
in
Frage
gestellt
werden
. [EU]
Si
la
conformidad
de
las
prácticas
contables
habituales
del
beneficiario
en
materia
de
gastos
con
las
condiciones
previstas
en
el
apartado
2
se
ha
establecido
ex
ante
,
los
importes
correspondientes
a
las
cantidades
fijas
únicas
,
los
costes
unitarios
o
la
financiación
a
tipo
fijo
determinados
en
aplicación
de
dichas
prácticas
no
serán
cuestionados
por
controles
a
posteriori
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kostenrechnungsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners