A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for Konsumentenkredite
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Auf
Finanzierungsleasing
,
Factoring
,
Hypothekenkredite
und
Konsumentenkredite
spezialisierte
Kapitalgesellschaften
werden
in
diese
Gruppierung
einbezogen
. [EU]
Las
sociedades
financieras
especializadas
en
los
arrendamientos
financieros
[5],
el
factoring
,
los
préstamos
hipotecarios
y
los
préstamos
a
los
consumidores
se
incluirán
en
esta
categoría
.
Ausleihungen
,
insbesondere
Konsumentenkredite
,
Hypothekendarlehen
,
Factoring
mit
und
ohne
Rückgriff
,
Handelsfinanzierung
(
einschließlich
Forfaitierung
) [EU]
Préstamos
,
incluidos
,
en
particular
,
el
crédito
al
consumo
,
el
crédito
hipotecario
,
el
factoring
con
o
sin
recurso
y
la
financiación
de
transacciones
comerciales
(incluido
el
forfaiting
)
Bei
den
MFI-Zinssätzen
für
das
Neugeschäft
ergeben
echte
Kreditkartenforderungen
,
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
,
Konsumentenkredite
,
Wohnungsbaukredite
und
sonstige
Kredite
an
private
Haushalte
zusammen
alle
von
gebietsansässigen
Kreditinstituten
und
sonstigen
Finanzinstituten
an
private
Haushalte
gewährten
Kredite
. [EU]
Para
los
tipos
de
interés
de
las
IFM
respecto
de
las
nuevas
operaciones
,
los
saldos
de
tarjetas
de
crédito
de
pago
aplazado
,
los
préstamos
renovables
y
los
descubiertos
y
los
préstamos
a
los
hogares
para
el
consumo
,
la
adquisición
de
vivienda
y
otros
fines
,
comprenderán
todos
los
préstamos
concedidos
a
los
hogares
por
las
entidades
de
crédito
u
otra
clase
residentes
.
Bei
den
MFI-Zinssätzen
für
die
Bestände
ergeben
Konsumentenkredite
,
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte
und
sonstige
Kredite
an
private
Haushalte
zusammen
alle
von
gebietsansässigen
Kreditinstituten
und
sonstigen
Finanzinstituten
an
private
Haushalte
gewährten
Kredite
,
einschließlich
revolvierender
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
(
unechter
und
echter
)
Kreditkartenforderungen
. [EU]
Para
los
tipos
de
interés
de
las
IFM
respecto
de
los
saldos
vivos
,
el
crédito
al
consumo
,
los
préstamos
a
los
hogares
para
la
adquisición
de
vivienda
y
otros
préstamos
a
los
hogares
comprenderán
conjuntamente
todos
los
préstamos
concedidos
a
los
hogares
por
las
entidades
de
crédito
u
otra
clase
residentes
,
incluidos
los
préstamos
renovables
y
los
descubiertos
y
los
saldos
de
tarjetas
de
crédito
(de
pago
único
contado
y
de
pago
aplazado
).
Die
NZBen
können
gegenüber
Organisationen
ohne
Erwerbszweck
Ausnahmeregelungen
für
Konsumentenkredite
und
Wohnungsbaukredite
an
private
Haushalte
zulassen
. [EU]
Los
BCN
pueden
declarar
la
inaplicabilidad
de
esta
norma
a
los
créditos
al
consumo
y a
los
préstamos
a
los
hogares
para
la
adquisición
de
vivienda
concedidos
a
instituciones
sin
fines
de
lucro
al
servicio
de
los
hogares
.
Diese
Kategorie
kann
Konsumentenkredite
an
Einzelunternehmer/Personengesellschaften
ohne
Rechtspersönlichkeit
beinhalten
(
siehe
Anhang
II
,
Teil
3),
wenn
diese
nicht
in
der
Kategorie
"
Konsumentenkredite
"
gemeldet
werden
.
Wenn
die
Voraussetzungen
für
verringerte
Berichtspflichten
nicht
anwendbar
sind
,
ist
eine
"davon-Position"
zu
melden
,
die
innerhalb
dieser
Kategorie
die
Kredite
an
Einzelunternehmer
separat
ausweist
(
siehe
Anhang
II
,
Teil
3) [EU]
A
menos
que
se
apliquen
las
condiciones
para
la
presentación
de
información
reducida
,
se
ha
incluir
una
partida
aparte
con
la
rúbrica
«de
los
cuales»
en
la
que
se
identifiquen
dentro
de
esta
categoría
los
préstamos
concedidos
a
empresarios
individuales
(véase
la
parte
3
del
anexo
II
)
einen
effektiven
Jahreszins
für
neue
Konsumentenkredite
(
siehe
Meldeposition
30
in
Anlage
2)
und
[EU]
una
TAE
para
créditos
nuevos
al
consumo
(véase
el
indicador
30
en
el
apéndice
2), y
Für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
werden
neue
Konsumentenkredite
an
private
Haushalte
, d. h.
die
Meldepositionen
13
bis
15
,
30
und
55
bis
57
in
Anlage
2,
als
Kredite
außer
(
echten
und
unechten
)
Kreditkartenforderungen
sowie
revolvierenden
Krediten
und
Überziehungskrediten
definiert
,
die
zum
Zweck
der
persönlichen
Nutzung
für
den
Konsum
von
Gütern
und
Dienstleistungen
gewährt
werden
,
während
die
Meldepositionen
55
bis
57
sich
auf
besicherte
Kredite
gemäß
Absatz
60
beziehen
. [EU]
A
efectos
de
las
estadísticas
de
los
tipos
de
interés
de
las
IFM
,
los
préstamos
nuevos
a
los
hogares
para
el
consumo
,
es
decir
,
los
indicadores
13
a
15
,
30
y
55
a
57
del
apéndice
2,
se
definirán
como
préstamos
,
distintos
de
los
saldos
de
tarjetas
de
crédito
(de
pago
único
contado
o
pago
aplazado
),
los
préstamos
renovables
y
los
de
scubiertos,
concedidos
para
uso
personal
en
el
consumo
de
bienes
y
servicios
,
mientras
que
los
indicadores
55
a
57
se
referirán
a
los
préstamos
garantizados
en
el
sentido
del
punto
60
.
Für
Konsumentenkredite
und
sonstige
Kredite
an
private
Haushalte:
[EU]
Para
el
consumo
y
otros
fines:
Konsumentenkredite
an
Einzelunternehmer/Personengesellschaften
ohne
Rechtspersönlichkeit
sind
von
dieser
Kategorie
umfasst
,
wenn
das
berichtende
MFI
weiß
,
dass
der
Kredit
hauptsächlich
für
Zwecke
des
persönlichen
Konsums
genutzt
wird
[EU]
Se
incluyen
en
esta
categoría
los
créditos
al
consumo
concedidos
a
empresarios
individuales/sociedades
sin
personalidad
jurídica
si
la
IFM
informadora
sabe
que
el
préstamo
se
utiliza
con
carácter
predominante
para
consumo
personal
Konsumentenkredite
Effekt
. [EU]
Para
consumo
Konsumentenkredite
in
Anlage
1,
die
sich
auf
Bestände
beziehen
,
entsprechen
der
Definition
in
Anhang
II
Teil
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
25/2009
(
EZB/2008/32
)
und
schließen
revolvierende
Kredite
und
Überziehungskredite
sowie
unechte
und
echte
Kreditkartenforderungen
mit
ein
. [EU]
El
crédito
al
consumo
del
apéndice
1,
referido
a
los
saldos
vivos
,
se
ajustará
a
la
definición
de
la
segunda
parte
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
25/2009
(BCE/2008/32) y
comprenderá
los
préstamos
renovables
y
los
descubiertos
y
los
saldos
de
tarjetas
de
crédito
de
pago
único
contado
y
de
pago
aplazado
.
Konsumentenkredite
und
sonstige
Kredite
[EU]
Para
consumo
y
otros
fines
Sie
müssen
ferner
sämtliche
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
a)
die
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
,
die
der
Besicherung
der
ABS
dienen
,
gehören
einer
der
folgenden
Sicherheitenklassen
an:
i)
Wohnungsbauhypotheken
,
ii
)
Kredite
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
),
iii
)
gewerbliche
Hypothekenkredite
,
iv
)
Autokredite
, v)
Leasingverträge
und
Konsumentenkredite
[EU]
También
deben
cumplir
todos
los
requisitos
siguientes:
a)
los
activos
que
,
mediante
la
generación
de
un
flujo
financiero
,
sirven
de
garantía
a
los
bonos
de
titulización
deben
pertenecer
a
una
de
las
siguientes
clases
de
activos:
i)
préstamos
hipotecarios
,
ii
)
préstamos
a
pequeñas
y
medianas
empresas
(PYME),
iii
)
hipotecas
comerciales
,
iv
)
préstamos
para
la
adquisición
de
automóviles
, v)
arrendamientos
financieros
y
créditos
al
consumo
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konsumentenkredite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners