DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
kHz
Search for:
Mini search box
 

245 results for KHz
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

15 dBμ;A/m in 10 m innerhalb jeder Bandbreite von 10 kHz [EU] 15 dBμ;A/m a 10 metros en cualquier ancho de banda de 10 kHz

15 dBμ;A/m in 10 m innerhalb jeder Bandbreite von 10 kHz; rden. [EU] 15 dBμ;A/m a 10 metros en cualquier ancho de banda de 10 kHz; e uso adicionales:

15 dBμ;A/m in 10 m innerhalb jeder Bandbreite von 10 kHz; einzusetzen, deren Leistung mindestens den Techniken entspricht, die in den gemäß Richtlinie 1999/5/EG verabschiedeten harmonisierten Normen vorgesehen sind. [EU] 15 dBμ;A/m a 10 metros en cualquier ancho de banda de 10 kHz; ciones de uso adicionales:

19 + 15(Δ;F + 0,2) dBm/30 kHz [EU] 19 + 15(ΔF + 0,2) dBm/30 kHz

20 dBμ;A/m in 10 m innerhalb jeder Bandbreite von 10 kHz; 0 kHz betrieben werden, eine Gesamtfeldstärke von ; 5 ;μΑ/m in 10 m [EU] 20 dBμ;A/m a 10 metros en cualquier ancho de banda de 10 kHz; ciones de uso adicionales:

20 ; 160 kHz Breit-band-Frequenzhub (wide band sweeps) [EU] 20-160 KHz de barrido de banda ancha

3. Abschnitt 12.3.1.4 "8.33 kHz channel spacing" von ICAO PANS-ATM Dok. 4444 (15. Ausgabe - 2007 mit Änderung Nr. 2). [EU] Sección 12.3.1.4, «Separación entre canales de 8,33 kHz», de los PANS-ATM, Doc. 4444 de la OACI (15a edición ; 2007, que incorpora la enmienda no 2).

4. Abschnitt 12.3.1.4 "8.33 kHz channel spacing" von ICAO PANS-ATM Dok. 4444 (Vierzehnte Ausgabe - 2001 mit Änderung Nr. 4). [EU] Sección 12.3.1.4 «Separación entre canales de 8,33 kHz» de los PANS-ATM Doc. 4444 de la OACI (14 edición - 2001 que incorpora la Enmienda no 4).

7 ;μΑ/m in 10 m in einer Bandbreite von 10 kHz; 0,1 % verwendet werden. [EU] 7 ;μΑ/m a 10 m en un ancho de banda de 10 kHz; e ciclo de ocupación [7] del 0,1 %

80 dBm/200 kHz; an Bord von Schiffen die maximale Leistungsdichte gemessen in Außenbereichen des Schiffs, bezogen auf eine Messantennenverstärkung von 0 dBi: [EU] 80 dBm/200 kHz; base a bordo de un buque, la densidad de potencia máxima medida en las zonas exteriores del buque, con referencia a una medición de la ganancia de antena de 0 dBi, será:

"8,33-kHz-Kanalabstand" Kanalraster, bei dem der Abstand der nominellen Kanalmittenfrequenzen 8,33 kHz beträgt. [EU] «separación entre canales de 8,33 kHz» una separación entre canales con incrementos de 8,33 kHz entre las frecuencias centrales nominales de cada canal.

8 dBμ;A/m in 10 m–; teme, die in größeren Bandbreiten als 10 kHz betrieben werden, eine Gesamtfeldstärke von ; 5 ;μΑ/m in 10 m [EU] 8 dBμ;A/m a 10 metros–; el campo es ; 5 ;μΑ/m a 10 m para sistemas explotados en anchos de banda superiores a 10 kHz

a. Aufnahmeröhren und Halbleiter-Bildsensoren, die eine Bildwiederholungsfrequenz größer/gleich 1 kHz erlauben [EU] Tubos multiimágenes y dispositivos de formación de imágenes de estado sólido que tengan una frecuencia de recurrencia igual o superior a 1 kHz

Ab dem 1. Januar 2014 darf ein Betreiber Flüge nach Instrumentenflugregeln im Luftraum der Klasse A, B oder C der in Anhang I genannten Mitgliedstaaten nur durchführen, wenn die Bordfunkausrüstung des betreffenden Luftfahrzeugs mit einem Kanalabstand von 8,33 kHz betrieben werden kann. [EU] Después del 1 de enero de 2014 ningún operador operará una aeronave de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos en espacio aéreo de clase A, B o C de los Estados miembros enumerados en el anexo I salvo si el equipo de radio de dicha aeronave dispone de capacidad de separación entre canales de 8,33 kHz.

Absatz 3 gilt nicht für Sektoren, in denen das 25-kHz-Offset-Carrier-System verwendet wird. [EU] El apartado 3 no se aplicará a los sectores en que se utilice un sistema de portadora desplazada de 25 kHz.

Abtastfrequenzen von 30-80 KHz (horizontal) und 56-75 Hz (vertikal). [EU] Unas frecuencias de barrido de 30-80 kHz (horizontal) y 56-75 Hz (vertical).

akustische Trägerfrequenz außerhalb des Bereichs von 20 kHz bis 60 kHz [EU] Frecuencia portadora acústica fuera de la gama de 20 kHz a 60 kHz

Alle Ausrüstungen, die vom Fahrer oder den Fahrgästen mit inneren Oszillatoren > 9 kHz oder Wiederholungssignalen dauerhaft eingeschaltet werden können, sollen in Normalbetrieb sein. [EU] Todo el equipo que puedan conectar permanentemente el conductor o el pasajero con osciladores internos > 9 kHz o señales repetitivas deberá estar funcionando con normalidad.

Alle Ausrüstungen, die vom Fahrer oder den Fahrgästen mit inneren Oszillatoren > 9 kHz oder Wiederholungssignalen dauerhaft eingeschaltet werden können sollen in Normalbetrieb sein. [EU] Todo el equipo que el conductor o pasajero puedan tener permanentemente conectado con osciladores internos > 9 kHz o señales repetitivas deberá hallarse funcionando con normalidad.

Alle Betreiber und in ihrem Namen tätigen Beauftragten stellen sicher, dass für Luftfahrzeuge mit 8,33-kHz-fähigen Funkgeräten in Feld 10 des Flugplans der Buchstabe Y eingetragen wird. [EU] Todos los operadores y agentes que actúen en su nombre se asegurarán de que la letra Y se inserte en la casilla 10 del plan de vuelo de las aeronaves equipadas con radios con capacidad de separación entre canales de 8,33 kHz.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners