A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for HYBRID-ELEKTROFAHRZEUGEN
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
14
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
[EU]
14
-
Procedimiento
de
ensayo
de
emisiones
para
vehículos
eléctricos
híbridos
Abgasemissionen
bei
normaler
und
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Verdunstungsemissionen
,
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
. [EU]
Las
emisiones
de
escape
a
temperatura
ambiente
normal
y
baja
,
las
emisiones
de
evaporación
,
las
emisiones
de
gases
del
cárter
,
la
durabilidad
de
los
dispositivos
anticontaminantes
y
los
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
equipados
con
motor
de
encendido
por
chispa
que
tengan
cuatro
ruedas
como
mínimo
.
Abgasemissionen
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
mit
Selbstzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
sowie
einer
Höchstmasse
von
nicht
mehr
als
3500
kg
. [EU]
Las
emisiones
de
escape
,
la
durabilidad
de
los
dispositivos
anticontaminantes
y
los
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
de
las
categorías
M1
y
N1
equipados
con
motor
de
encendido
por
compresión
que
tengan
cuatro
ruedas
como
mínimo
y
cuya
masa
máxima
no
supere
los
3500
kg
.
Anhang
14
-
VERFAHREN
FÜR
DIE
EMISSIONSPRÜFUNG
BEI
HYBRID-ELEKTROFAHRZEUGEN
[EU]
Anexo
14:
PROCEDIMIENTO
DE
ENSAYO
DE
EMISIONES
PARA
VEHÍCULOS
ELÉCTRICOS
HÍBRIDOS
Anhang
1
und
2
bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
. [EU]
Los
anexos
1 y 2,
para
los
vehículos
eléctricos
híbridos
.
Anlage
1 -
Ladezustandskurve
des
elektrischen
Energiespeichers
für
die
Prüfung
Typ
I
an
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
[EU]
Apéndice
1:
Perfil
del
estado
de
carga
del
dispositivo
de
acumulación
de
energía/potencia
eléctrica
en
el
ensayo
del
tipo
I
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
que
se
cargan
desde
el
exterior
Anlage
1 -
Ladezustandskurve
des
elektrischen
Energiespeichers
(
SOC
)
für
die
Prüfung
Typ
I
an
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
(
OVC
HEV
) [EU]
Apéndice
-
Perfil
del
estado
de
carga
del
dispositivo
de
acumulación
de
energía/potencia
eléctrica
en
el
ensayo
del
tipo
I
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
que
se
cargan
desde
el
exterior
ARTEN
VON
HYBRID-ELEKTROFAHRZEUGEN
[EU]
CATEGORÍAS
DE
VEHÍCULOS
ELÉCTRICOS
HÍBRIDOS
Arten
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
:
extern
aufladbar/nicht
extern
aufladbar
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Categoría
de
vehículo
eléctrico
híbrido:
se
carga
desde
el
exterior/no
se
carga
desde
el
exterior
[6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
). ...
Arten
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
:
extern
aufladbar/nicht
extern
aufladbar
(1) [EU]
Categoría
de
vehículo
eléctrico
híbrido:
se
carga
desde
el
exterior/no
se
carga
desde
el
exterior
(1)
Bei
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
(
OVC
HEV
)
ist
der
elektrische
Energiespeicher
nach
folgendem
Verfahren
aufzuladen:
[EU]
En
el
caso
de
un
vehículo
eléctrico
híbrido
que
se
carga
desde
el
exterior
,
el
dispositivo
de
acumulación
de
energía
eléctrica
se
recargará
siguiendo
el
procedimiento
que
figura
a
continuación
.
Bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
gilt
auch
Anlage
3.". [EU]
En
el
caso
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
,
el
apéndice
3
será
de
aplicación
.».
Bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
(
HEV
)
sind
die
Prüfungen
am
Verbrennungsmotor
(
nach
Anhang
5)
und
an
dem
(
den
)
elektrischen
Antriebssystem(
en
) (
nach
Anhang
6)
jeweils
getrennt
durchzuführen
. [EU]
Para
los
vehículos
eléctricos
híbridos
(VEH),
se
someterán
a
ensayo
por
separado
el
motor
de
combustión
interna
(de
acuerdo
con
el
anexo
5) y
el
grupo
o
los
grupos
motopropulsores
eléctricos
(de
acuerdo
con
el
anexo
6).
Bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
sind
die
Prüfungen
unter
den
in
Anhang
14
Absatz
5
genannten
Bedingungen
durchzuführen
. [EU]
Los
vehículos
eléctricos
híbridos
se
someterán
a
ensayo
en
las
condiciones
determinadas
en
el
anexo
14
,
apartado
5.
Bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
sind
die
Prüfungen
unter
den
in
Anhang
14
genannten
Bedingungen
durchzuführen
. [EU]
Los
vehículos
eléctricos
híbridos
se
someterán
a
ensayo
en
las
condiciones
determinadas
en
el
anexo
14:
Die
Prüfungen
Typ
I,
II
,
III
,
IV
, V
und
VI
sowie
die
Prüfung
des
OBD-Systems
sind
bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
in
der
Regel
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
4, 5, 6, 7, 9, 8
bzw
.
11
durchzuführen
,
sofern
in
diesem
Anhang
nichts
anderes
festgelegt
ist
. [EU]
En
general
,
los
ensayos
de
los
tipos
I,
II
,
III
,
IV
, V y
VI
y
de
diagnóstico
a
bordo
en
relación
con
los
vehículos
eléctricos
híbridos
se
realizarán
con
arreglo
a
los
anexos
4, 5, 6, 7, 9, 8 y
11
,
respectivamente
,
salvo
cuando
se
introduzcan
modificaciones
en
el
presente
anexo
.
Die
Prüfungen
Typ
I,
II
,
III
,
IV
, V
und
VI
sowie
die
Prüfung
des
OBD-Systems
sind
bei
Hybrid-Elektrofahrzeugen
in
der
Regel
nach
den
Vorschriften
von
Anhang
4a
, 5, 6, 7, 9, 8
bzw
.
11
durchzuführen
,
sofern
in
diesem
Anhang
nichts
anderes
festgelegt
ist
. [EU]
En
general
,
los
ensayos
de
los
tipos
I,
II
,
III
,
IV
, V y
VI
y
de
diagnóstico
a
bordo
en
relación
con
los
vehículos
eléctricos
híbridos
se
realizarán
con
arreglo
a
los
anexos
4
bis
, 5, 6, 7, 9, 8 y
11
,
respectivamente
,
salvo
cuando
se
modifiquen
por
el
presente
anexo
.
"elektrische
Reichweite"
bei
Elektrofahrzeugen
und
Hybrid-Elektrofahrzeugen
mit
externer
Aufladung
die
nach
dem
in
Anhang
9
beschriebenen
Verfahren
gemessene
Strecke
,
die
bei
Elektrobetrieb
mit
einer
voll
aufgeladenen
Batterie
(
oder
einem
anderen
voll
aufgeladenen
elektrischen
Energiespeicher
)
zurückgelegt
werden
kann
, [EU]
«Autonomía
eléctrica»
en
relación
con
los
vehículos
impulsados
exclusivamente
por
una
cadena
de
tracción
eléctrica
o
por
una
cadena
de
tracción
eléctrica
híbrida
con
recarga
desde
el
exterior
,
la
distancia
que
puede
recorrerse
en
modo
eléctrico
con
una
batería
completamente
cargada
(u
otro
dispositivo
de
almacenamiento
de
la
energía
eléctrica
),
medida
conforme
al
procedimiento
descrito
en
el
anexo
9.
In
diesem
Anhang
werden
besondere
Vorschriften
für
die
Typgenehmigung
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
festgelegt
. [EU]
En
el
presente
anexo
se
establecen
las
disposiciones
específicas
relativas
a
la
homologación
de
tipo
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
.
In
dieser
Unteranlage
werden
das
Verfahren
und
die
für
die
Messung
der
Ladebilanz
von
extern
und
nicht
extern
aufladbaren
Hybrid-Elektrofahrzeugen
sowie
die
dafür
erforderliche
Ausrüstung
beschrieben
. [EU]
Este
apéndice
tiene
por
objeto
describir
el
método
y
los
instrumentos
que
se
requieren
para
la
medición
del
balance
eléctrico
de
los
vehículos
eléctricos
híbridos
que
se
cargan
desde
el
exterior
y
de
los
que
no
se
cargan
desde
el
exterior
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HYBRID-ELEKTROFAHRZEUGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners