DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

289 results for FuEuI
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Ausschließlich junge innovative Unternehmen, die die Voraussetzungen in Abschnitt 5.4 Buchstabe b Ziffer ii der FuEuI-Leitlinien erfüllen, fallen unter die Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung. [EU] Solo las ayudas a empresas jóvenes e innovadoras que cumplan las condiciones establecidas en el punto 5.4, letra b), inciso ii), de las Directrices de Investigación, Desarrollo e Innovación están sujetas al Reglamento general de exención por categorías.

B. Abschnitt 5 der FuEuI-Leitlinien, Abschnitt 3 der Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen und Abschnitt 4 der Leitlinien für Risikokapitalbeihilfen. [EU] Tales como la sección 5 de las Directrices de investigación y desarrollo e innovación; o la sección 3 de las Directrices sobre ayudas en favor del medio ambiente y la sección 4 de las Directrices sobre ayudas de capital riesgo.

Beginn der FuEuI-Tätigkeiten: [EU] La actividad de I + D + i comenzó el:

Beginn der FuEuI-Tätigkeiten: ... [EU] La actividad de I + D + I se inició el: ...

Bei der Einstufung der Tätigkeiten können Sie sich auf die Verwaltungspraxis der Kommission sowie auf die Beispiele und Erläuterungen des Frascati-Handbuchs 2002 der OECD "Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development" stützen. Definitionen siehe Abschnitt 2.2 Buchstaben e, f und g des FuEuI-Rahmens. [EU] Para clasificar las actividades, cabe remitirse a la práctica de la Comisión o a los ejemplos específicos y explicaciones del Manual de Frascati sobre Medición de las actividades científicas y tecnológicas. Propuesta de norma práctica para encuestas de investigación y desarrollo experimental (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, 2002); para las definiciones, véase la sección 2.2, letras e), f) y g), del marco I + D + I.

Bei der Einstufung der Tätigkeiten können Sie sich auf die Verwaltungspraxis der Kommission und/oder der EFTA-Überwachungsbehörde sowie auf die Beispiele und Erläuterungen des Frascati-Handbuchs 2002 der OECD 'Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development' stützen. Definitionen siehe Abschnitt 2.2 Buchstaben e, f und g der FuEuI-Leitlinien. [EU] Propuesta de norma práctica para encuestas de investigación y desarrollo experimental (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, 2002); para las definiciones, véase Marco I + D + i, sección 2.2.e), f) y g).

Bei der Würdigung der nachteiligen Wirkungen einer Beihilfemaßnahme konzentriert die Überwachungsbehörde ihre Analyse der Wettbewerbsverzerrungen auf die vorhersehbaren Auswirkungen der FuEuI-Beihilfe auf den Wettbewerb zwischen Unternehmen in den betreffenden Produktmärkten. [EU] Al evaluar los efectos negativos de la medida de ayuda, el Órgano centrará su análisis del falseamiento de la competencia en la incidencia previsible de la ayuda de I + D+i en la competencia entre las empresas de los mercados de productos de referencia.

Beihilfen für FuEuI dürfen nicht mit einer De-minimis-Förderung derselben förderfähigen Kosten kumuliert werden, um die im FuEuI-Rahmen festgelegten Beihilfehöchstintensitäten zu umgehen. [EU] Téngase en cuenta que la ayuda para I + D + I no se acumulará con ayudas de minimis relativas a los mismos gastos subvencionables a fin de soslayar las intensidades máximas de ayuda contempladas en el marco I + D + I.

Beihilfen für FuEuI dürfen nicht mit einer De-minimis-Förderung derselben förderfähigen Kosten kumuliert werden, um die in den FuEuI-Leitlinien festgelegten Beihilfehöchstintensitäten zu umgehen. [EU] Téngase en cuenta que la ayuda para I + D + i no se acumulará con ayudas de minimis relativas a los mismos gastos subvencionables a fin de sustraerse a las intensidades máximas de ayuda contempladas en el Marco I + D + i.

Beihilfen für Innovationscluster, die gemäß Abschnitt 5.8 und Abschnitt 7.1 der FuEuI-Leitlinien gewährt werden [EU] Ayudas a las agrupaciones (cluster) innovadoras concedidas con arreglo a los puntos 5.8 y 7.1 de las Directrices sobre Investigación, Desarrollo e Innovación

Beihilfen für junge innovative Unternehmen, die gemäß Abschnitt 5.4 der FuEuI-Leitlinien gewährt werden und deren innovativer Charakter auf Grundlage von Abschnitt 5.4 Buchstabe b Ziffer i der Leitlinien festgestellt wird [EU] Ayudas a empresas jóvenes e innovadoras concedidas con arreglo al punto 5.4 de las Directrices sobre Investigación, Desarrollo e Innovación y cuyo carácter innovador se determina con arreglo al punto 5.4, letra b), inciso i), de las Directrices [9]

Beihilfen für Prozess- und Betriebsinnovation im Dienstleistungssektor, die gemäß Abschnitt 5.5 der FuEuI-Leitlinien gewährt werden [EU] Ayudas a la innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicios concedidas con arreglo al punto 5.5 de las Directrices sobre Investigación, Desarrollo e Innovación

Beihilfen für technische Durchführbarkeitsstudien im Zusammenhang mit FuEuI-Vorhaben sollen Marktversagen in Form von unzureichender und asymmetrischer Information beheben helfen. [EU] Las ayudas a estudios de viabilidad técnica relacionados con proyectos de I + D+i pretenden solucionar la deficiencia de mercado debida a una información imperfecta y asimétrica.

Beihilfenpolitik und FuEuI [EU] Política de ayudas estatales e I + D+i

Beihilfen zur Förderung von FuEuI können wettbewerbsverfälschende Wirkungen durch die Verstärkung oder Aufrechterhaltung der in Produktmärkten bestehenden Marktmacht haben. [EU] Las ayudas de I + D+i pueden tener efectos falseadores por aumentar o mantener el grado de poder de mercado en los mercados de productos.

Bei staatlichen Beihilfen für FuEuI-Projekte oder Tätigkeiten in Fördergebieten berücksichtigt die Überwachungsbehörde auch die Nachteile, die durch die Randlage oder sonstige regionale Besonderheiten entstehen und sich negativ auf das mit dem Forschungsvorhaben verbundene Risiko auswirken. [EU] Respecto a las ayudas estatales destinadas a favorecer proyectos de I + D+i o actividades ubicadas en zonas asistidas, el Órgano tendrá en cuenta las desventajas que acarrea el estar situadas en la periferia y otras especificidades regionales que tengan efectos negativos en el grado de riesgo que comporta el proyecto de investigación,

Bei staatlichen Beihilfen für FuEuI-Projekte oder Tätigkeiten in Fördergebieten wird von der Überwachungsbehörde Folgendes berücksichtigt: i) Nachteile, die durch die Randlage oder sonstige regionale Besonderheiten entstehen, ii) spezifische lokale Wirtschaftsdaten, soziale und/oder historische Gründe für die geringe FuEuI-Tätigkeit im Vergleich zum entsprechenden Durchschnitt und/oder zur Situation im betreffenden Land und/oder im EWR sowie iii) sonstige einschlägige Indikatoren, die auf erhöhtes Marktversagen hinweisen. [EU] Respecto a las ayudas estatales destinadas a favorecer proyectos de I + D+i o actividades ubicadas en zonas asistidas, el Órgano tendrá en cuenta: i) las desventajas que acarrea el estar situadas en la periferia y otras especificidades regionales, ii) los datos económicos locales específicos, las razones históricas o sociales de que el grado de actividad en materia de I + D+i sea bajo en comparación con los datos medios pertinentes o la situación nacional o del EEE, en su caso, y iii) cualquier otro indicador pertinente que refleje un grado mayor de posibles deficiencias del mercado.

; Beitrag der Maßnahme zur allgemeinen Verbesserung der FuEuI-Maßnahmen in dem betreffenden Sektor [EU] ; contribución de la medida a la mejora general del sector de que se trata en cuanto al nivel de I + D + i;

Beitrag der Maßnahme zur allgemeinen Verbesserung der FuEuI-Maßnahmen in dem betreffenden Sektor [EU] Contribución de la medida a la mejora global del sector de que se trata en cuanto al nivel de I + D + I;

; Beitrag der Maßnahme zur Verbesserung der Lage von FuEuI im EWR im internationalen Kontext [EU] ; contribución de la medida a la mejora general de la posición internacional del EEE en el campo de la I + D + i;

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners