A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
49 results for Flughafenlieferungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Bedingungen
,
unter
denen
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
geprüft
oder
anderen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
werden
müssen
,
sowie
das
Verfahren
für
die
Zulassung
oder
Benennung
von
reglementierten
Lieferanten
und
bekannten
Lieferanten
[EU]
Condiciones
en
que
se
inspeccionarán
o
se
someterán
a
otros
controles
de
seguridad
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
, y
el
proceso
de
aprobación
o
designación
de
los
proveedores
acreditados
y
los
proveedores
conocidos
bei
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
Verfahren
für
die
Zulassung
oder
Benennung
von
reglementierten
Lieferanten
und
bekannten
Lieferanten
[EU]
por
lo
que
respecta
a
las
provisiones
de
a
bordo
y a
los
suministros
de
aeropuerto
,
procedimientos
para
la
aprobación
o
designación
de
los
proveedores
acreditados
y
los
proveedores
conocidos
, y
obligaciones
que
estos
deberán
cumplir
Bei
der
Anlieferung
an
der
Verkaufsstelle
im
Sicherheitsbereich
muss
das
Personal
der
Verkaufsstelle
die
Flughafenlieferungen
einer
Sichtkontrolle
unterziehen
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
Anzeichen
von
Manipulation
erkennbar
sind
. [EU]
Al
efectuar
la
entrega
en
el
establecimiento
de
venta
situado
en
la
zona
de
seguridad
restringida
,
el
personal
de
dicho
establecimiento
efectuará
un
control
visual
de
los
suministros
de
aeropuerto
a
fin
de
garantizar
que
no
hay
rastro
de
manipulación
.
Bei
der
Kontrolle
von
Flughafenlieferungen
muss
das
angewandte
Mittel
oder
Verfahren
der
Art
der
Lieferung
Rechnung
tragen
und
hinreichend
gewährleisten
,
dass
die
Lieferungen
keine
verbotenen
Gegenstände
enthalten
. [EU]
Cuando
se
controlen
los
suministros
de
aeropuerto
,
los
medios
o
métodos
utilizados
deberán
tener
en
cuenta
la
naturaleza
de
los
suministros
y
serán
lo
suficientemente
fiables
para
garantizar
que
dichos
suministros
no
esconden
ningún
artículo
prohibido
.
Bekannte
Lieferanten
von
Flughafenlieferungen
werden
vom
Flughafenbetreiber
benannt
. [EU]
Los
proveedores
conocidos
de
suministros
de
aeropuerto
serán
designados
por
el
operador
del
aeropuerto
.
BEKANNTER
LIEFERANT
VON
FLUGHAFENLIEFERUNGEN
[EU]
PROVEEDOR
CONOCIDO
DE
SUMINISTROS
DE
AEROPUERTO
"bekannter
Lieferant
von
Flughafenlieferungen
"
ist
ein
Lieferant
,
dessen
Verfahren
gemeinsamen
Sicherheitsvorschriften
und
-standards
entsprechen
,
die
es
gestatten
,
Flughafenlieferungen
in
Sicherheitsbereiche
zu
liefern
. [EU]
«proveedores
conocidos
de
suministros
de
aeropuerto»
proveedores
cuyos
procedimientos
cumplen
reglas
y
normas
de
seguridad
comunes
suficientes
para
permitir
la
entrega
de
suministros
de
aeropuerto
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
.
"bekannter
Lieferant
von
Flughafenlieferungen
"
Lieferant
,
dessen
Verfahren
gemeinsamen
Sicherheitsvorschriften
und
-standards
entsprechen
,
die
ausreichen
,
um
Flughafenlieferungen
in
Sicherheitsbereiche
zu
gestatten
. [EU]
serán
«proveedores
conocidos
de
suministros
de
aeropuerto»
aquellos
proveedores
cuyos
procedimientos
cumplan
reglas
y
normas
de
seguridad
comunes
suficientes
para
permitir
la
entrega
de
suministros
de
aeropuerto
en
las
zonas
restringidas
de
seguridad
.
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
:
Bedingungen
,
unter
denen
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
kontrolliert
oder
anderen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
werden
müssen
[EU]
Provisiones
de
a
bordo
y
suministros
de
aeropuerto:
Condiciones
para
efectuar
controles
de
detección
de
artículos
prohibidos
o
algún
otro
tipo
de
control
de
seguridad
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
[EU]
Provisiones
de
a
bordo
y
suministros
de
aeropuerto
Bordvorräte
und
Flughafenlieferungen
:
Verfahren
für
die
Zulassung
oder
Benennung
von
reglementierten
Lieferanten
und
bekannten
Lieferanten
[EU]
Provisiones
de
a
bordo
y
suministros
de
aeropuerto:
Procedimiento
para
la
aprobación
o
designación
de
proveedores
acreditados
y
proveedores
conocidos
.
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Flughafenlieferungen
befördert
werden
. [EU]
instalar
dispositivos
de
cierre
antimanipulación
en
todos
los
vehículos
o
contenedores
que
transporten
suministros
de
aeropuerto
, o
protegerlos
físicamente
.
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Flughafenlieferungen
befördert
werden
,
oder
schützt
diese
physisch
. [EU]
instalar
dispositivos
de
cierre
antimanipulación
en
todos
los
vehículos
o
contenedores
que
transporten
suministros
de
aeropuerto
, o
protegerlos
físicamente
.
bringt
manipulationssichere
Siegel
an
allen
Fahrzeugen
und/oder
Behältern
an
,
in
denen
Flughafenlieferungen
befördert
werden
,
oder
schützt
diese
physisch
(
gilt
nicht
für
Beförderungen
auf
der
Luftseite
). [EU]
instalar
dispositivos
de
cierre
antimanipulación
en
todos
los
vehículos
o
contenedores
que
transporten
suministros
de
aeropuerto
, o
protegerlos
físicamente
(esta
letra
no
será
aplicable
durante
el
transporte
en
la
zona
de
operaciones
).
Daneben
unterliegt
die
Kontrolle
von
Flughafenlieferungen
den
zusätzlichen
Bestimmungen
eines
gesonderten
Beschlusses
der
Kommission
. [EU]
Asimismo
,
el
control
de
los
suministros
de
aeropuerto
deberá
regirse
por
las
disposiciones
adicionales
establecidas
en
una
decisión
específica
de
la
Comisión
.
Der
bekannte
Lieferant
von
Flughafenlieferungen
[EU]
Todo
proveedor
conocido
de
un
aeropuerto
deberá:
Der
bekannte
Lieferant
von
Flughafenlieferungen
oder
der
Flughafenlieferungen
in
den
Sicherheitsbereich
verbringende
Flughafenbetreiber
[EU]
Todo
proveedor
conocido
de
suministros
de
aeropuerto
o
gestor
del
aeropuerto
que
entregue
suministros
de
aeropuerto
en
la
zona
restringida
de
seguridad
deberá:
Der
Flughafenbetreiber
benennt
als
bekannte
Lieferanten
Stellen
,
die
Flughafenlieferungen
durchführen
und
für
die
in
Nummer
9.1.4
genannten
Sicherheitskontrollen
zuständig
sind
. [EU]
Toda
entidad
que
garantice
los
controles
de
seguridad
a
que
se
refiere
el
punto
9.1.4 y
entregue
los
suministros
de
aeropuerto
tendrá
que
haber
sido
designada
como
proveedor
conocido
por
parte
del
gestor
del
aeropuerto
.
Die
Änderungen
betreffen
die
Anwendung
einer
begrenzten
Zahl
von
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Zugangskontrollen
,
Überwachungen
und
Streifengänge
,
Kontrollen
von
Personen
und
aufgegebenem
Gepäck
,
Sicherheitskontrollen
bei
Fracht
,
Post
,
Bordvorräten
und
Flughafenlieferungen
,
die
Schulung
von
Personen
sowie
Sicherheitsausrüstungen
. [EU]
Las
modificaciones
se
refieren
a
la
aplicación
de
un
número
limitado
de
medidas
en
relación
con
el
control
de
acceso
,
vigilancia
y
patrullas
,
control
de
los
pasajeros
y
del
equipaje
de
bodega
,
controles
de
seguridad
de
la
carga
,
el
correo
,
las
provisiones
de
a
bordo
y
los
suministros
de
aeropuerto
,
la
formación
de
personal
y
los
equipos
de
seguridad
.
Die
Einzelbestimmungen
für
den
Schutz
von
Flughafenlieferungen
sind
in
einem
gesonderten
Beschluss
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
Una
decisión
específica
de
la
Comisión
establece
disposiciones
detalladas
en
lo
referente
a
la
protección
de
los
suministros
de
aeropuerto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flughafenlieferungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners