A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Documenta
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
der
amtliche
Fachassistent
ihr
Vorgehen
und
ihre
Befunde
so
dokumentiert
,
dass
der
amtliche
Tierarzt
sich
vergewissern
kann
,
dass
die
Normen
eingehalten
werden
. [EU]
el
auxiliar
oficial
documenta
sus
procedimientos
y
conclusiones
de
modo
que
el
veterinario
oficial
pueda
confirmar
que
se
están
cumpliendo
las
normas
.
Der
Hersteller
oder
Importeur
weist
nach
und
dokumentiert
,
dass
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
El
fabricante
o
el
importador
demuestra
y
documenta
que
se
cumplen
todas
las
condiciones
siguientes:
Die
Eintragung
des
Datums
"als
GGB
bestätigt"
ist
für
die
Mitgliedstaaten
fakultativ
.
Das
Datum
der
Bestätigung/Annahme
des
einschlägigen
EU-Verzeichnisses
wird
von
der
GD
Umwelt
dokumentiert
. [EU]
El
campo
correspondiente
a
la
fecha
de
la
confirmación
del
lugar
como
LIC
es
facultativo
;
la
fecha
de
la
confirmación/adopción
de
la
lista
pertinente
de
la
Unión
la
documenta
la
DG
Medio
Ambiente
.
Die
Notwendigkeit
,
einem
Expressdienstbetreiber
die
Durchführung
von
Nachtflügen
zuzusichern
,
sei
auch
in
dem
veröffentlichten
Vertrag
zwischen
SAB
(
Betreiber
des
Flughafens
von
Lüttich
)
und
TNT
über
die
Einrichtung
eines
zentralen
Drehkreuzes
durch
TNT
dokumentiert:
[EU]
DHL
señala
que
la
necesidad
de
garantizar
a
un
operador
de
servicios
urgentes
la
operación
de
vuelos
nocturnos
también
se
documenta
en
el
contrato
publicado
y
celebrado
entre
SAB
(operador
del
aeropuerto
de
Lieja
) y
TNT
,
en
relación
con
el
establecimiento
de
un
centro
de
operaciones
por
parte
de
TNT:
dokumentiert
,
implementiert
und
aufrechterhalten
wird
[EU]
se
documenta
,
implementa
y
mantiene
es
gibt
einer
dokumentierten
Analyse
der
Alternativen
zufolge
keine
geeigneten
Alternativstoffe
oder
-gemische
,
und
[EU]
no
se
dispone
de
sustancias
o
mezclas
alternativas
adecuadas
,
lo
que
se
documenta
en
un
análisis
de
las
alternativas
; y
Fakultatives
Feld
.
Das
Datum
der
Bestätigung
als
GGB
(
Datum
der
Annahme
der
betreffenden
EU-Liste
)
wird
von
der
GD
Umwelt
dokumentiert
. [EU]
Campo
facultativo
;
la
fecha
de
confirmación
como
LIC
(fecha
de
adopción
de
la
lista
pertinente
de
la
Unión
)
la
documenta
la
DG
Medio
Ambiente
..
Geht
der
Stoff
nicht
in
ein
Erzeugnis
ein
,
so
weist
der
Hersteller
oder
Importeur
für
alle
relevanten
Szenarien
nach
,
dass
während
des
gesamten
Lebenszyklus
des
Stoffes
streng
kontrollierte
Bedingungen
gemäß
Artikel
18
Absatz
4
Buchstaben
a
bis
f
gelten
,
und
dokumentiert
dies
. [EU]
Cuando
la
sustancia
no
se
incorpore
a
un
artículo
,
el
fabricante
o
el
importador
demuestra
y
documenta
respecto
a
todos
los
escenarios
que
a
lo
largo
de
todo
el
ciclo
de
vida
se
aplican
las
condiciones
estrictamente
controladas
como
se
establece
en
el
artículo
18
,
apartado
4,
letras
a) a f).
Sie
sind
durch
zusammenfassende
Tabellen
,
Grafiken
oder
Karten
zu
belegen
. [EU]
La
información
se
documenta
con
los
cuadros
,
gráficos
o
mapas
epidemiológicos
sumarios
pertinentes
.
Was
die
Funktion
als
Informationsinstrument
angeht
,
soll
das
Europass-Sprachenportfolio
die
Sprachkenntnisse
des
Inhabers
umfassend
,
anschaulich
,
transparent
und
zuverlässig
dokumentieren
. [EU]
En
cuanto
a
la
función
informativa
,
el
PL
documenta
las
capacidades
lingüísticas
de
su
titular
de
manera
exhaustiva
,
informativa
,
transparente
y
fidedigna
.
Welche
Verfahren
gibt
es
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Güterklassifikation
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
wird
,
und
wie
wird
dies
dokumentiert
? [EU]
¿Qué
procesos
existen
para
garantizar
que
la
clasificación
de
productos
se
mantenga
actualizada
, y
cómo
se
documenta
?
Wie
im
Nachhaltigkeitsbericht
der
Kommission
dargelegt
,
besteht
in
mehreren
Mitgliedstaaten
ein
hohes
,
in
anderen
ein
mittleres
Tragfähigkeitsrisiko
. [EU]
Según
se
documenta
en
el
informe
de
sostenibilidad
de
la
Comisión
,
varios
Estados
miembros
se
exponen
a
un
alto
riesgo
de
falta
de
sostenibilidad
, y
varios
otros
a
un
riesgo
medio
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Documenta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners