A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for COS
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Sensortechnics
Kernkompetenz
ist
die
Entwicklung
von
komplexen
Sensorik-
und
Fluidiksystemen
für
OEM-Kunden
nach
deren
Anforderungen
. [I]
La
competencia
principal
de
Sensortechnics
es
el
desarrollo
de
sistemas
sensóri
cos
y
fluidí
cos
complejos
para
clientes
OEM
según
sus
requerimientos
.
Als
Ende
der
Lenkbewegung
(
Completion
of
Steer
-
COS
)
wird
der
Zeitpunkt
definiert
,
zu
dem
der
Lenkwinkel
nach
Vollendung
des
Sinus-Dwell-Manövers
zum
Nullwert
zurückkehrt
. [EU]
Se
entiende
por
«fin
del
giro»
(COS)
el
instante
en
que
el
ángulo
en
el
volante
vuelve
a
cero
al
término
de
la
maniobra
de
giro
de
seno
con
pausa
.
Als
Haustiere
gehaltene
Einhufer
[EU]
Solípedos
domésti-
cos
Auf
der
Ausgabenseite
werden
die
Gemeinkosten
wie
Kosten
für
Personal
,
Schiffe
und
Terminalbenutzung
,
die
für
Schiffe
anfallen
,
die
sowohl
Fahrgäste
als
auch
Fahrzeugen
befördern
,
nach
der
durchschnittlichen
Schiffskapazitätsauslastung
für
Fahrzeuge
und
Fußgänger
aufgeteilt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
gastos
,
los
cos
tes
comunes
tales
como
gastos
de
personal
,
de
los
buques
y
de
la
terminal
relativos
a
los
buques
mixtos
para
pasajeros
y
vehículos
se
reparten
de
acuerdo
con
el
uso
medio
de
la
capacidad
del
buque
para
los
vehículos
y
los
pasajeros
de
a
pie
.
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
(
S9
)
aus
der
Leber
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
wie
Aroclor
1254
(6) (7) (8) (9)
oder
einem
Gemisch
aus
Phenobarbiton
und
β
;-Naphtoflavon (
10
) (
11
) (
12
)
vorbehandelt
wurde
. [EU]
El
sistema
más
comúnmente
empleado
es
una
fracción
postmitocondrial
(S9) a
la
que
se
añaden
cofactores
y
que
se
obtiene
de
hígados
de
roedores
tratados
con
inductores
enzimátí
cos
como
el
Aroclor
12
54
(6) (7) (8) (9) o
una
mezcla
de
fenobarbital
β
;-naftoflavona (10) (11) (12).
Der
Wert
für
den
COS
-Zeitpunkt
wird
interpoliert
. [EU]
Se
interpolará
el
valor
del
tiempo
en
el
instante
del
giro
del
volante
de
cero
grados
.
Die
Gierraten
bei
1000
und
1750
Sekunden
nach
dem
COS
-Zeitpunkt
werden
durch
Interpolation
bestimmt
. [EU]
Se
interpolarán
las
velocidades
de
guiñada
a
1000
y
1750
s
después
del
COS
.
Einige
Forschungsgebiete
stehen
im
Zusammenhang
mit
internationalen
Verpflichtungen
der
EU
,
wie
den
Übereinkommen
über
den
Klimaschutz
,
die
biologische
Vielfalt
,
Wüstenbildung
,
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
,
Chemikalien
und
Abfall
,
den
Beschlüssen
des
Johannesburger
Gipfels
zur
nachhaltigen
Entwicklung
und
anderen
regionalen
Übereinkünften
. [EU]
Existen
determinados
campos
que
están
en
relación
con
los
compromisos
internacionales
de
la
UE
,
como
el
cambio
climático
,
la
biodiversidad
,
la
desertización
,
la
gestión
de
los
recursos
hidrí
cos
y
los
convenios
sobre
productos
quími
cos
y
residuos
,
así
como
las
decisiones
de
la
Cumbre
de
Johannesburgo
sobre
el
desarrollo
sostenible
y
otros
convenios
regionales
.
Für
COS
Târgoviș
;te: [EU]
Respecto
a
COS
Târgoviș
;te:
Fxy(t) = Fx(t) × cos(
α
;) + Fy(t) × sin(
α
;) [EU]
Fxy
(t) =
Fx
(t) ×
cos
(α) +
Fy
(t) ×
sin
(α)
Fxyz(t) = Fxy(t) × cos(
α
;') + Fz(t) × sin(
α
;') [EU]
Fxyz
(t) =
Fxy
(t) ×
cos
(α') +
Fz
(t) ×
sin
(α')
Fxz(t) = Fx(t) × cos(
α
;) + Fz(t) × sin(
α
;) [EU]
Fxz
(t) =
Fx
(t) ×
cos
(α) +
Fz
(t) ×
sin
(α)
Fxzy(t) = Fxz(t) × cos(
α
;') - Fz(t) × sin(
α
;') [EU]
Fxzy
(t) =
Fxz
(t) ×
cos
(α')
–
;
Fz
(t) ×
sin
(α')
Fyz(t) = Fy(t) × cos(
α
;) + Fz(t) × sin(
α
;) [EU]
Fyz
(t) =
Fy
(t) ×
cos
(α) +
Fz
(t) ×
sin
(α)
Fyzx(t) = Fyz(t) × cos(
α
;') - Fx(t) × sin(
α
;') [EU]
Fyzx
(t) =
Fyz
(t) ×
cos
(α')
–
;
Fx
(t) ×
sin
(α')
Obwohl
Durchflusstests
generell
stark
zu
bevorzugen
sind
,
sind
-
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
Validitätskriterien
erfüllt
werden
-
auch
semistatische
Methoden
zulässig
. [EU]
Son
preferibles
los
regímenes
de
ensayos
dinámi
cos
,
pero
los
regímenes
semiestátí
cos
son
también
aceptables
en
la
medida
en
que
se
satisfagan
los
criterios
de
validez
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "COS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners