A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Bodenressourcen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abbaufähige
Bodenressourcen
[EU]
Terrenos
explotables
Abgebaute
Bodenressourcen
[EU]
Terrenos
explotados
Außerdem
wäre
es
nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
angemessener
,
wenn
Tieliikelaitos
Gelände
und
Bodenressourcen
,
die
es
zur
Erfüllung
seiner
Verträge
benötigt
,
von
externen
Verkäufern
zum
Marktpreis
erwerben
würde
. [EU]
Además
,
en
opinión
de
los
denunciantes
,
resultaría
más
adecuado
que
Tieliikelaitos
comprara
los
terrenos
que
necesita
para
ejecutar
sus
contratos
a
proveedores
externos
y
al
precio
del
mercado
.
Bei
den
biologischen
Bodenressourcen
wird
besonderer
Wert
gelegt
auf
organische
Produktionssysteme
mit
geringen
Einträgen
(z. B.
Pflanzenschutzmittel
und
Düngemittel
),
eine
bessere
Ressourcenbewirtschaftung
und
neuartige
Lebens-
und
Futtermittel
und
Pflanzen
(
Kulturpflanzen
und
Bäume
)
im
Hinblick
auf
ihre
Zusammensetzung
,
Stressresistenz
,
ökologische
Wirkung
,
effizientere
Nährstoff-
und
Wasserverwertung
und
einen
besseren
Pflanzenaufbau
. [EU]
En
el
caso
de
los
recursos
biológicos
terrestres
,
se
pondrá
especial
énfasis
en
los
sistemas
de
producción
ecológicos
y
de
bajos
insumos
(por
ejemplo
,
plaguicidas
y
fertilizantes
),
la
mejora
de
la
gestión
de
recursos
,
los
alimentos
y
los
piensos
innovadores
y
las
plantas
innovadoras
(cultivos y
árboles
)
respecto
de
su
composición
,
resistencia
al
estrés
,
efecto
ecológico
,
eficiencia
en
el
uso
de
nutrientes
y
agua
y
estructura
.
Die
Beschwerdeführer
weisen
darauf
hin
,
dass
der
Wert
,
zu
dem
Gelände
und
Bodenressourcen
vom
finnischen
Staat
in
die
Eröffnungsbilanz
von
Tieliikelaitos
eingetragen
wurden
,
um
15
Mio
.
FIM
unter
der
Schätzung
eines
unabhängigen
Sachverständigen
(
Catella
)
liegt
. [EU]
Los
denunciantes
resaltan
que
el
valor
de
los
terrenos
contabilizado
por
el
Estado
finlandés
en
el
balance
de
apertura
de
Tieliikelaitos
es
inferior
en
15
millones
de
marcos
finlandeses
(FIM) a
la
estimación
efectuada
por
un
experto
independiente
(Catella).
Hinsichtlich
der
Forderung
der
Beschwerdeführer
,
dass
kein
Grundbesitz
in
die
Bücher
von
Tieliikelaitos
aufgenommen
werden
und
dass
das
Unternehmen
alle
Bodenressourcen
,
die
es
benötigte
,
extern
zu
Marktpreisen
erwerben
sollte
(
siehe
Abschnitt
4.2),
weist
Finnland
darauf
hin
,
dass
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
in
erheblichem
Umfang
Bodenressourcen
zu
Markpreisen
von
externen
Anbietern
gekauft
hat:
47
%
im
Jahr
2001
,
39
%
im
Jahr
2002
,
41
%
im
Jahr
2003
und
34
%
im
Jahr
2004
. [EU]
En
cuanto
a
la
preferencia
que
muestran
los
denunciantes
por
que
no
se
anoten
terrenos
en
la
contabilidad
de
Tieliikelaitos
y
por
que
esta
empresa
compre
todos
los
terrenos
de
extracción
necesarios
a
precios
de
mercado
(véase
el
capítulo
4.2),
Finlandia
responde
que
durante
el
período
transitorio
Tieliikelaitos
adquirió
a
precios
de
mercado
importantes
extensiones
de
terrenos
a
terceras
partes:
un
47
%
en
2001
,
un
39
%
en
2002
,
un
41
%
en
2003
y
un
34
%
en
2004
.
Nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
verfügten
die
Buchprüfer
von
Tieliikelaitos
nicht
über
ausreichende
Fachkenntnisse
in
Bezug
auf
Gelände
und
Bodenressourcen
,
um
diese
Art
von
Beurteilung
vornehmen
zu
können
. [EU]
Los
denunciantes
creen
que
los
auditores
de
Tieliikelaitos
no
poseían
conocimientos
ni
experiencia
suficientes
en
materia
de
terrenos
como
para
llevar
a
cabo
este
tipo
de
valoración
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bodenressourcen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners