A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Assyrer
Assyrien
assyrisch
Ast
Astana
Astasie
Astat
Aster
asterisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
Astana
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Air
Astana
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Air
Astana
solamente
está
autorizada
a
utilizar
la
citada
aeronave
específica
en
sus
actuales
operaciones
en
la
Comunidad
Europea
.
Air
Astana
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Air
Astana
sólo
tiene
permitido
el
uso
de
las
aeronaves
concretas
mencionadas
en
sus
operaciones
actuales
dentro
de
la
Comunidad
Europea
.
Air
Astana
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
nutzen
. [EU]
Sólo
se
permite
a
Air
Astana
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
actuales
operaciones
en
la
Comunidad
Europea
.
Air
Astana
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Union
zu
nutzen
. [EU]
Solo
se
permite
a
Air
Astana
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
actuales
operaciones
en
la
Unión
Europea
.
Air
Astana
ist
es
ausschließlich
gestattet
,
die
aufgeführten
Luftfahrzeuge
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
Europäischen
Union
zu
nutzen
. [EU]
Sólo
se
permite
a
Air
Astana
utilizar
las
aeronaves
especificadas
para
sus
operaciones
actuales
en
la
UE
.
Air
Astana
ist
es
für
seinen
derzeitigen
Flugbetrieb
in
der
EU
ausschließlich
gestattet
,
die
oben
aufgeführten
Luftfahrzeugmuster
zu
nutzen
,
vorausgesetzt:
1)
sie
sind
in
Aruba
zugelassen
und
(2)
alle
Änderungen
bei
den
AOC
werden
der
Kommission
und
Eurocontrol
rechtzeitig
mitgeteilt
. [EU]
Solo
se
permite
a
Air
Astana
utilizar
para
sus
operaciones
actuales
en
la
UE
los
tipos
de
aeronaves
especificados
anteriormente
,
siempre
que:
1)
estén
registrados
en
Aruba
y 2)
todos
los
cambios
del
AOC
se
presenten
a
su
debido
tiempo
a
la
Comisión
y a
Eurocontrol
.
Air
Astana
wurde
vom
Flugsicherheitsausschuss
am
21
.
November
2012
gehört
,
um
aktuelle
Angaben
zu
seiner
Flotte
zu
erhalten
,
die
derzeit
erneuert
wird
,
und
äußerte
sich
diesbezüglich
. [EU]
Air
Astana
fue
oída
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
el
21
de
noviembre
de
2012
,
con
vistas
a
proporcionar
datos
actualizados
sobre
su
flota
,
que
está
en
fase
de
renovación
, y
presentaron
observaciones
a
este
respecto
.
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Air
Astana
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
de
Kazajistán
responsables
de
la
supervisión
normativa
,
excepto
Air
Astana
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Air
Astana
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
de
Kazajstán
responsables
de
la
supervisión
normativa
,
excepto
Air
Astana
,
en
particular:
Alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Air
Astana
,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
de
Kazajstán
responsables
de
la
supervisión
normativa
,
excepto
Air
Astana
, y
en
particular:
alle
Luftfahrtunternehmen
,
die
von
den
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständig
sind
,
zugelassen
wurden
,
ausgenommen
Air
Astana
in
Anhang
B,
einschließlich
[EU]
Todas
las
compañías
aéreas
certificadas
por
las
autoridades
de
Kazajstán
responsables
de
la
supervisión
normativa
,
excepto
Air
Astana
,
incluida
en
el
anexo
B,
en
particular:
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
und
unter
diesen
Bedingungen
sollte
das
Luftfahrtunternehmen
daher
in
Anhang
B
aufgeführt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
y
en
el
marco
de
las
condiciones
indicadas
,
la
compañía
Air
Astana
debe
quedar
incluida
en
el
anexo
B.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
alle
in
Kasachstan
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
ausgenommen
Air
Astana
,
weiterhin
in
Anhang
A
geführt
werden
sollten
. [EU]
Por
tanto
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
se
considera
que
todas
las
compañías
aéreas
con
licencia
en
Kazajstán
,
excepto
Air
Astana
,
deben
permanecer
en
el
anexo
A.
Daher
sollten
alle
in
Kasachstan
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
einer
Betriebsuntersagung
unterliegen
und
somit
in
Anhang
A
aufgenommen
werden
,
ausgenommen
das
Luftfahrtunternehmen
Air
Astana
. [EU]
Por
este
motivo
,
todas
las
compañías
aéreas
certificadas
en
Kazajstán
,
salvo
la
denominada
Air
Astana
,
deben
quedar
sujetas
a
una
prohibición
de
explotación
y
quedar
incluidas
así
en
el
anexo
A.
Das
in
Kasachstan
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
Air
Astana
beantragte
eine
Anhörung
vor
der
Kommission
und
dem
Flugsicherheitsausschuss
und
wurde
am
30
.
Juni
2009
gehört
. [EU]
La
compañía
Air
Astana
,
certificada
en
Kazajstán
,
solicitó
ser
oída
por
la
Comisión
y
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
y
así
lo
hizo
el
30
de
junio
de
2009
.
Das
Luftfahrtunternehmen
teilte
mit
,
dass
mehrere
Luftfahrzeuge
ausgemustert
wurden
und
neue
Luftfahrzeuge
innerhalb
der
bestehenden
Reihen
B767
,
B757
A320
und
der
Fokker
50-Flotten
integriert
werden
;
diese
Flotten
sind
bereits
in
Anhang
B
aufgeführt
.
Air
Astana
erklärte
,
dass
sich
die
Sicherheitsleistung
seiner
Flotte
verbessert
habe
,
und
legte
entsprechende
Nachweise
vor
. [EU]
Indicaron
que
varias
aeronaves
se
habían
eliminado
progresivamente
y
que
se
estaban
introduciendo
nuevas
aeronaves
de
tipo
B767
,
B757
y
Serie
A320
,
así
como
flotas
de
Fokker
50
,
que
ya
figuran
en
el
anexo
B.
Air
Astana
declaró
y
demostró
que
el
nivel
de
seguridad
de
su
flota
ha
mejorado
.
Der
Koeffizient
für
Astana
wird
innerhalb
des
unter
diesen
Beschluss
fallenden
Zeitraums
zweimal
angepasst:
im
September
2007
und
im
Januar
2008
. [EU]
Coeficiente
de
Astaná
adaptado
dos
veces
en
el
período
a
que
se
refiere
la
presente
Decisión:
para
septiembre
de
2007
y
para
enero
de
2008
.
Die
zuständige
Behörde
Arubas
ist
für
die
Aufsicht
über
die
Luftfahrzeuge
der
Flotte
von
Air
Astana
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
1
und
Anhang
8
des
Abkommens
von
Chicago
verantwortlich
,
ebenso
gemäß
Anhang
6
für
die
Aspekte
bezüglich
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
. [EU]
En
lo
que
atañe
a
la
seguridad
de
su
flota
,
la
compañía
declaró
que
todas
las
aeronaves
que
figuran
en
su
AOC
se
encuentran
registradas
fuera
de
Kazajstán
,
concretamente
en
Aruba
, y
que
la
autoridad
competente
de
ese
país
se
ocupa
de
vigilar
las
aeronaves
de
su
flota
de
acuerdo
con
las
disposiciones
de
los
anexos
1 y 8
del
Convenio
de
Chicago
y
con
las
de
su
anexo
6
para
todo
lo
referente
al
mantenimiento
de
la
aeronavegabilidad
.
Die
zuständigen
Behörden
Arubas
legten
ferner
Nachweise
vor
,
dass
die
Lufttüchtigkeit
des
in
Aruba
eingetragenen
Luftfahrzeugs
,
das
derzeit
über
eine
AOC
von
Air
Astana
verfügt
,
einer
fortlaufenden
Aufsicht
gemäß
internationalen
Sicherheitsstandards
unterliegt
und
dass
sie
mit
den
nachgewiesenen
Lufttüchtigkeitsstandards
zufrieden
seien
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
Aruba
demostraron
asimismo
que
la
aeronavegabilidad
de
las
aeronaves
matriculadas
en
Aruba
que
figuran
actualmente
en
el
AOC
de
Air
Astana
está
sujeta
a
supervisión
continua
,
de
conformidad
con
las
normas
de
seguridad
internacionales
, y
que
cumplen
las
normas
de
aeronavegabilidad
.
Folglich
sollte
Anhang
B
gemäß
den
gemeinsamen
Kriterien
geändert
werden
,
um
innerhalb
des
derzeitigen
Betriebsumfangs
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
der
Reihen
B767
,
B757
,
A320
und
Fokker
50
zu
gestatten
,
die
über
AOC
von
Air
Astana
verfügen
bzw
.
verfügen
werden
,
soweit
diese
Luftfahrzeuge
in
Aruba
eingetragen
sind
und
die
AOC
und
alle
Änderungen
daran
der
Kommission
und
Eurocontrol
rechtzeitig
gemeldet
werden
. [EU]
Así
pues
,
de
acuerdo
con
los
criterios
comunes
,
el
anexo
B
debe
modificarse
para
permitir
,
con
el
nivel
actual
de
operaciones
,
la
explotación
de
aeronaves
de
tipo
B767
,
B757
,
Serie
A320
y
Fokker
50
,
que
figuran
o
figurarán
en
el
AOC
de
Air
Astana
,
siempre
que
dichas
aeronaves
estén
registradas
en
Aruba
y
que
el
AOC
y
todos
los
cambios
correspondientes
se
presenten
a
su
debido
tiempo
a
la
Comisión
y a
Eurocontrol
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Astana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners