A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Anliegens
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Am
6.
Juni
2006
beantragte
Csepeli
Áramtermelő
;
Kft
.,
sich
in
das
Verfahren
,
unter
Befürwortung
des
Anliegens
von
Budapesti
Erő
;mű,
als
Intervenient
einschalten
zu
dürfen
,
was
das
Gericht
mit
Beschluss
vom
11
.
März
2008
genehmigte
. [EU]
El
6
de
junio
de
2006
,
la
central
eléctrica
de
Csepel
solicitó
intervenir
en
el
procedimiento
en
apoyo
de
la
central
eléctrica
de
Budapest
, a
lo
que
el
Tribunal
accedió
mediante
resolución
de
11
de
marzo
de
2008
.
Angesichts
der
Dringlichkeit
des
Anliegens
und
um
eine
rechtliche
Lücke
zu
vermeiden
,
ist
es
dringend
erforderlich
,
eine
Ausnahme
von
der
Sechswochenfrist
nach
Nummer
I
Punkt
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
den
Verträgen
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
beigefügten
Protokolls
über
die
Rolle
der
einzelstaatlichen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
zuzulassen
- [EU]
Dada
la
urgencia
y
para
evitar
el
vacío
legal
se
impone
otra
vez
una
excepción
al
período
de
seis
semanas
al
que
se
refiere
el
punto
I (3)
del
Protocolo
sobre
el
cometido
de
los
Parlamentos
nacionales
en
la
Unión
Europea
anejo
al
Tratado
de
la
Unión
Europea
y a
los
Tratados
constitutivos
de
las
Comunidades
Europeas
.
Angesichts
des
in
allen
Bereichen
der
Kernspaltung
und
des
Strahlenschutzes
bestehenden
Anliegens
,
weiterhin
die
notwendige
hohe
fachliche
Kompetenz
und
die
erforderlichen
Humanressourcen
zu
erhalten
-
und
angesichts
der
Auswirkungen
,
die
diese
Aspekte
insbesondere
auf
die
Aufrechterhaltung
des
derzeitigen
hohen
nuklearen
Sicherheitsniveaus
haben
können
-
soll
mit
diesem
Programm
mittels
unterschiedlicher
Maßnahmen
die
Verbreitung
von
wissenschaftlicher
Kompetenz
und
entsprechendem
Know-how
für
den
gesamten
Sektor
gefördert
werden
. [EU]
En
respuesta
a
la
preocupación
que
suscita
en
todos
los
sectores
de
la
fisión
nuclear
y
de
la
protección
contra
las
radiaciones
el
mantenimiento
de
un
nivel
elevado
imprescindible
de
conocimientos
técnicos
y
recursos
humanos
, y
habida
cuenta
de
las
consecuencias
que
pueden
derivarse
para
nuestra
capacidad
de
conservar
los
elevados
niveles
actuales
de
seguridad
nuclear
,
el
programa
tendrá
como
objetivo
apoyar
la
difusión
de
las
competencias
científicas
y
los
conocimientos
técnicos
en
el
sector
, a
través
de
un
abanico
de
medidas
.
Ihrer
Meinung
nach
könnten
sie
unter
solchen
Umständen
die
Begründetheit
des
Anliegens
der
Antragsteller
nicht
verifizieren
. [EU]
Adujeron
que
,
en
tales
circunstancias
,
no
podían
comprobar
la
situación
de
los
denunciantes
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
interessierten
Parteien
Einsicht
in
das
jeweilige
Produktionsvolumen
der
einzelnen
Antragsteller
nehmen
konnten
,
so
dass
selbst
bei
Unkenntlichmachung
der
Namen
jener
Unternehmen
die
Begründetheit
ihres
Anliegens
verifiziert
werden
konnte
. [EU]
Sin
embargo
,
se
había
facilitado
el
volumen
de
producción
individual
de
cada
denunciante
para
inspección
por
las
partes
interesadas
,
con
lo
cual
,
aunque
el
nombre
de
esas
empresas
se
omitiese
,
su
situación
podía
verificarse
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anliegens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners