DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for 370000
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

342,85 EUR, multipliziert mit einem Verringerungskoeffizienten von 70000, geteilt durch die über 300000 hinausgehende beihilfefähige Hektarzahl, wenn die beihilfefähige Fläche mehr als 370000 ha beträgt. [EU] 342,85 EUR multiplicados por un coeficiente reductor igual a 70000 dividido por el número de hectáreas admisibles que exceda de 300000, si la superficie admisible es superior a 370000 hectáreas.

342,85 EUR, wenn die beihilfefähige Fläche mehr als 300000 ha, aber höchstens 370000 ha beträgt [EU] 342,85 EUR si la superficie admisible es superior a 300000 hectáreas e inferior o igual a 370000 hectáreas

Als Ausgleich wurde die zuvor von der Thüringer Aufbaubank (einer Staatsbank) übernommene Bürgschaft für ein Darlehen in Höhe von 725000 DEM (vgl. Randnummer 7) teilweise in Anspruch genommen; 370000 DEM (64 % des Bürgschaftsbetrags) wurden im Rahmen der Umstrukturierung an die Sparkasse Erfurt gezahlt. [EU] Como compensación, se ejecutó parcialmente la garantía concedida antes por el Thüringer Aufbaubank (un banco estatal) para un préstamo que ascendía a 725000 DEM (véase el considerando 7); la Sparkasse Erfurt recibió 370000 DEM (el 64 % del importe de la garantía) en el marco de la reestructuración.

Der Antrag weist für Thailand Kapazitätsreserven von über 370000 Tonnen aus, was fast 30 % der Gesamtkapazität ausmacht. [EU] La denuncia pone de relieve una capacidad en Tailandia sin explotar superior a las 370 KT, que suma casi el 30 % de la capacidad total.

Der förderfähige Bevölkerungsplafonds beträgt 370000 Einwohner in Übereinstimmung mit Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999, der den Plafonds für die Tschechische Republik auf 31 % der Bevölkerung der NUTS-II-Regionen festlegt, die nicht von Ziel 1 betroffen ist. [EU] De conformidad con el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 1260/1999, que establece el límite de población para la ayuda correspondiente a la República Checa en el 31 % de la población de todas las regiones NUTS II no incluidas en el objetivo no 1, el límite de la población subvencionable es de 370000 habitantes.

Die Einnahmen aus Gebühren beliefen sich auf etwa 370000 Euro (d. h. etwa 11,5 %). [EU] Los fondos obtenidos de los cánones se situaron en torno a los 370000 euros, lo que equivale al 11,5 %, aproximadamente.

Die neue Bürgschaft in Höhe von 2 Mio. DEM sowie die teilweise Inanspruchnahme (370000 DEM) der früheren Bürgschaft wurden der Kommission mit Schreiben vom 6. November 1997 gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag sowie gemäß ihrem Schreiben an die Mitgliedstaaten SG(89) D/4328 vom 5. April 1989 notifiziert. [EU] La nueva garantía por valor de 2 millones de DEM y la utilización parcial (370000 DEM) de la garantía anterior fueron comunicadas la Comisión mediante carta de 6 de noviembre de 1997 con arreglo al artículo 88, apartado 3, del Tratado CE, así como con arreglo a su carta dirigida a los Estados miembros SG(89) D/4328, de 5 de abril de 1989.

die teilweise Inanspruchnahme einer der Bürgschaften (370000 DEM) im Laufe der Umstrukturierung/Umschuldung im Jahre 1997 [EU] la utilización parcial de una de las garantías (370000 DEM) durante la reestructuración en 1997

Die zu gewährende staatliche Beihilfe beträgt höchstens 55 Mio. litauische Litas (LTL) und sollte den Kauf von insgesamt 370000 Hektar landwirtschaftlicher Nutzflächen - in einem Umfang von höchstens 300 Hektar landwirtschaftlicher Fläche pro Käufer - zwischen 2010 und 2013 ermöglichen. [EU] Las ayudas públicas que se pretende conceder ascienden a 55 millones de litas lituanos (LTL) como máximo y deben permitir la compra de un total de 370000 hectáreas de tierras agrícolas, a razón de 300 hectáreas como máximo por comprador, durante los años 2010 a 2013.

Die zweite Beihilfe betrifft die teilweise Inanspruchnahme und Auszahlung von 370000 DEM an die Sparkasse Erfurt im Rahmen der ersten Bürgschaft bei der Umschuldung/Umstrukturierung von 1997 sowie die 80 %ige Staatsbürgschaft für ein Darlehen in Höhe von 2,5 Mio. DEM, das 1997 von der Dresdner Bank bereitgestellt wurde. [EU] La segunda ayuda se refiere a la utilización parcial y el pago de 370000 DEM a la Sparkasse Erfurt en el contexto de la primera garantía con ocasión de la reestructuración de 1997 y la garantía estatal del 80 % para un préstamo por valor de 2,5 millones de DEM, facilitado por el Dresdner Bank.

in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe e wird der Betrag "240000 EUR" ersetzt durch "370000 EUR"; [EU] En el artículo 3, apartado 2, letra e), «240000 EUR» se sustituye por «370000 EUR».

In Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe e wird der Betrag "370000 EUR" durch den Betrag "530000 EUR" ersetzt. [EU] En el artículo 13, apartado 2, letra e), se sustituye el importe de «370000 EUR» por «530000 EUR».

Mit Blick auf das Anfangskapital von EVO in Höhe von rund 370000 EUR verweist die Kommission auf ihre Analyse unter Ziffer 10.1.2.1.1. [EU] En lo que se refiere al capital inicial de EVO, de aproximadamente 370000 EUR, la Comisión se remite al análisis efectuado en el punto 10.1.2.1.1 de la presente Decisión.

Weltweit stiegen die Einfuhren daher im Bezugszeitraum von etwa 370000 Tonnen auf etwa 400000 Tonnen. [EU] Globalmente, por tanto, las importaciones han aumentado, pasando de 370 KT aproximadamente a 400 KT aproximadamente durante el período en cuestión.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners