A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for 230000
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
Volumen
der
Laicherbiomasse
von
Scholle
überschreitet
230000
t [EU]
La
biomasa
reproductora
de
la
población
de
solla
sea
superior
a
230000
toneladas
Der
Abbau
von
530
Angestellten
bei
der
SNCB
hätte
Kosten
in
Höhe
von
122
,4
Mio
.
EUR
, d. h.
230000
EUR
pro
Mitarbeiter
,
verursacht
. [EU]
La
reducción
de
plantilla
de
530
empleados
habría
generado
para
SNCB
costes
de
122
,4
millones
EUR
(230000
EUR
por
empleado
).
Die
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
Menge
an
Erdbeerkonfitüre
liegt
relativ
konstant
bei
geschätzten
230000
bis
250000
Tonnen
pro
Jahr
. [EU]
La
producción
de
confitura
de
fresa
en
la
Comunidad
es
relativamente
estable
y
se
calcula
que
oscila
entre
230000
y
250000
toneladas
anuales
.
Für
die
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Information
der
Wirtschaftsakteure
über
die
Entwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
im
Bereich
des
Tierschutzes
wird
ein
Betrag
von
230000
EUR
genehmigt
. [EU]
La
Comisión
podrá
comunicar
a
esos
socios
comerciales
,
por
un
importe
de
230000
EUR
,
información
sobre
los
cambios
de
la
legislación
comunitaria
en
materia
de
protección
de
los
animales
.
Gatterwert
des
Systems
(
system
gate
count
)
von
mehr
als
230000
[EU]
Número
de
puertas
de
sistema
superior
a
230000
Gemäß
den
langfristigen
,
als
Zielvorgabe
genannten
Produktionsgrößen
wurde
von
einer
Verringerung
der
bestehenden
Produktionskapazitäten
um
ein
Drittel
ausgegangen
, d. h.
von
[200000 - 230000]
Autos
per
anno
-
die
in
einem
Zweischichtensystem
innerhalb
von
250
Werktagen
hergestellt
werden
sollten
-
bis
zu
einem
[Niveau
von
140000
bis
zu
170000]
Stück
. [EU]
De
acuerdo
con
este
objetivo
de
producción
a
largo
plazo
,
tenía
previsto
reducir
en
un
tercio
la
capacidad
de
producción
existente
,
es
decir
,
de
[200000-230000]
vehículos
al
año
(sobre
la
base
de
dos
turnos
y
250
días
hábiles
) a [140000-170000]
al
año
.
Geschätzte
Gesamtkosten
der
Veranstaltung:
230000
EUR
. [EU]
Estimación
del
coste
total:
230000
EUR
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
573/2003
wurde
ein
jährliches
Zollkontingent
von
230000
t
Weizen
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
eröffnet
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
573/2003
abre
un
contingente
arancelario
anual
de
230000
t
de
trigo
para
la
campaña
2005/06
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
573/2003
wurde
ein
jährliches
Zollkontingent
von
230000
t
Weizen
(
laufende
Nummer
09
.4766)
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
eröffnet
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
573/2003
abre
un
contingente
arancelario
anual
de
230000
toneladas
de
trigo
(número
de
orden
09
.4766)
para
la
campaña
2006/07
.
Nach
den
Empfehlungen
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
die
Fischerei
(
STECF
)
sollte
die
vorsorgliche
Biomasse
für
den
Schollenbestand
in
der
Nordsee
230000
t
betragen
,
liegt
die
fischereiliche
Sterblichkeit
,
die
erforderlich
ist
,
um
langfristig
den
höchsten
Ertrag
aus
dem
Schollenbestand
in
der
Nordsee
zu
erzielen
,
bei
0,3
und
sollte
die
vorsorgliche
Biomasse
für
den
Seezungenbestand
in
der
Nordsee
35000
t
betragen
. [EU]
El
Comité
Científico
,
Técnico
y
Económico
de
la
Pesca
(CCTEP)
ha
señalado
que
la
biomasa
de
precaución
para
la
población
de
solla
del
Mar
del
Norte
debe
situarse
en
230000
toneladas
,
que
el
valor
de
mortalidad
por
pesca
necesario
para
producir
el
máximo
rendimiento
de
dicha
población
a
largo
plazo
es
el
0,3 y
que
la
biomasa
de
precaución
para
la
población
de
lenguado
del
Mar
del
Norte
debe
ser
de
35000
toneladas
.
Nutzung
des
Rahmenvertrags
für
Veröffentlichungen
und
die
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Tiergesundheitsstrategie
;
Höchstbetrag:
230000
EUR
. [EU]
Utilización
de
un
contrato
marco
para
publicaciones
y
difusión
de
información
y
la
estrategia
sobre
salud
animal
,
hasta
un
máximo
de
230000
EUR
.
Polen
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Produktionskapazitäten
der
FSO
bei
einer
Produktion
im
Zweischichtensystem
[200000 - 230000]
Stück
per
anno
betragen
,
und
dabei
vorgeschlagen
,
die
Produktionskapazitäten
auf
[140000 - 170000]
Autos
jährlich
bis
zum
Jahre
2008
zu
reduzieren
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
polacas
,
que
han
indicado
que
la
capacidad
de
producción
de
FSO
es
de
[200000-230000]
unidades
anuales
en
dos
turnos
de
trabajo
,
han
propuesto
que
se
restrinja
su
capacidad
de
producción
a [140000-170000]
unidades
al
año
hasta
2008
.
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Mykotoxinen
;
diese
Finanzhilfe
beträgt
höchstens
230000
EUR
[EU]
Las
actividades
relacionadas
con
micotoxinas
.
Dicha
ayuda
no
excederá
de
230000
EUR
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "230000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners