A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for 1999/201/CE
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Angesichts
dieser
Informationen
und
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
,
das
im
Namen
der
Gemeinschaft
durch
den
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
sollte
die
Aussetzung
der
Einfuhren
aus
Kanada
auf
das
von
der
Seuche
betroffene
Gebiet
in
der
Provinz
Saskatchewan
begrenzt
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
esta
información
,
así
como
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
,
aprobado
en
nombre
de
la
Comunidad
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
[4],
es
conveniente
restringir
la
suspensión
de
las
importaciones
procedentes
de
Canadá
a
la
zona
afectada
por
la
enfermedad
en
la
provincia
de
Saskatchewan
.
Bei
der
Anwendung
der
vorliegenden
Entscheidung
sollten
die
besonderen
Bescheinigungsanforderungen
und
Muster-Veterinärbescheinigungen
Berücksichtigung
finden
,
die
im
Einklang
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
(
genehmigt
mit
dem
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
[7]
festgelegt
werden
können
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
deben
tomarse
en
consideración
los
requisitos
de
certificación
específicos
y
los
modelos
de
certificados
sanitarios
que
puedan
establecerse
de
conformidad
con
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[6],
aprobado
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
[7].
Bei
der
Anwendung
der
vorliegenden
Entscheidung
sollten
die
spezifischen
Bescheinigungsanforderungen
und
Musterveterinärbescheinigungen
Berücksichtigung
finden
,
die
im
Einklang
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
,
das
mit
dem
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
[13]
genehmigt
wurde
,
festgelegt
werden
können
. [EU]
En
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
deben
tomarse
en
consideración
los
requisitos
de
certificación
específicos
y
los
modelos
de
certificados
sanitarios
que
pueden
establecerse
de
conformidad
con
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[12],
aprobado
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
[13].
Bei
der
Anwendung
des
vorliegenden
Beschlusses
sollten
die
besonderen
Bescheinigungsanforderungen
und
Musterveterinärbescheinigungen
Berücksichtigung
finden
,
die
gemäß
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
,
genehmigt
durch
den
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
[8],
festgelegt
werden
können
. [EU]
En
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
deben
tenerse
en
cuenta
los
requisitos
de
certificación
específicos
y
los
modelos
de
certificados
sanitarios
que
pueden
establecerse
de
conformidad
con
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[7],
aprobado
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
[8].
Bei
der
Anwendung
des
vorliegenden
Beschlusses
sollten
die
besonderen
Bescheinigungsanforderungen
und
Musterveterinärbescheinigungen
Berücksichtigung
finden
,
die
gemäß
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
,
genehmigt
durch
den
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
[10],
festgelegt
werden
können
. [EU]
Al
aplicar
la
presente
Decisión
,
deben
tomarse
en
consideración
los
requisitos
de
certificación
específicos
y
los
modelos
de
declaración
sanitaria
que
puedan
establecerse
de
conformidad
con
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[9],
aprobado
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
[10].
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
vom
14
.
Dezember
1998
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
(
ABl
. L
71
vom
18
.3.1999, S. 1) [EU]
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
1998
,
relativa
a
la
celebración
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
(DO L
71
de
18
.3.1999, p. 1).
gestützt
auf
den
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
vom
14
.
Dezember
1998
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
,
insbesondere
auf
Artikel
3 [EU]
Vista
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
1998
,
relativa
a
la
celebración
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
3
Im
Falle
Kanadas
gilt
in
Bezug
auf
die
Kontrollhäufigkeit
Anhang
VIII
des
Abkommens
-
genehmigt
durch
den
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
vom
14
.
Dezember
1998
-
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
.3. [EU]
Con
respecto
a
Canadá
,
las
frecuencias
serán
las
establecidas
en
el
anexo
VIII
del
Acuerdo
que
fue
aprobado
mediante
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
1998
,
relativa
a
la
celebración
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[2].3.
Mit
dem
Beschluss
1999/201/EG
des
Rates
vom
14
.
Dezember
1998
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
Kanadas
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
wurde
das
genannte
Abkommen
genehmigt
;
es
besagt
,
dass
jede
Vertragspartei
eine
gesundheitspolizeiliche
Maßnahme
der
anderen
Vertragspartei
als
gleichwertig
anzuerkennen
hat
,
wenn
diese
objektiv
nachweist
,
dass
ihre
Maßnahme
dem
angemessenen
Schutzniveau
entspricht
. [EU]
Por
medio
de
la
Decisión
1999/201/CE
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
1998
,
relativa
a
la
celebración
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Gobierno
de
Canadá
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
[4],
se
aprobó
dicho
Acuerdo
,
según
el
cual
cada
Parte
debe
reconocer
como
equivalente
una
medida
sanitaria
tomada
por
la
otra
Parte
si
esta
última
demuestra
objetivamente
que
con
esa
medida
se
alcanza
el
nivel
apropiado
de
protección
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1999/201/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners