A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
16 results for -analyse
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Beschreibung
der
Organisationsstruktur
des
Zulassungsinhabers
,
einschließlich
einer
Liste
der
Standorte
,
an
denen
die
folgenden
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
stattfinden:
die
Erhebung
und
Bewertung
von
Unbedenklichkeitsberichten
über
Einzelfälle
,
die
Falleintragung
in
die
Unbedenklichkeitsdatenbank
,
die
Erstellung
regelmäßig
aktualisierter
Unbedenklichkeitsberichte
,
Signalerkennung
und
-analyse
,
Risikomanagementplanung
,
Studienmanagement
vor
und
nach
der
Zulassung
und
die
Verwaltung
von
Sicherheitsänderungen
an
den
Zulassungsbedingungen
. [EU]
Descripción
de
la
estructura
organizativa
del
titular
de
la
autorización
de
comercialización
,
con
indicación
de
los
emplazamientos
en
los
que
realiza
las
siguientes
actividades
de
farmacovigilancia:
recepción
de
informes
de
seguridad
de
casos
individuales
,
evaluación
,
introducción
de
casos
en
la
base
de
datos
de
seguridad
,
elaboración
del
informe
periódico
actualizado
en
materia
de
seguridad
,
detección
y
análisis
de
seńales
,
manejo
del
plan
de
gestión
de
riesgos
,
gestión
de
los
estudios
previos
y
posteriores
a
la
autorización
y
gestión
de
las
modificaciones
de
seguridad
de
los
términos
de
una
autorización
de
comercialización
.
die
anhand
der
Konformitätsbescheinigung
oder
-analyse
festgestellte
Gerstenqualität
die
Kriterien
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
erfüllt
[EU]
la
calidad
de
la
cebada
,
establecida
a
partir
del
certificado
de
conformidad
o
del
análisis
,
reúna
los
criterios
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartado
1
die
anhand
der
Konformitätsbescheinigung
oder
-analyse
festgestellte
Gerstenqualität
die
Kriterien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
erfüllt
,
und
[EU]
la
calidad
de
la
cebada
,
establecida
a
partir
del
certificado
de
conformidad
o
del
análisis
,
reúne
los
criterios
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
1, y
Die
Ausbildungsaufzeichnungen
müssen
die
schriftlichen
Berichte
des
Kursteilnehmers
,
wie
im
Ausbildungsprogramm
vorgesehen
,
einschließlich
,
falls
zutreffend
,
einer
Datenverarbeitung
und
-analyse
der
für
die
betreffende
Art
von
Testflügen
aufgezeichneten
Parameter
enthalten
. [EU]
Los
registros
de
formación
incluirán
los
informes
escritos
del
estudiante
,
según
exija
el
programa
de
formación
,
incluidos
,
en
su
caso
,
el
procesamiento
de
datos
y
el
análisis
de
los
parámetros
registrados
correspondientes
al
tipo
de
ensayo
en
vuelo
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
teilen
sich
gegenseitig
die
Angaben
mit
,
die
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
,
insbesondere
zur
Marktüberwachung
und
-analyse
sowie
zur
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
bei
den
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnissen
erforderlich
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
la
Comisión
se
comunicarán
recíprocamente
los
datos
necesarios
para
la
aplicación
del
presente
Reglamento
y,
en
especial
,
para
la
gestión
y
análisis
del
mercado
y
para
el
cumplimiento
de
las
obligaciones
internacionales
en
relación
con
los
productos
a
que
se
refiere
el
presente
Reglamento
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
teilen
sich
gegenseitig
die
Angaben
mit
,
die
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
oder
zur
Marktüberwachung
und
-analyse
sowie
zur
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
bei
den
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnissen
erforderlich
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
la
Comisión
se
comunicarán
mutuamente
toda
la
información
sobre
los
productos
enumerados
en
el
artículo
1
que
sea
necesaria
para
la
aplicación
del
presente
Reglamento
o
para
el
seguimiento
y
el
análisis
del
mercado
,
así
como
para
el
cumplimiento
de
las
obligaciones
internacionales
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
teilen
sich
gegenseitig
die
Angaben
mit
,
die
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
,
zur
Marktüberwachung
und
-analyse
sowie
zur
Einhaltung
der
internationalen
Verpflichtungen
bei
den
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnissen
erforderlich
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
la
Comisión
se
facilitarán
mutuamente
la
información
necesaria
para
la
aplicación
del
presente
Reglamento
,
para
el
seguimiento
y
el
análisis
del
mercado
y
para
el
cumplimiento
de
las
obligaciones
internacionales
con
respecto
a
los
productos
regulados
por
el
presente
Reglamento
.
Ein
Programm
für
die
Datenüberwachung/
-analyse
. [EU]
Un
programa
de
supervisión
y
análisis
de
datos
.
Gefördert
werden
die
Investitionskosten
;
dazu
gehören
Planungskosten
,
Baukosten
,
Erstbefüllung
,
abzüglich
der
sich
aus
der
Wirtschaftlichkeitsrechnung
ergebenden
Einnahmenüberschüsse
in
den
ersten
15
Jahren
,
ermittelt
nach
der
"Discounted
cash
flow"
-Analyse
. [EU]
El
coste
admisible
es
el
coste
de
inversión
que
incluye
la
planificación
,
la
construcción
y
el
primer
llenado
,
previa
deducción
de
las
plusvalías
durante
los
quince
primeros
ańos
sobre
la
base
de
un
análisis
de
los
flujos
de
tesorería
actualizados
.
Hinsichtlich
der
Kapitalbilanz
in
der
Zahlungsbilanz
,
dem
damit
verbundenen
Vermögenseinkommen
sowie
dem
Auslandsvermögensstatus
sind
die
NZBen
dafür
verantwortlich
,
sicherzustellen
,
dass
die
Konzepte
und
Methodik
sowie
die
Datenerhebung
,
-erstellung
,
-analyse
und
-übermittlung
in
diesen
Bereichen
aufrechterhalten
bleiben
und
weiterentwickelt
werden
. [EU]
En
relación
con
la
cuenta
financiera
de
la
balanza
de
pagos
,
la
renta
conexa
y
la
posición
de
inversión
internacional
,
los
BCN
velarán
por
el
mantenimiento
y
desarrollo
de
los
conceptos
,
los
métodos
y
la
recopilación
,
elaboración
,
análisis
y
transmisión
de
los
datos
,
en
esos
ámbitos
.
Hinsichtlich
der
Kapitalbilanz
in
der
Zahlungsbilanz
,
dem
damit
verbundenen
Vermögenseinkommen
sowie
dem
Auslandsvermögensstatus
sind
die
NZBen
dafür
verantwortlich
,
sicherzustellen
,
dass
die
Standards
im
Hinblick
auf
Konzepte
und
Methodik
sowie
Datenerhebung
,
-erstellung
,
-analyse
und
-übermittlung
in
diesen
Bereichen
beibehalten
und
weiterentwickelt
werden
. [EU]
En
relación
con
la
cuenta
financiera
de
la
balanza
de
pagos
,
la
renta
relacionada
y
la
posición
de
inversión
internacional
,
los
BCN
velarán
por
el
mantenimiento
y
desarrollo
de
normas
relativas
a
los
conceptos
,
los
métodos
y
la
recopilación
,
elaboración
,
análisis
y
transmisión
de
los
datos
en
esos
ámbitos
.
Intensität
und
Periodizität
der
Datenerfassung
und
-analyse
mit
kurzer
Erläuterung
, [EU]
Intensidad
y
periodicidad
de
la
recopilación
y
el
análisis
de
datos
,
con
una
breve
explicación
.
sind
für
die
Blatt-/Nadelprobenahme
und
-analyse
ausgewählte
Bäume
auszuschließen
. [EU]
no
podrán
incluirse
árboles
seleccionados
para
el
muestreo
y
análisis
de
hojas
o
acículas
.
umfangreiche
Daten-
und
Literaturrecherche
und
-analyse
erforderlich
[EU]
Necesidad
de
búsqueda
y
análisis
documentales
y
bibliográficos
muy
amplios
Unterstützung
der
Umweltforschung
und
-analyse
. [EU]
El
apoyo
a
la
investigación
y
el
análisis
en
materia
de
medio
ambiente
.
Versuchskonzeption
,
-analyse
und
-berichte
müssen
den
Richtlinien
152
und
181
der
Europäischen
und
Mediterranen
Pflanzenschutzorganisation
(
EPPO
)
entsprechen
. [EU]
El
diseńo
,
análisis
e
informe
de
los
ensayos
deberán
ajustarse
a
las
directrices
152
y
181
de
la
Organización
europea
y
mediterránea
para
la
protección
de
las
plantas
(OEPP).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-analyse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners