|
|
|
412 similar results for Hassam |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Bassam, Hassan, Hussam, Khassam, Qassam
|
- Similar words:
- Bassam, Hassan, Hussam, Khassam, Qassam
|
|
Kurz darauf wurde aus allen Ecken Europas reagiert, mit Beiträgen etwa von Bassam Tibi, Paul Cliteur und Halleh Ghorashi. [G] |
Shortly afterwards, reactions came from all corners of Europe, with articles for instance from Bassam Tibi, Paul Cliteur and Halleh Ghorashi. | |
|
Während im Westen die Bereitschaft sehr groß ist, Schuld bei sich zu suchen, ist, wie Bassam Tibi einmal bemerkt hat, unter Muslimen die Tendenz sehr stark, Schuld bei anderen zu suchen. [G] |
While willingness to find fault with oneself is very great in the west, as Bassam Tibi once remarked, the tendency among Moslems to find fault with others is very strong. | |
|
12773667; Seriennummer 201735161." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: "Mustafa Mohamed Fadhil (alias (a) Al Masri, Abd Al Wakil, (b) Ali, Hassan, (c) Anis, Abu, (d) Elbishy, Moustafa Ali, (e) Fadil, Mustafa Muhamad, (f) Fazul, Mustafa, (g) Mohammed, Mustafa, (h) Mustafa Ali Elbishy, (i) Al-Nubi, Abu, (j) Hussein, (k) Jihad, Abu, (l) Khalid, (m) Man, Nu, (n) Yussrr, Abu). [EU] |
'Mustafa Mohamed Fadhil (alias (a) Al Masri, Abd Al Wakil, (b) Ali, Hassan, (c) Anis, Abu, (d) Elbishy, Moustafa Ali, (e) Fadil, Mustafa Muhamad, (f) Fazul, Mustafa, (g) Mohammed, Mustafa, (h) Mustafa Ali Elbishy, (i) Al-Nubi, Abu, (j) Hussein, (k) Jihad, Abu, (l) Khalid, (m) Man, Nu, (n) Yussrr, Abu). | |
|
12-Hydroxyoctadecansäure, Reaktionsprodukte mit 1,3-Benzoldimethanamin und Hexamethylendiamin [EU] |
12-hydroxyoctadecanoic acid, reaction products with 1,3-benzenedimethanamine and hexamethylenediamine | |
|
1-[3,5-Bis(trifluormethyl)phenyl]-N-methylethanamin [EU] |
1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]-N-methylethanamine | |
|
1,3-Benzoldimethanamin [EU] |
1,3-benzenedimethanamine | |
|
1,3-Cyclohexandimethanamin (CAS RN 1477-55-0) [EU] |
1,3-Cyclohexanedimethanamine (CAS RN 1477-55-0) | |
|
1,3-Cyclohexandimethanamin [EU] |
1,3-Cyclohexanedimethanamine | |
|
1-Ethanaminium, N-(Carboxymethyl)-N, N-dimethyl-2-[(1-oxococoalkyl)amino]-, Hydroxide, inneres Salz [EU] |
1-ethanaminium, N-(carboxymethyl)-N,N-dimethyl-2-[(1-oxococoalkyl)amino]-, hydroxides, inner salt | |
|
1-Pyrrolidinmethanaminium, N-Hexadecyl-N, N-dimethyl-2-oxo, Chlorid [EU] |
1-Pyrrolidinemethanaminium, N-hexadecyl-N, N-dimethyl-2-oxo, chloride | |
|
(1R)-1-[3,5-Bis(trifluormethyl)phenyl]-N-methylethanamin [EU] |
(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]-N-methylethanamine | |
|
2-[4-(Aminomethyl)phenoxy]-N,N-dimethylethanamin [EU] |
2-[4-(aminomethyl)phenoxy]-N,N-dimethylethanamine | |
|
2-(4-Chlor-3-ethylphenyl)ethanaminhydrochlorid [EU] |
2-(4-chloro-3-ethylphenyl)ethanamine hydrochloride | |
|
2-[(8S)-1,6,7,8-Tetrahydro-2H-indeno[5,4-b]furan-8-yl]ethanaminhydrochlorid [EU] |
2-[(8S)-1,6,7,8-tetrahydro-2H-indeno[5,4-b]furan-8-yl]ethanamine hydrochloride | |
|
(3S,4aS,8aR)-2-(Methoxycarbonyl)-6-oxodecahydroisochinolin-3-carbonsäure –; (1R)-1-Phenylethanamin (1:1) [EU] |
(3S,4aS,8aR)-2-(methoxycarbonyl)-6-oxodecahydroisoquinoline-3-carboxylic acid –; (1R)-1-phenylethanamine (1:1) | |
|
4.7.2011: Schalamizki, Pawal, 10 Tage Haft [EU] |
04, Shalamitski Paval, 10 days in prison | |
|
,4aS,8aR)-2-(Methoxycarbonyl)-6-oxodecahydroisochinolin-3-carbonsäure –; (1R)-1-Phenylethanamin (1:1) [EU] |
,4aS,8aR)-2-(methoxycarbonyl)-6-oxodecahydroisoquinoline-3-carboxylic acid –; (1R)-1-phenylethanamine (1:1) | |
|
5-Amino-N,N'-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-triiodisophthalamid [EU] |
5-amino-N,N'-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-triiodoisophthalamide | |
|
5-Amino-N,N'-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymethyl)ethyl]-2,4,6-triiodisophthalamid [EU] |
5-amino-N,N'-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymethyl)ethyl]-2,4,6-triiodoisophthalamide | |
|
5-[N-(2-Acetoxyethyl)acetoxyacetamido]-N,N'-bis(2,3-diacetoxy= propyl)-2,4,6-triiodisophthalamid [EU] |
5-[N-(2-Acetoxyethyl)acetoxyacetamido]-N, N'-bis(2,3-diacetoxy= propyl)-2,4,6-triiodoisophthalamide | |
More results
|
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|