A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4
similar
results for 36000
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
begeht
eine
Verwaltungsübertretung
und
ist
vom
Bundeskommunikationssenat
mit
Geldstrafe
in
der
Höhe
von
36000
EUR
bis
zu
58000
EUR
zu
bestrafen
. [EU]
shall
be
deemed
to
have
committed
an
administrative
offence
and
be
subject
to
a
fine
of
EUR
36000
to
EUR
58000
from
the
Federal
Communication
Senate
.
Das
Volumen
der
Einfuhren
aus
Russland
im
UZ
betrug
rund
36000
Tonnen
,
was
einem
Marktanteil
von
3,3 %
entsprach
. [EU]
The
volume
of
Russian
imports
amounted
to
around
36
KT
,
corresponding
to
a
market
share
of
3,3 %
in
the
IP
.
Der
Plan
sieht
vor
,
dass
bereits
2010
die
Produktionsmenge
dieses
konkreten
Erzeugnisses
16000
Tonnen
betragen
wird
und
auf
36000
Tonnen
im
Jahr
2012
steigt
. [EU]
Under
the
plan
,
output
of
this
particular
product
would
be
16000
tons
by
2010
,
rising
to
36000
tons
in
2012
.
Die
Ausfuhr
von
in
den
Niederlanden
erzeugten
gefährlichen
Abfällen
erhöhte
sich
auf
etwa
36000
Tonnen
,
davon
etwa
4000
Tonnen
RDF-Abfall
,
was
zur
Entstehung
von
Überkapazitäten
in
den
Beseitigungsanlagen
führte
. [EU]
Exports
of
hazardous
waste
produced
in
the
Netherlands
have
increased
to
some
36000
tonnes
,
of
which
some
4000
tonnes
is
RDF
waste
,
resulting
in
overcapacity
as
regards
disposal
facilities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "36000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners