DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Baches
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bacino del torrente Taverone-Massa Carrara von der Quelle des Baches Taverone bis zum stromabwärts des Fischzuchtbetriebs 'Il Giardino' gelegenen Stauwerk. [EU] Bacino del torrente Taverone-Massa Carrara: from the spring of the Taverone stream to the barrier downstream the fishfarm "Il Giardino",

Belluneser Einzugsgebiet des Baches Cismon von der Talsperre im Val di Schener bis zum Staudamm Corlo [EU] Sottozona Bellunese del torrente Cismon: from the Val di Schener dam to the Corlo dam

Caffaro: Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zu der 1 km flussabwärts vom Fischzuchtbetrieb gelegenen Talsperre; [EU] Zona Fiume Caffaro: The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm

Caffaro: Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zu der 1 km flussabwärts vom Zuchtbetrieb gelegenen Talsperre [EU] Zona Fiume Caffaro: The water catchment area from the source of Cafarro stream to the artificial barrier situated 1 km downstream of the farm

das Einzugsgebiet des Baches von La Taillade von der Quelle bis zum Fischzuchtbetrieb 'Saint Girons' und der 'Moulin de Veil'. [EU] the zone ruisseau de Lataillade from the source of the river Lataillade to the fish farm of Saint Girons and the Moulin de Veil.

Fiume Caffaro: Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zum 1 km flussabwärts vom Fischzuchtbetrieb gelegenen Stauwerk [EU] Zona Fiume Caffaro: the water catchment area from the source of Cafarro stream to the barrier situated 1 km downstream of the farm

Valle di Tosi von den Quellen des Baches 'Vicano di Sant'Ellerio' und seiner Zuflüsse bis zum Staudamm 'Il Greto' unterhalb des Dorfes Raggioli. [EU] Valle di Tosi from the sources of "Vicano di Sant'Ellerio" stream and tributaries to the barrage at "Il Greto" under the village named Raggioli,

Vicentiner Einzugsgebiet des Flusses Brenta und des Baches Cismon. [EU] Sottozona Vicentina del bacino del Fiume Brenta e del bacino del torrente Cismon.

Zona Belluno: das Wassereinzugsgebiet in der Provinz Belluno von der Quelle des Baches Ardo bis zu dem am Unterlauf (vor der Mündung des Ardo in den Fluss Piave) gelegenen Stauwerk des Betriebs 'Centro Sperimentale di Acquacoltura', Valli di Bolzano Bellunese, Belluno [EU] Zona Belluno: the water catchment area in the province of Belluno from the source of the stream Ardo to the downstream barrier (situated before the stream Ardo flows into the river Piave) of the farm Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno

Zona Belluno: Wassereinzugsgebiet in der Provinz Belluno von der Quelle des Baches Ardo bis zu dem am Unterlauf (vor der Mündung des Ardo in den Fluss Piave) gelegenen Stauwerk des Betriebs Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno [EU] Zona Belluno: the water catchment area in the province of Belluno from the source of the Ardo stream to the downstream barrier (situated before the Ardo stream flows into the River Piave) of the farm Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno

Zona Belluno: Wassereinzugsgebiet in der Provinz Belluno von der Quelle des Baches Ardo bis zu dem am Unterlauf (vor der Mündung des Ardo in den Fluss Piave) gelegenen Stauwerk des Betriebs Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno [EU] Zona Belluno: the water catchment area in the province of Belluno from the source of the stream Ardo to the downstream barrier (situated before the stream Ardo flows into the river Piave) of the farm Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno

Zona Belluno: Wassereinzugsgebiet in der Provinz Belluno von der Quelle des Baches Ardo bis zu der am Unterlauf (vor der Mündung des Ardo in den Fluss Piave) gelegenen Sperranlage des Betriebs Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno [EU] Zona Belluno: The water catchment area in the province of Belluno from the source of the stream Ardo to the downstream barrier (situated before the stream Ardo flows into the river Piave) of the farm Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno.

Zona Fiume Caffaro: das Wassereinzugsgebiet des Baches Cafarro von der Quelle bis zum 1 km flussabwärts vom Fischzuchtbetrieb gelegenen Stauwerk (Provinz Brescia) [EU] Zona Fiume Caffaro: the water catchment area from the source of Cafarro stream to the barrier situated 1 km downstream of the farm (Province of Brescia)

Zona Ogliolo: das Wassereinzugsgebiet des Baches Ogliolo von der Quelle bis zum Stauwerk unterhalb des Fischzuchtbetriebs Adamello, wo der Ogliolo in den Oglio mündet (Provinz Brescia) [EU] Zona Ogliolo: the water catchment area from the source of Ogliolo stream to the barrier, situated downstream of the Adamello fish farm, where Ogliolo stream joins the Oglio river (Province of Brescia)

Zona Val Banale: von der Quelle des Baches Ambies bis zum Stauwerk (Wasserkraftwerk Nembia der Gemeinde San Lorenzo di Banale) [EU] Zone Val Banale: from the source of the Ambies stream to the barrier constituted by the Nembia hydroelectric power station located in the Commune of san Lorenzo di Banale

Zona Val Banale: von der Quelle des Baches Ambies bis zum Stauwerk (Wasserkraftwerk Nembia der Gemeinde San Lorenzo di Banale) [EU] Zona Val Banale: from the source of the Ambies stream to the barrier constituted by the Nembia hydro-electric power station located in the Commune of san Lorenzo di Banale

Zona Valle del Torrente Bondo-Brescia von der Quelle des Baches Bondo bis zum Staudamm von Vesio. [EU] Zona Valle del Torrente Bondo-Brescia from the source of the Bondo strema to the dam of Vesio.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners