DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for 1/40
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Schienenneigung einer gegebenen Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen. [EU] The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40.

"Die Schienenneigung für eine bestimmte Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen." [EU] 'The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40'.

Die Schienenneigung für eine bestimmte Strecke ist im Bereich 1/20 bis 1/40 zu wählen und im Infrastrukturregister anzugeben. [EU] The rail inclination for a given route shall be selected from the range 1/20 to 1/40 and declared in the Infrastructure Register.

Es wird davon ausgegangen, dass die Anforderungen dieses Abschnitts durch Radsätze mit nicht abgenutzten Profilen des Baumusters S1002 oder GV 1/40 gemäß Definition in EN 13715:2006 sowie mit einem Spurmaß zwischen 1505 mm und 1511 mm erfüllt sind. [EU] The requirements of this clause are deemed to have been met by wheelsets having unworn S1002 or GV 1/40 profiles, as defined in EN13715:2006, with spacing of active faces between 1505 mm and 1511 mm.

Es wird davon ausgegangen, dass die Anforderungen dieses Abschnitts durch Radsätze mit nicht abgenutzten Profilen des Baumusters S1002 oder GV 1/40 gemäß Definition in prEN 13715:2006 sowie mit einem Spurmaß zwischen 1653 mm und 1659 mm erfüllt sind. [EU] The requirements of this clause are deemed to have been met by wheelsets having unworn S1002 or GV 1/40 profiles, as defined in prEN13715:2006 with spacing of active faces between 1653 mm and 1659 mm.

Es wird davon ausgegangen, dass die Anforderungen dieses Abschnitts durch Radsätze mit nicht abgenutzten Profilen vom Typ S1002 oder GV 1/40 (gemäß Definition in prEN 13715:2006) sowie mit einem Spurmaß zwischen 1420 mm und 1426 mm erfüllt sind. [EU] The requirements of this clause are deemed to have been met by wheelsets having unworn S1002 or GV 1/40 profiles, as defined in prEN13715:2006 with spacing of active faces between 1420 mm and 1426 mm.]

Es wird davon ausgegangen, dass die Anforderungen dieses Abschnitts durch Radsätze mit nicht abgenutzten Radprofilen S1002 oder GV 1/40 (gemäß Definition in EN 13715:2006) sowie mit einem Spurmaß zwischen 1420 mm und 1426 mm erfüllt sind. [EU] The requirements of this clause are deemed to have been met by wheelsets having unworn S1002 or GV 1/40 wheel profiles, as defined in EN13715:2006 with spacing of active faces between 1420 mm and 1426 mm.

GV 1/40 gemäß Definition in EN 13715:2006 + A1:2010 mit SR = 1420 mm [EU] GV 1/40 as defined in EN 13715:2006 + A1:2010 with SR = 1420 mm

GV 1/40 gemäß Definition in EN 13715:2006 Anhang B mit SR = 1420 mm [EU] GV 1/40 as defined in EN 13715:2006 Annex B with SR = 1420 mm

GV 1/40 gemäß der Definition in prEN 13715 mit SR = 1420 mm [EU] GV 1/40 as defined in PrEN 13715 with SR = 1420 mm

Titer über 1:40 gelten als positiv. [EU] Titres in excess of 1/40 are considered positive.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners