DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

248 similar results for Gersten-
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

an den Unrechten geraten equivocarse de persona

aneinander geraten enzarzarse {v}

aneinander geraten {v} encontrarse {v}

an jemanden geraten dar con alguien

außer Kontrolle geraten salirse del control

außer sich geraten {adj} agitado {adj}

außer sich geraten [fig.] [ugs.] ponerse hecho una fiera [fig.] [col.]

außer sich geraten salirse de sus casillas

außer sich geraten {v} arrebatarse {v}

außer sich geraten {v} perder los estribos {v}

auf Abwege geraten descaminarse {v}

auf Abwege geraten desviarse {v} [fig.]

auf Abwege geraten extraviarse {v}

auf den ersten Blick {adv} al primer golpe de vista {adv} [fig.]

auf den ersten Blick a primera vista

auf den ersten Blick de buenas a primeras

auf die Gegenfahrbahn geraten (Straßenverkehr) invadir el carril contrario (tráfico)

aus dem Gleichgewicht geraten {v} desequilibrarse {v}

aus dem Gleis geraten salirse de su cauce

aus dem Häuschen geraten [fig.] salirse de madre [fig.]

aus dem Häuschen geraten [fig.] salirse de quicio [fig.]

aus dem Häuschen geraten [fig.] salirse de sus casillas [fig.]

aus dem Lot geraten [ugs.] [fig.] desmadrarse {v} [col.]

aus den Fugen geraten dislocarse

aus den Fugen geraten {v} desvencijarse {v}

aus der Fasson geraten [ugs.] [fig.] (dick werden) engordar {v}

aus der Fassung geraten [fig.] perder la serenidad

aus der Fassung geraten [fig.] quedarse cortado [fig.]

aus der Fassung geraten (Gesicht) desencajarse {v} [fig.]

aus der Szylla in die Charybdis geraten [fig.] [lit.] caer de Escila en Caribdis [fig.] (literario)

aus der Szylla in die Charybdis geraten salir de Guatemala y entrar en Guatepeor

aus der Szylla in die Charybdis geraten [ugs.] salir de Málaga y entrar en Malagón [col.]

bei der ersten Gelegenheit {adv} a las primeras de cambio {adv}

bei der ersten Gelegenheit a la primera ocasión

bei der ersten Gelegenheit a la primera ocasión que se presente

bei der ersten Gelegenheit a las primeras de cambio

bei der ersten Gelegenheit en la primera ocasión

beim ersten Anblick a primera vista

beim ersten Anlauf {adv} del primer voleo {adv}

beim ersten Ansturm [mil.] al primer asalto [mil.]

über etwas ins Grübeln geraten darle vueltas a algo [fig.]

über jemand in Harnisch geraten {v} (veraltet für wütend werden) irritarse con alguien {v}

bersten romperse

bersten {v} estallar {v}

bersten {v} henderse {v}

bersten {v} resquebrajarse {v}

bersten {v} reventar {v}

bersten {v} (rissig werden, z. B. Holz) rajarse {v}

bis einschließlich ersten Januar {adv} hasta el primero de enero inclusive {adv}

brachen {v} [agr.] (zum ersten Mal bestellen) alzar {v} [agr.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners