DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

91 similar results for 3-Oxo-2
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

3-Sterne-Restaurant {n} [cook.] (Gütezeichen von 1-5 Sterne) el restaurante de tres tenedores {m} [cook.] (categoría de 1 a 5 tenedores)

Akepa {f} [zool.] (Loxops coccinea) el akepa {m} [zool.]

Apfelschalenwickler {m} [zool.] (Adoxophyes orana) la capua de los frutales {f} [zool.]

Apfelschalenwickler {m} [zool.] (Adoxophyes orana) la capua {f} [zool.]

Bartholomäusnacht {f} [hist.] (Pariser Bluthochzeit 1572) la noche de San Bartolomé {f} [hist.]

Cozumelspottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma guttatum) el cenzontle de Cozumel {m} [zool.] (también cuitlacoche´de Cozumel)

Cozumelspottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma guttatum) el cuitlacoche de Cozumel {m} [zool.] (también cenzontle´de Cozumel)

das 12gradige Bier {n} [cook.] la cerveza de 12 grados {f} [cook.]

das Freon 12 {n} [chem.] (Frigen, F12, Difluordichlormethan) el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano)

das hydrostatische Paradoxon {n} [phys.] la paradoja hidrostática {f} [fís.]

das Nischni Nowgorod {n} [geogr.] (von 1932 bis 1990 Gorki) el Nizhni Nóvgorod {m} [geogr.]

das Paradoxon von Zenon von Schilles und der Schildkröte {n} [phil.] (Mathermatik) la paradoja de Zenón de Aquiles y la tortuga {f} [fil.] [math.]

der afrikanische Elefant {m} [zool.] (Loxodonta africana) el elefante africano de sabana {m} [zool.] (Loxodonta africana)

der Braune Papageischnabel {m} [zool.] (Paradoxornis unicolor) el picoloro castaño {m} [zool.]

der Braune Papageischnabel {m} [zool.] (Paradoxornis unicolor) el picoloro unicolor {m} [zool.]

der Gemeine Seeskorpion {m} [zool.] (Myoxocephalus scorpius) el charrasco {m} [zool.]

der Gemeine Seeskorpion {m} [zool.] (Myoxocephalus scorpius) el escorpión marino {m} [zool.]

der Südwesteuropäische Näsling {m} [zool.] (Chondrostoma toxostoma) la madrilla {f} [zool.]

die Braune Einsiedlerspinne {f} [zool.] (Loxosceles laeta) la araña de los cuadros {f} [zool.]

die Braune Einsiedlerspinne {f} [zool.] (Loxosceles laeta) la araña del rincón {f} [zool.]

die Braune Zitrusblattlaus {f} [zool.] (Toxoptera citricidus) el pulgón café de los cítricos {m} [zool.]

die Energiequelle mit geringem CO2-Ausstoß {f} la fuente de energía de baja emisón de carbono {f}

die europäische Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen {f} (98/37/EG) la Directiva Europea relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas {f} (98/37/CE)

die hypophosphorige Säure {f} [chem.] (H3PO2) el ácido hipofosforoso {m} [chem.]

die Rote Spottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma rufum) el cuitlacoche rojizo {m}

die schwache Brise {f} [naut.] (Beaufortskala, 3) el flojo {m} [naut.] (escala Beaufort, 3)

die Schwarze Orange-Blattlaus {f} [zool.] (Toxoptera aurantii) el pulgón negro de los cítricos {m} [zool.]

die Trisomie 21 {f} [biol.] la trisomía del cromosoma 21 {f}

Doxorubicin {n} [biol.] la doxorrubicina {f} [biol.]

Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,1) Todo tiene su momento oportuno; hay un tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,1)

Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23) Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23)

F12 {n} [chem.] (Frigen, Freon 12, Difluordichlormethan) el F12 {m} [chem.] (freón 12, difluorodiclorometano)

Frigen {n} [chem.] (Freon 12, Difluordichlormethan) el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano)

Fruchtschalenwickler {m} [zool.] (Adoxophyes orana) la capua de los frutales {f} [zool.]

Fruchtschalenwickler {m} [zool.] (Adoxophyes orana) la capua {f} [zool.]

geboren werden hat seine Zeit, sterben hat seine Zeit; pflanzen hat seine Zeit, ausreißen, was gepflanzt ist, hat seine Zeit; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,2) un tiempo para nacer, y un tiempo para morir; un tiempo para plantar, y un tiempo para cosechar; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,2)

Grauspottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma cinereum) el cuitlacoche peninsular {m} [zool.]

Herbstäquinoktium {n} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 22. und 24. September) el equinoccio de otoño {m} [astron.]

Herbsttagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 22. und 24. September) el equinoccio de otoño {m} [astron.]

Hypophosphorsäure {f} [chem.] (H4P2O6) el ácido hipofosfórico {m} [chem.]

Kaktusspottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma bendirei) el cuitlacoche de Bendire {m}

Kalifornienspottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma redivivum) el cuitlacoche de California {m}

Krummschnabel-Spottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma curvirostre) el cuitlacoche de pico curvo {m}

Kurzschwanz-Papageischnabel {m} [zool.] (Paradoxornis davidianus) el picoloro de cabeza roja chico {m} [zool.]

Kurzschwanz-Papageischnabel {m} [zool.] (Paradoxornis davidianus) el picoloro de David {m} [zool.]

Langschnabel-Spottdrossel {f} [zool.] (Toxostoma longirostre) el cuitlacoche de pico largo {m}

lieben hat seine Zeit, hassen hat seine Zeit; Streit hat seine Zeit, Friede hat seine Zeit. [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,8) un tiempo para amar, y un tiempo para odiar; un tiempo para la guerra, y un tiempo para la paz. [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,8)

Loxodrome {f} [math.] la loxodrómica {f} [math.]

Loxodrome {f} [math.] la loxodromia {f} [math.]

Messtischblatt {n} (topographische Karte im Maßstab 1 zu 25000) el plano de plancheta {m}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners