A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for c m
Search single words:
c
·
m
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Antragsteller
für
Kategorie
C
m
üssen
über
den
Grundwissensstand
der
Kategorie
B1
oder
B2
verfügen
. [EU]
Los
soli
c
itantes
de
la
c
ategoría
C
deberán
c
u
m
plir
los
niveles
de
c
ono
c
i
m
ientos
bási
c
os
de
la
c
ategoría
B1
o
B2
.
Die
Belege
über
die
angefallenen
Kosten
ge
m
äß
Absatz
2
Bu
c
hstabe
c
m
üssen
m
indestens
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Angaben
enthalten
. [EU]
En
los
do
c
u
m
entos
justifi
c
ativos
de
los
gastos
m
en
c
ionados
en
el
apartado
2,
letra
c),
figurará
,
c
o
m
o
m
íni
m
o
,
la
infor
m
a
c
ión
estable
c
ida
en
el
anexo
III
.
Die
Belege
über
die
angefallenen
Kosten
ge
m
äß
Bu
c
hstabe
c
m
üssen
m
indestens
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Angaben
enthalten
. [EU]
En
los
do
c
u
m
entos
justifi
c
ativos
de
los
gastos
m
en
c
ionados
en
el
apartado
2,
letra
c),
figurará
,
c
o
m
o
m
íni
m
o
,
la
infor
m
a
c
ión
estable
c
ida
en
el
anexo
III
.
Für
die
Zwe
c
ke
des
Absatzes
4
Bu
c
hstaben
b
und
c
m
üssen
an
diese
m
M
uster
deutli
c
h
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handels
m
arke
des
Antragstellers
und
die
handelsübli
c
he
Bezei
c
hnung
angegeben
sein
. [EU]
A
efe
c
tos
del
apartado
4,
letras
b) y c),
la
m
uestra
se
m
ar
c
ará
de
for
m
a
c
lara
e
indeleble
c
on
el
no
m
bre
c
o
m
er
c
ial
o
la
m
ar
c
a
del
soli
c
itante
y
su
deno
m
ina
c
ión
c
o
m
er
c
ial
.
Für
die
Zwe
c
ke
von
Absatz
2
Bu
c
hstaben
b
und
c
m
üssen
an
diese
m
M
uster
deutli
c
h
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handels
m
arke
des
Antragstellers
und
die
handelsübli
c
he
Bezei
c
hnung
angegeben
sein
. [EU]
A
efe
c
tos
del
apartado
2,
letras
b) y c),
la
m
uestra
se
m
ar
c
ará
de
for
m
a
c
lara
e
indeleble
c
on
su
deno
m
ina
c
ión
c
o
m
er
c
ial
y
c
on
la
razón
so
c
ial
o
la
m
ar
c
a
registrada
del
soli
c
itante
.
IS
C
ED
3 (
keine
Unters
c
heidung
na
c
h
a, b
oder
c
m
ögli
c
h
) [EU]
C
INE
3 (sin
distin
c
ión
posible
entre
A, B o C)
IS
C
ED
3 (
keine
Unters
c
heidung
von
a, b
oder
c
m
ögli
c
h
;
ab
2
Jahre
) [EU]
C
INE
3 (sin
distin
c
ión
entre
A, B o C,
dos
años
o
m
ás
)
IS
C
ED
3 (
keine
Unters
c
heidung
von
a, b
oder
c
m
ögli
c
h
;
ab
2
Jahre
) [EU]
C
INE
3 (sin
distin
c
ión
posible
entre
a, b, c, 2
años
y
m
ás
)
IS
C
ED
4 (
keine
Unters
c
heidung
von
a, b
oder
c
m
ögli
c
h
) [EU]
C
INE
4 (sin
distin
c
ión
entre
A, B o C)
IS
C
ED
4 (
keine
Unters
c
heidung
von
a, b
oder
c
m
ögli
c
h
) [EU]
C
INE
4 (sin
distin
c
ión
posible
entre
a, b o c)
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
den
Besti
m
m
ungsflugplatz
Bu
c
hstabe
c
Nu
m
m
er
2
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
ein
Auswei
c
hflugplatz
zur
Verfügung
steht
,
für
den
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c).2)
anterior
para
el
aeródro
m
o
de
destino
,
se
podrá
despa
c
har
el
avión
si
se
designa
un
aeródro
m
o
de
alternativa
que
per
m
ita
el
total
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c)
anteriores
.
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
den
Besti
m
m
ungsflugplatz
Bu
c
hstabe
c
Nu
m
m
er
2
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
ein
Auswei
c
hflugplatz
zur
Verfügung
steht
,
für
den
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c).2)
anterior
para
el
aeródro
m
o
de
destino
,
se
podrá
despa
c
har
el
avión
si
se
designa
un
aeródro
m
o
de
alternativa
que
per
m
ita
el
total
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c).
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
den
Besti
m
m
ungsflugplatz
Bu
c
hstabe
c
Nu
m
m
er
2
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
ein
Auswei
c
hflugplatz
zur
Verfügung
steht
,
für
den
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c) 2)
para
el
aeródro
m
o
de
destino
,
se
podrá
despa
c
har
el
avión
si
se
designa
un
aeródro
m
o
de
alternativa
que
per
m
ita
el
total
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c).
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
den
Besti
m
m
ungsflugplatz
die
Besti
m
m
ungen
des
Bu
c
hstabens
c
Nu
m
m
er
2
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
ein
Auswei
c
hflugplatz
zur
Verfügung
steht
,
für
den
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c).2)
para
el
aeródro
m
o
de
destino
,
el
avión
se
podrá
despa
c
har
si
se
designa
un
aeródro
m
o
de
alternativa
que
per
m
ita
el
pleno
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c).
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
einen
Besti
m
m
ungsflugplatz
m
it
nur
einer
Piste
Bu
c
hstabe
c
Nu
m
m
er
1
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
zwei
Auswei
c
hflugplätze
zur
Verfügung
stehen
,
für
die
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c).1)
anterior
para
un
aeródro
m
o
de
destino
que
solo
tenga
una
pista
y
en
el
que
el
aterrizaje
dependa
de
una
c
o
m
ponente
espe
c
ifi
c
ada
de
viento
,
se
podrá
despa
c
har
un
avión
,
si
se
designan
dos
aeródro
m
os
de
alternativa
que
per
m
itan
el
pleno
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c).
Kann
der
Luftfahrtunterneh
m
er
für
einen
Besti
m
m
ungsflugplatz
m
it
nur
einer
Piste
Bu
c
hstabe
c
Nu
m
m
er
1
ni
c
ht
erfüllen
,
darf
ein
Flug
zu
diese
m
Besti
m
m
ungsflugplatz
nur
angetreten
werden
,
wenn
zwei
Auswei
c
hflugplätze
zur
Verfügung
stehen
,
für
die
die
vollständige
Erfüllung
der
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
ögli
c
h
ist
. [EU]
Si
el
operador
no
puede
c
u
m
plir
el
punto
c) 1)
para
un
aeródro
m
o
de
destino
que
solo
tenga
una
pista
y
en
el
que
el
aterrizaje
dependa
de
una
c
o
m
ponente
espe
c
ifi
c
ada
de
viento
,
se
podrá
despa
c
har
un
avión
,
si
se
designan
dos
aeródro
m
os
de
alternativa
que
per
m
itan
el
pleno
c
u
m
pli
m
iento
de
los
puntos
a), b) y c).
Kategorie
C
:
Für
die
Einstufung
unter
Kategorie
C
m
üssen
Tis
c
h
c
o
m
puter
über
folgende
M
erk
m
ale
verfügen:
[EU]
C
ategoría
C
:
Para
obtener
la
c
ertifi
c
a
c
ión
c
orrespondiente
a
la
c
ategoría
C,
los
ordenadores
de
m
esa
deben
tener:
Kategorie
C
:
Für
die
Einstufung
unter
Kategorie
C
m
üssen
Notebook-
C
o
m
puter
über
folgende
M
erk
m
ale
verfügen:
[EU]
C
ategoría
C
:
Para
obtener
la
c
ertifi
c
a
c
ión
c
orrespondiente
a
la
c
ategoría
C,
los
ordenadores
portátiles
deben
tener:
Luftfahrzeuge
i
m
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
1
Bu
c
hstaben
a, b
und
c
m
üssen
die
in
Anhang
I
festgelegten
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Lufttü
c
htigkeit
erfüllen
. [EU]
Las
aeronaves
indi
c
adas
en
el
artí
c
ulo
4,
apartado
1,
letras
a), b) y c),
c
u
m
plirán
los
requisitos
esen
c
iales
estable
c
idos
en
el
anexo
I
en
m
ateria
de
aeronavegabilidad
.
Na
c
h
de
m
ersten
M
usterlehrgang
für
freigabebere
c
htigtes
Personal
der
Kategorie
C
m
üssen
alle
weiteren
Lehrgänge
nur
ge
m
äß
Stufe
1
dur
c
hgeführt
werden
. [EU]
Después
del
pri
m
er
c
urso
de
tipo
para
personal
c
ertifi
c
ador
de
c
ategoría
C,
el
resto
de
los
c
ursos
posteriores
solo
deberán
ser
de
Nivel
1.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "c m":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners