A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Kunststofffolie
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Da
die
Außenseite
der
Ware
mit
einer
mit
bloßem
Auge
wahrnehmbaren
Kunststofffolie
beschichtet
ist
,
ist
sie
als
Erzeugnis
mit
Außenseite
aus
Kunststofffolie
einzureihen
(
siehe
Zusätzliche
Anmerkung
1
zu
Kapitel
42
). [EU]
Dado
que
la
superficie
exterior
de
este
artículo
aparece
recubierta
, a
simple
vista
,
de
hojas
de
plástico
,
debe
clasificarse
como
artículo
con
la
superficie
exterior
de
hojas
de
plástico
(véase
la
nota
complementaria
1
del
capítulo
42
).
die
Nenndicke
der
Kunststofffolie(n),
die
als
Zwischenschicht(
en
)
dient
(
dienen
) [EU]
el
grosor
nominal
de
la
(s)
capa
(s)
intercalar
(es)
de
plástico
Die
Tasche
ist
sichtbar
auf
beiden
Oberflächen
mit
Kunststofffolie
beschichtet
,
sie
hat
auf
der
Innenseite
keine
Fächer
und
kann
oben
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
werden
. [EU]
La
bolsa
está
visiblemente
recubierta
,
en
ambas
caras
,
con
hojas
de
plástico
;
no
tiene
compartimentos
interiores
, y
puede
cerrarse
con
cremallera
por
su
parte
superior
.
Eine
Scheibe
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
580
mm
und
einer
Dicke
von
etwa
3
mm
,
bestehend
aus
zwei
Schichten
Polyurethan
,
eine
davon
mit
maschinell
eingeprägten
Rillen
,
die
andere
mit
einer
Klebebeschichtung
,
die
durch
eine
abziehbare
Kunststofffolie
geschützt
ist
(
so
genannte
"Polymerscheibe"
). [EU]
Disco
de
,
aproximadamente
,
580
mm
de
diámetro
y 3
mm
de
grosor
,
compuesto
de
dos
capas
de
poliuretano
,
una
de
las
cuales
tiene
ranuras
mecánicas
y
la
otra
lleva
un
revestimiento
adhesivo
protegido
por
una
hoja
de
plástico
protectora
(denominada
«almohadilla
polimérica»
).
Eine
Ware
in
Form
von
neun
ausgestanzten
,
bedruckten
Aufklebern
aus
Pappe
,
die
verschiedene
Insekten
und
andere
kleine
Kreaturen
darstellen
und
mit
Kunststeinen
und
Glitter
verziert
sind
,
auf
einer
Kunststofffolie
mit
Abmessungen
von
etwa
30
×
30
cm
. [EU]
Artículo
consistente
en
nueve
pegatinas
troqueladas
de
cartón
con
impresiones
que
representan
diversos
insectos
y
otros
pequeños
animales
,
decoradas
con
piedras
artificiales
y
purpurina
, y
acondicionadas
en
una
lámina
de
plástico
de
30
×
30
cm
,
aproximadamente
.
Einkaufstaschen
,
mit
Griffen
,
aus
Kunststofffolie
,
auch
bedruckt
,
für
eine
längere
Verwendung
nicht
vorgesehen
(
Position
3923
) [EU]
Las
bolsas
de
hojas
de
plástico
,
con
asas
,
no
concebidas
para
un
uso
prolongado
,
incluso
impresas
(partida
3923
)
Einwegartikel
zum
Bedecken
der
Füße
oder
Schuhe
,
aus
leichtem
oder
wenig
widerstandsfähigem
Material
(z. B.
Papier
,
Kunststofffolie
),
ohne
angebrachte
Sohlen
(
Einreihung
nach
stofflicher
Beschaffenheit
) [EU]
Los
artículos
desechables
para
cubrir
los
pies
o
el
calzado
,
de
materiales
livianos
o
poco
resistentes
(por
ejemplo:
papel
,
hojas
de
plástico
) y
sin
suela
aplicada
(régimen
de
la
materia
constitutiva
)
Erzeugnisse
der
Position
5605
(
Metallgarne
),
bestehend
aus
einer
Seele
aus
Aluminiumfolie
oder
aus
Kunststofffolie
,
auch
mit
Aluminiumpulver
überzogen
,
mit
einer
Breite
von
nicht
mehr
als
5
mm
,
die
durch
Kleben
mit
durchsichtigem
oder
farbigem
Klebstoff
zwischen
zwei
Lagen
Kunststofffolie
eingefügt
ist
[EU]
Productos
de
la
partida
5605
(hilados
metálicos
e
hilados
metalizados
)
que
incorporen
una
banda
consistente
en
un
núcleo
de
papel
de
aluminio
o
de
película
de
materia
plástica
cubierta
o
no
de
polvo
de
aluminio
,
de
una
anchura
no
superior
a 5
mm
,
insertada
por
encolado
transparente
o
de
color
entre
dos
películas
de
materia
plástica
Erzeugnisse
der
Position
5605
(
Metallgarne
),
bestehend
aus
einer
Seele
aus
Aluminiumfolie
oder
aus
Kunststofffolie
,
auch
mit
Aluminiumpulver
überzogen
,
mit
einer
Dicke
von
nicht
mehr
als
5
mm
,
die
durch
Kleben
mit
durchsichtigem
oder
farbigem
Klebstoff
zwischen
zwei
Lagen
Kunststofffolie
eingefügt
ist
[EU]
Productos
de
la
partida
5605
(hilados
metálicos
e
hilados
metalizados
)
que
incorporen
una
banda
consistente
en
un
núcleo
de
papel
de
aluminio
o
de
película
de
materia
plástica
cubierta
o
no
de
polvo
de
aluminio
,
de
una
anchura
no
superior
a 5
mm
,
insertada
por
encolado
transparente
o
de
color
entre
dos
películas
de
materia
plástica
Folien
,
bestehend
aus
einer
Lage
aus
Glasfasern
und
Polypropylen
,
mit
einem
Gehalt
an
Glasfasern
von
40
GHT
bis
60
GHT
mit
einer
Länge
von
12
,7
mm
(± 0,2
mm
)
und
einem
Durchmesser
von
16
μ
;m (± 1
μ
;m),
auf
einer
Seite
mit
einer
Kunststofffolie
und
auf
der
anderen
Seite
mit
einer
Kunststoffschicht
bedeckt
,
mit
einer
Gesamtdicke
von
nicht
mehr
als
1
mm
[EU]
Hoja
,
compuesta
por
una
capa
de
fibras
de
vidrio
y
polipropileno
,
con
un
contenido
,
en
peso
,
de
fibras
de
vidrio
superior
o
igual
al
40
%
pero
inferior
o
igual
a
60
%
de
longitud
de
12
,7
mm
(± 0,2
mm
) y
de
diámetro
de
16
μ
;m (± 1
μ
;m),
con
una
cara
cubierta
con
una
película
de
materia
plástica
y
la
otra
con
una
capa
de
materia
plástica
,
de
espesor
total
inferior
o
igual
a 1
mm
Massengutbehälter
,
mittelgroß
,
Kunststofffolie
[EU]
Embalaje
compuesto
,
recipiente
de
plástico
Massengutbehälter
,
mittelgroß
,
Kunststofffolie
[EU]
Lata
,
cilíndrica
Thermografische
Tinte
,
fixiert
auf
einer
Kunststofffolie
[EU]
Tinta
termosensible
fijada
sobre
una
hoja
de
plástico
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kunststofffolie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners