DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Kunststofffolie
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Da die Außenseite der Ware mit einer mit bloßem Auge wahrnehmbaren Kunststofffolie beschichtet ist, ist sie als Erzeugnis mit Außenseite aus Kunststofffolie einzureihen (siehe Zusätzliche Anmerkung 1 zu Kapitel 42). [EU] Dado que la superficie exterior de este artículo aparece recubierta, a simple vista, de hojas de plástico, debe clasificarse como artículo con la superficie exterior de hojas de plástico (véase la nota complementaria 1 del capítulo 42).

die Nenndicke der Kunststofffolie(n), die als Zwischenschicht(en) dient (dienen) [EU] el grosor nominal de la(s) capa(s) intercalar(es) de plástico

Die Tasche ist sichtbar auf beiden Oberflächen mit Kunststofffolie beschichtet, sie hat auf der Innenseite keine Fächer und kann oben mit einem Reißverschluss geschlossen werden. [EU] La bolsa está visiblemente recubierta, en ambas caras, con hojas de plástico; no tiene compartimentos interiores, y puede cerrarse con cremallera por su parte superior.

Eine Scheibe mit einem Durchmesser von etwa 580 mm und einer Dicke von etwa 3 mm, bestehend aus zwei Schichten Polyurethan, eine davon mit maschinell eingeprägten Rillen, die andere mit einer Klebebeschichtung, die durch eine abziehbare Kunststofffolie geschützt ist (so genannte "Polymerscheibe"). [EU] Disco de, aproximadamente, 580 mm de diámetro y 3 mm de grosor, compuesto de dos capas de poliuretano, una de las cuales tiene ranuras mecánicas y la otra lleva un revestimiento adhesivo protegido por una hoja de plástico protectora (denominada «almohadilla polimérica»).

Eine Ware in Form von neun ausgestanzten, bedruckten Aufklebern aus Pappe, die verschiedene Insekten und andere kleine Kreaturen darstellen und mit Kunststeinen und Glitter verziert sind, auf einer Kunststofffolie mit Abmessungen von etwa 30 × 30 cm. [EU] Artículo consistente en nueve pegatinas troqueladas de cartón con impresiones que representan diversos insectos y otros pequeños animales, decoradas con piedras artificiales y purpurina, y acondicionadas en una lámina de plástico de 30 × 30 cm, aproximadamente.

Einkaufstaschen, mit Griffen, aus Kunststofffolie, auch bedruckt, für eine längere Verwendung nicht vorgesehen (Position 3923) [EU] Las bolsas de hojas de plástico, con asas, no concebidas para un uso prolongado, incluso impresas (partida 3923)

Einwegartikel zum Bedecken der Füße oder Schuhe, aus leichtem oder wenig widerstandsfähigem Material (z. B. Papier, Kunststofffolie), ohne angebrachte Sohlen (Einreihung nach stofflicher Beschaffenheit) [EU] Los artículos desechables para cubrir los pies o el calzado, de materiales livianos o poco resistentes (por ejemplo: papel, hojas de plástico) y sin suela aplicada (régimen de la materia constitutiva)

Erzeugnisse der Position 5605 (Metallgarne), bestehend aus einer Seele aus Aluminiumfolie oder aus Kunststofffolie, auch mit Aluminiumpulver überzogen, mit einer Breite von nicht mehr als 5 mm, die durch Kleben mit durchsichtigem oder farbigem Klebstoff zwischen zwei Lagen Kunststofffolie eingefügt ist [EU] Productos de la partida 5605 (hilados metálicos e hilados metalizados) que incorporen una banda consistente en un núcleo de papel de aluminio o de película de materia plástica cubierta o no de polvo de aluminio, de una anchura no superior a 5 mm, insertada por encolado transparente o de color entre dos películas de materia plástica

Erzeugnisse der Position 5605 (Metallgarne), bestehend aus einer Seele aus Aluminiumfolie oder aus Kunststofffolie, auch mit Aluminiumpulver überzogen, mit einer Dicke von nicht mehr als 5 mm, die durch Kleben mit durchsichtigem oder farbigem Klebstoff zwischen zwei Lagen Kunststofffolie eingefügt ist [EU] Productos de la partida 5605 (hilados metálicos e hilados metalizados) que incorporen una banda consistente en un núcleo de papel de aluminio o de película de materia plástica cubierta o no de polvo de aluminio, de una anchura no superior a 5 mm, insertada por encolado transparente o de color entre dos películas de materia plástica

Folien, bestehend aus einer Lage aus Glasfasern und Polypropylen, mit einem Gehalt an Glasfasern von 40 GHT bis 60 GHT mit einer Länge von 12,7 mm (± 0,2 mm) und einem Durchmesser von 16 μ;m (± 1 μ;m), auf einer Seite mit einer Kunststofffolie und auf der anderen Seite mit einer Kunststoffschicht bedeckt, mit einer Gesamtdicke von nicht mehr als 1 mm [EU] Hoja, compuesta por una capa de fibras de vidrio y polipropileno, con un contenido, en peso, de fibras de vidrio superior o igual al 40 % pero inferior o igual a 60 % de longitud de 12,7 mm (± 0,2 mm) y de diámetro de 16 μ;m (± 1 μ;m), con una cara cubierta con una película de materia plástica y la otra con una capa de materia plástica, de espesor total inferior o igual a 1 mm

Massengutbehälter, mittelgroß, Kunststofffolie [EU] Embalaje compuesto, recipiente de plástico

Massengutbehälter, mittelgroß, Kunststofffolie [EU] Lata, cilíndrica

Thermografische Tinte, fixiert auf einer Kunststofffolie [EU] Tinta termosensible fijada sobre una hoja de plástico

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners