A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
refractar
refractario
refractario al fuego
refractivo )
refractométrico
refregar
refregarse los ojos
refrenar
refrenar algo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
refractométrico
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
bei
unvergorenen
Erzeugnissen:
der
Refraktometerwert
oder
die
Volumenmasse
, [EU]
los
productos
sin
fermentar
,
el
índice
refractométrico
o
la
masa
volúmica
bei
unvergorenen
Erzeugnissen:
der
Refraktometerwert
oder
die
Volumenmasse
[EU]
productos
sin
fermentar:
índice
refractométrico
o
masa
volúmica
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
im
refraktometrischen
Verfahren
und
die
Messung
des
auf
den
Trockenstoff
bezogenen
Fructosegehalts
anhand
einer
repräsentativen
Tagesprobe
und
[EU]
Determinación
del
contenido
de
materia
seca
por
el
método
refractométrico
y
medición
del
contenido
de
fructosa
en
peso
en
estado
seco
sobre
la
base
de
un
muestreo
representativo
diario
;
Damit
diese
Bestimmung
eingehalten
wird
,
muss
der
Brechungsindex
des
Fruchtfleisches
,
in
der
Mitte
des
Fruchtfleisches
und
auf
der
Höhe
des
größten
Querdurchmessers
gemessen
,
mindestens
einen
Wert
von
8o
Brix
aufweisen
und
die
Festigkeit
muss
unter
6,5
kg
liegen
,
gemessen
mit
einem
Stempel
von
8
mm
Durchmesser
(0,5
cm2
)
an
zwei
Stellen
des
größten
Querdurchmessers
der
Frucht
. [EU]
Para
cumplir
esta
disposición
,
el
índice
refractométrico
de
la
carne
,
medido
en
la
zona
mediana
de
la
pulpa
del
fruto
y
en
el
plano
ecuatorial
,
debe
ser
superior
o
igual
a
8o
Brix
y
la
consistencia
debe
ser
inferior
a 6,5
kilogramos
,
medida
con
un
vástago
de
8
mm
de
diámetro
(0,5
cm2
en
dos
puntos
del
plano
ecuatorial
del
fruto
.
Der
Gehalt
an
Trockenstoff
wird
nach
der
aerometrischen
oder
refraktometrischen
Methode
bestimmt
. [EU]
El
contenido
de
materia
seca
se
determinará
de
acuerdo
con
el
método
areométrico
o
refractométrico
.
der
Refraktometerwert
ist
nach
der
von
der
Gemeinschaft
anerkannten
Messmethode
zu
ermitteln
. [EU]
el
índice
refractométrico
de
los
mostos
de
uva
se
obtendrá
mediante
el
método
de
medición
reconocido
por
la
Comunidad
.
Der
Trockenstoffgehalt
wird
nach
der
refraktometrischen
Methode
bestimmt
." [EU]
El
contenido
de
materia
seca
se
determinará
de
acuerdo
con
el
método
refractométrico
.»;
Die
Isoglucoseerzeugung
wird
unmittelbar
nach
dem
Stadium
der
Isomerisierung
und
vor
jedem
weiteren
Vorgang
zur
Trennung
ihrer
Glucose-
und
Fructosekomponenten
oder
vor
jeglichem
Vermischungsvorgang
durch
Ist-Volumenmessung
des
Erzeugnisses
in
unveränderter
Form
und
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
nach
der
refraktometrischen
Methode
festgestellt
. [EU]
La
producción
de
isoglucosa
se
comprobará
inmediatamente
a
la
salida
del
proceso
de
isomerización
y
antes
de
cualquier
operación
de
separación
de
sus
componentes
de
glucosa
y
fructosa
o
cualquier
operación
de
mezcla
,
mediante
medición
física
del
volumen
del
producto
tal
cual
y
determinación
del
contenido
de
materia
seca
por
el
método
refractométrico
.
Um
schließlich
dem
technischen
Fortschritt
Rechnung
zu
tragen
,
empfiehlt
es
sich
,
nur
das
Refraktometrie-Verfahren
zur
Bestimmung
des
Trockenstoffgehalts
aufzuführen
. [EU]
Por
último
,
con
el
fin
de
reflejar
los
progresos
técnicos
,
es
conveniente
mencionar
únicamente
el
método
refractométrico
para
determinar
el
contenido
de
materia
seca
.
Zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Mindestreifeanforderungen
können
unterschiedliche
Parameter
herangezogen
werden
, z. B.
morphologische
Aspekte
,
Geschmack
,
Festigkeit
und
der
Refraktometerwert
. [EU]
Con
el
fin
de
comprobar
los
requisitos
mínimos
de
madurez
,
podrán
tenerse
en
cuenta
varios
parámetros
(aspecto
morfológico
,
sabor
,
consistencia
,
índice
refractométrico
,
etc
.).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "refractométrico":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners