DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for prinzipiellen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Die Bedenken, die aus prinzipiellen Gründen oder auf der Grundlage einer anderen Prognose zur künftigen Entwicklung der relevanten Märkte gegen bestimmte Annahmen des Geschäftsplans angemeldet werden können, sind nicht so erheblich, als dass sie die allgemeine Glaubwürdigkeit des Plans untergraben würden. [EU] Las reservas que se puedan plantear respecto algunos de los supuestos del plan empresarial en relación con sus principales razonamientos o sobre la base de diferentes previsiones sobre la futura evolución de los mercados correspondientes no son suficientes para poner en cuestión su credibilidad general.

Die Kommission erkennt an, dass sich der digitale Umstieg unter Umständen verzögert, wenn er gänzlich den Marktkräften überlassen wird. Sie hat daher in diesem Bereich keine prinzipiellen Bedenken gegenüber staatlichen Eingriffen. [EU] La Comisión reconoce que la conversión digital se retrasaría si el proceso se dejara totalmente en manos de las fuerzas del mercado. Por tanto, no tiene en este ámbito objeciones de principio a las intervenciones estatales.

Die prinzipiellen Pfeiler der Bank nach der Umstrukturierung sind damit das Retailgeschäft im Raum Berlin, die Immobilienfinanzierung und das Kapitalmarktgeschäft. [EU] Por lo tanto, los pilares sobre los que descansará el banco tras la reestructuración serán las actividades minoristas en el área de Berlín, la financiación inmobiliaria y las actividades en el mercado de capitales.

Hinzuweisen ist zunächst auf den prinzipiellen Erwägungsgrund des Urteils des Conseil d'Etat de Section Nr. 271898 vom 18. November 2005 in der Sache Société fermière de Campoloro: [EU] Conviene recordar la sentencia de una Sección del Consejo de Estado, de 18 de noviembre de 2005, en el asunto Société fermière de Campoloro, no 271898:

Sie hat daher keine prinzipiellen Einwände gegen ein staatliches Eingreifen in diesem Bereich. [EU] Por tanto, no tiene en este ámbito objeciones de principio a las intervenciones estatales.

Unbezahlte mitarbeitende Familienangehörige wurden aus prinzipiellen Gründen einbezogen, obwohl genaue Zahlen schwierig zu erheben sind. [EU] Se han añadido los ayudantes familiares no remunerados por una cuestión de principio, aunque puede ser difícil obtener cifras exactas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners