A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for multiplicadas
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
kann
jeder
Staat
,
der
zum
Zeitpunkt
,
in
dem
er
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
wird
,
Vertragspartei
der
Akte
von
1978
ist
und
in
Bezug
auf
vegetativ
vermehrte
Sorten
Schutz
unter
der
Form
eines
gewerblichen
Schutzrechts
vorsieht
,
das
einem
Züchterrecht
nicht
entspricht
,
diese
Schutzform
weiterhin
vorsehen
,
ohne
dieses
Übereinkommen
auf
die
genannten
Sorten
anzuwenden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
1,
todo
Estado
que
,
en
el
momento
en
que
se
haga
parte
en
el
presente
Convenio
,
sea
parte
en
el
Acta
de
1978
y
que
,
por
lo
que
respecta
a
las
variedades
multiplicadas
por
vía
vegetativa
,
prevea
la
protección
en
forma
de
un
título
de
propiedad
industrial
distinto
de
un
derecho
de
obtentor
,
tendrá
la
facultad
de
continuar
previéndola
sin
aplicar
el
presente
Convenio
a
dichas
variedades
.
Anmerkung
2:
Der
S-Wert
ist
die
Summe
von
TG-Massenfraktionen
multipliziert
mit
bestimmten
definierten
Faktoren
. [EU]
Nota
2:
El
valor
S
es
una
suma
de
fracciones
másicas
de
TG
multiplicadas
por
unos
factores
correspondientes
definidos
.
Daher
sollten
mit
einem
einheitlichen
Prozentsatz
multiplizierte
Buttermengen
auf
die
nächste
durch
25
kg
teilbare
Menge
abgerundet
werden
. [EU]
Conviene
,
pues
,
que
las
cantidades
de
mantequilla
multiplicadas
por
un
porcentaje
único
sean
redondeadas
al
múltiplo
de
25
kg
más
próximo
.
Daher
sollten
mit
einem
einheitlichen
Prozentsatz
multiplizierte
Mengen
Magermilchpulver
auf
die
nächste
durch
25
kg
teilbare
Menge
abgerundet
werden
. [EU]
Conviene
,
pues
,
que
las
cantidades
de
leche
desnatada
en
polvo
multiplicadas
por
un
porcentaje
único
sean
redondeadas
al
múltiplo
de
25
kg
más
próximo
.
Den
in
den
ersten
fünf
Arbeitstagen
des
Monats
Mai
2007
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4187,
09
.4188
und
09
.4189
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2021/2006
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
werden
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
con
cargo
a
los
contingentes
nos
09
.4187,
09
.4188 y
09
.4189
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
2021/2006
,
presentadas
en
los
cinco
primeros
días
hábiles
del
mes
de
mayo
de
2007
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
fünf
Arbeitstagen
des
Monats
September
2007
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4187
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2021/2006
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
werden
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
del
contingente
con
el
número
de
orden
09
.4187
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
2021/2006
,
presentadas
durante
los
cinco
primeros
días
hábiles
del
mes
de
septiembre
de
2007
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Januar
2008
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4219
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1529/2007
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
werden
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
del
contingente
con
el
número
de
orden
09
.4219
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
1529/2007
,
presentadas
durante
los
siete
primeros
días
del
mes
de
enero
de
2008
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Mai
2008
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4219
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1529/2007
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
werden
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
del
contingente
con
el
número
de
orden
09
.4219
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
1529/2007
,
presentadas
durante
los
siete
primeros
días
del
mes
de
mayo
de
2008
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
April
2007
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4130
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
del
contingentes
con
el
número
de
orden
09
.4130,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
abril
de
2007
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
April
2008
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4127 -
09
.4130
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4127 -
09
.4130,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
abril
de
2008
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
April
2009
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des
Kontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4130
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
del
contingente
con
el
número
de
orden
09
.4130,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
abril
de
2009
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
el
coeficiente
de
asignación
que
se
fija
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
Juli
2007
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4154,
09
.4116
und
09
.4166
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4154,
09
.4116 y
09
.4166
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
julio
de
2007
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
Juli
2008
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
des/der
Kontingents/Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4154
und
09
.4166
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4154 -
09
.4166,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
julio
de
2008
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
Juli
2009
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4154 -
09
.4166
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4154 y
09
.4166,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
julio
de
2009
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
Juli
2012
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4154-09.4166
gemäß
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1273/2011
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4154
–
;
09
.4166,
contemplados
en
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1273/2011
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
julio
de
2012
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
el
coeficiente
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
September
2009
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4117 -
09
.4168
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
327/98
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
,
auf
die
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
werden
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4117
–
;
09
.4168,
contemplados
en
el
Reglamento
(CE)
no
327/98
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
septiembre
de
2009
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
los
coeficientes
de
asignación
que
se
fijan
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Den
in
den
ersten
zehn
Arbeitstagen
des
Monats
September
2012
eingereichten
Einfuhrlizenzanträgen
für
Reis
der
Kontingente
mit
den
laufenden
Nummern
09
.4112
–
;
09
.4119
–
;
09
.4168
gemäß
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1273/2011
wird
für
die
beantragte
Menge
stattgegeben
,
auf
die
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzte
Zuteilungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
arroz
de
los
contingentes
con
los
números
de
orden
09
.4112
–
;
09
.4119
–
;
09
.4168,
contemplados
en
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1273/2011
,
presentadas
durante
los
diez
primeros
días
hábiles
del
mes
de
septiembre
de
2012
,
darán
lugar
a
la
expedición
de
certificados
para
las
cantidades
solicitadas
multiplicadas
por
el
coeficiente
de
asignación
que
se
fija
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
den
restlichen
,
nicht
ausgeglichenen
Positionen
,
multipliziert
mit
einem
"outright"-Satz
von
15
%
und
mit
dem
Kassakurs
der
Ware
. [EU]
las
posiciones
residuales
no
compensadas
,
multiplicadas
por
15
% (tasa
íntegra
) y
por
el
precio
de
contado
de
la
materia
prima
.
Der
Gesamtwert
GWP
einer
Zubereitung
ist
ein
massegemittelter
Wert
,
der
aus
der
Summe
der
Masseanteile
der
einzelnen
Stoffe
,
multipliziert
mit
deren
GWP-Werten
,
hergeleitet
wird
. [EU]
El
PCA
total
es
una
media
ponderada
derivada
de
la
suma
de
las
fracciones
expresadas
en
peso
de
cada
una
de
las
sustancias
multiplicadas
por
sus
PCA
.
Der
Gesamtwert
GWP
einer
Zubereitung
ist
ein
massegemittelter
Wert
,
der
aus
der
Summe
der
Massenanteile
der
einzelnen
Stoffe
,
multipliziert
mit
deren
GWP-Werten
,
hergeleitet
wird
. [EU]
El
PCA
total
es
una
media
ponderada
derivada
de
la
suma
de
las
fracciones
expresadas
en
peso
de
cada
una
de
las
sustancias
multiplicadas
por
sus
PCA
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multiplicadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners