A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
2792 results for instrucciones
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Lesen
Sie
die
Erläuterungen
,
installieren
Sie
diese
Erweiterung
und
ergänzen
Sie
die
Einstellung:
[L]
Lea
estas
instrucciones
,
instale
la
ampliación
y
ańada
el
ajuste:
1000
mg/kg
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
[EU]
1000
mg/kg
en
productos
alimenticios
tal
como
son
consumidos
o
reconstituidos
con
arreglo
a
las
instrucciones
del
fabricante
.12
Es
müssen
geeignete
Anweisungen
und
Ersatzteile
für
die
Prüfung
und
Wartung
vorhanden
sein
. [EU]
.12
Se
dispondrá
de
instrucciones
adecuadas
y
de
componentes
de
respeto
para
pruebas
y
operaciones
de
mantenimiento
.
15
Anweisungen
,
Ausbildung
und
Übungen
an
Bord
[EU]
15
Instrucciones
,
formación
a
bordo
y
ejercicios
.1
Anweisungen
,
Pflichten
und
Organisation
[EU]
Instrucciones
,
funciones
y
organización
.1
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
Brandsicherheit
an
Bord
zu
unterweisen
; [EU]
.1
Los
tripulantes
recibirán
instrucciones
sobre
la
seguridad
contraincendios
a
bordo
del
buque
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
Brandsicherheit
an
Bord
zu
unterweisen
; [EU]
.1
Todos
los
miembros
de
la
tripulación
recibirán
instrucciones
sobre
la
seguridad
contraincendios
a
bordo
del
buque
.
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Instrucciones
para
su
instalación
(innecesarias
si
el
fabricante
debe
instalar
el
cinturón
de
seguridad
)
en
las
que
se
precisen
los
modelos
de
vehículo
a
los
que
se
adecua
el
cinturón
y
el
método
correcto
para
fijarlo
al
vehículo
,
incluida
una
advertencia
para
evitar
el
deterioro
de
las
correas
.
1
Mit
jedem
Heizgerät
müssen
eine
Bedienungs-
und
eine
Wartungsanleitung
mitgeliefert
werden
;
bei
Heizgeräten
,
die
für
den
nachträglichen
Einbau
bestimmt
sind
,
muss
außerdem
eine
Einbauanleitung
mitgeliefert
werden
. [EU]
Se
suministrarán
con
cada
calefactor
instrucciones
de
funcionamiento
y
mantenimiento
y,
en
el
caso
de
los
calefactores
de
recambio
,
también
se
suministrarán
instrucciones
de
instalación
.
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitará
a
bordo
un
manual
de
seguridad
operacional
contra
incendios
que
proporcionen
información
e
instrucciones
a
fin
de
que
se
realicen
correctamente
las
operaciones
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitarán
a
bordo
folletos
operativos
que
proporciones
información
e
instrucciones
sobre
las
operaciones
adecuadas
de
manejo
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
250
mg/kg
aus
allen
Quellen
in
verzehrfertigen
oder
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
rekonstituierten
Lebensmitteln
[EU]
250
mg/kg
de
todas
las
fuentes
en
productos
alimenticios
tal
como
son
consumidos
o
reconstituidos
con
arreglo
a
las
instrucciones
del
fabricante
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
El
folleto
operativo
prescrito
relativo
a
los
incendios
contendrá
la
información
y
las
instrucciones
necesarias
para
el
buen
funcionamiento
del
buque
y
la
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
contra
incendios
.
.2
Das
vorgeschriebene
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
die
bezüglich
der
Brandsicherheit
notwendigen
Informationen
und
Anleitungen
für
sicheren
Schiffs-
und
Ladungsbetrieb
enthalten
. [EU]
.2
El
manual
de
seguridad
operacional
contra
incendios
prescrito
incluirá
la
información
y
las
instrucciones
necesarias
para
la
explotación
del
buque
y
la
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
contra
incendios
.
.2
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
ihnen
zugewiesenen
Pflichten
zu
unterrichten
; [EU]
.2
Los
miembros
de
la
tripulación
recibirán
instrucciones
sobre
las
tareas
que
se
les
asigne
.
.2
Die
Besatzungsmitglieder
sind
über
die
ihnen
zugewiesenen
Pflichten
zu
unterrichten
; [EU]
.2
Los
tripulantes
recibirán
instrucciones
sobre
las
funciones
que
tengan
asignadas
.
.2
die
Tätigkeiten
und
Verfahrensweisen
der
Brandabwehr
einschließlich
der
Meldung
eines
Brandes
und
der
Benutzung
der
handbetätigten
Feuermelder
[EU]
.2
instrucciones
generales
sobre
las
actividades
y
los
procedimientos
de
lucha
contra
incendios
,
incluidos
los
procedimientos
para
notificar
un
incendio
y
la
utilización
de
los
avisadores
de
accionamiento
manual
.2
die
Tätigkeiten
und
Verfahrensweisen
der
Brandabwehr
einschließlich
der
Meldung
eines
Brandes
und
der
Benutzung
der
handbetätigten
Feuermelder
[EU]
.2
instrucciones
generales
sobre
las
actividades
y
procedimientos
de
lucha
contra
incendios
,
incluidos
los
procedimientos
de
notificación
de
un
incendio
y
el
uso
de
los
avisadores
de
accionamiento
manual
.2
Einbauzeichnungen
und
Wartungsanleitungen
,
einschließlich
der
Vorschriften
für
regelmäßige
Inspektionen
,
sind
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zu
genehmigen
;
diese
untersucht
und
genehmigt
die
Anlage
vor
ihrer
Inbetriebnahme
. [EU]
.2
Los
planos
y
las
instrucciones
de
mantenimiento
de
la
instalación
,
incluidas
las
disposiciones
que
regulen
las
inspecciones
periódicas
,
deberán
ser
aprobados
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
la
cual
inspeccionará
y
aprobará
la
instalación
antes
de
que
esta
entre
en
uso
.
.2
Einbauzeichnungen
und
Wartungsanleitungen
,
einschließlich
der
Vorschriften
für
regelmäßige
Inspektionen
,
sind
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zu
genehmigen
;
diese
untersucht
und
genehmigt
die
Anlage
vor
ihrer
Inbetriebnahme
. [EU]
.2
Los
planos
y
las
instrucciones
de
mantenimiento
de
la
instalación
,
incluidas
las
disposiciones
que
regulen
las
inspecciones
periódicas
,
deberán
ser
aprobados
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
la
cual
inspeccionará
y
aprobará
la
instalación
antes
de
que
ésta
entre
en
uso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "instrucciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners