A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for hinausbewegen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bei
einer
tangentialen
Ausfahrt
des
Zugfahrzeugs
mit
einer
Geschwindigkeit
von
25
km/h
aus
dem
Kreis
mit
einem
Radius
von
25
m
nach
Absatz
6.3.2
darf
sich
kein
Teil
des
Anhängers
um
mehr
als
0,5 m
über
die
Tangente
hinausbewegen
. [EU]
Ningún
punto
del
remolque
deberá
rebasar
en
más
de
0,5 m
la
tangente
de
un
círculo
de
25
m
de
radio
,
cuando
el
vehículo
tractor
abandone
la
trayectoria
circular
especificada
en
el
punto
6.3.2 a
lo
largo
de
la
tangente
y a
una
velocidad
de
25
km/h
.
Dabei
darf
sich
die
hinterste
Außenkante
des
Anhängers
bei
einer
Fahrgeschwindigkeit
von
25
km/h
± 1
km/h
nicht
um
mehr
als
0,7 m
über
den
von
ihr
bei
5
km/h
beschriebenen
Kreis
hinausbewegen
. [EU]
Durante
estas
maniobras
,
el
borde
trasero
exterior
del
remolque
que
se
desplaza
a
una
velocidad
de
25
km/h
± 1
km/h
no
deberá
rebasar
en
más
de
0,7 m
el
círculo
trazado
en
la
maniobra
realizada
a
una
velocidad
constante
de
5
km/h
.
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
Abbildung
4
dargestellten
Ebenen
FD
,
FG
und
DE
hinausbewegen
. [EU]
La
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
FD
,
FG
y
DE
,
como
muestra
la
figura
4
siguiente
.
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
4
dargestellten
Ebenen
FD
,
FG
und
DE
hinausbewegen
. [EU]
La
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
FD
,
FG
y
DE
,
como
muestra
la
figura
4
siguiente
.
Durch
das
Armaturenbrett
abgestützte
Kinderrückhalteeinrichtungen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
2
dargestellten
Ebenen
AB
,
AD
und
DCr
hinausbewegen
. [EU]
Sistemas
de
retención
infantil
apoyados
en
el
salpicadero:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
AB
,
AD
y
DCr
,
como
define
la
figura
2
siguiente
.
Durch
das
Armaturenbrett
abgestützte
Kinder-Rückhalteeinrichtungen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
2
dargestellten
Ebenen
AB
,
AD
und
DCr
hinausbewegen
. [EU]
Sistemas
de
retención
de
niños
apoyados
en
el
salpicadero:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
AB
,
AD
y
DCr
,
como
define
la
figura
2
siguiente
.
Nach
vorn
gerichtete
Kinder-Rückhalteeinrichtungen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
1
dargestellten
Ebenen
BA
und
DA
hinausbewegen
. [EU]
Sistemas
de
retención
de
niños
orientados
hacia
delante:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
BA
y
DA
,
como
define
la
figura
1
siguiente
.
Nach
vorn
gerichtete
Kinderrückhalteeinrichtungen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
1
dargestellten
Ebenen
BA
und
DA
hinausbewegen
;
wenn
jedoch
auf
einem
Sitz
mit
einem
Kissen
zum
Höhenausgleich
die
größte
Prüfpuppe
P10
platziert
ist
,
beträgt
der
Abstand
zur
Ebene
DA
840
mm
. [EU]
Sistemas
de
retención
infantil
orientados
hacia
delante:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
BA
y
DA
definidos
en
la
figura
1
siguiente
,
excepto
para
los
asientos
elevadores
cuando
se
utilice
el
maniquí
más
grande
P10
,
en
cuyo
caso
el
valor
en
relación
con
el
plano
DA
es
de
840
mm
.
Nicht
durch
das
Armaturenbrett
abgestützte
Kinder-Rückhalteeinrichtungen
der
Klasse
0
und
Babytragetaschen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
3
dargestellten
Ebenen
AB
,
AD
und
DE
hinausbewegen
. [EU]
Sistemas
de
retención
de
niños
del
grupo
0
que
no
se
apoyen
en
el
salpicadero
, y
capazos:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
AB
,
AD
y
DE
,
como
muestra
la
figura
3
siguiente
.
Nicht
durch
das
Armaturenbrett
abgestützte
Kinderrückhalteeinrichtungen
der
Klasse
0
und
Babytragetaschen:
Der
Kopf
der
Prüfpuppe
darf
sich
nicht
über
die
in
der
nachstehenden
Abbildung
3
dargestellten
Ebenen
AB
,
AD
und
DE
hinausbewegen
. [EU]
Sistemas
de
retención
infantil
del
grupo
0
que
no
se
apoyen
en
el
salpicadero
, y
capazos:
la
cabeza
del
maniquí
no
deberá
ir
más
allá
de
los
planos
AB
,
AD
y
DE
,
como
muestra
la
figura
3
siguiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinausbewegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners