A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Führungszeugnis
Fülladapter
Fülldruck
Fülle
Füllen
füllen
Füller
Füllfederhalter
Füllhaar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
184 results for
füllen
Word division: fülˇlen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
49
μ
;l
dieses
PCR-Gemisches
in
jedes
PCR-Gefäß
füllen
; [EU]
En
cada
tubo
de
RCP
se
ponen
49
μ
;l
de
esta
mezcla
de
RCP
.
An
ausgewählten
Probenahmestellen
,
wenn
möglich
in
mindestens
30
cm
Tiefe
und
in
2 m
Entfernung
zum
Ufer
,
Wasserproben
ziehen
und
in
sterile
Einwegröhrchen
oder
-flaschen
füllen
. [EU]
Recoger
muestras
de
agua
en
puntos
de
muestreo
seleccionados
llenando
botellas
o
tubos
estériles
desechables
, a
una
profundidad
,
si
es
posible
,
por
debajo
de
30
cm
y a 2 m
de
la
orilla
.
Anhang
XIV
Kapitel
II
Abschnitt
6
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
142/2011
gilt
für
Federn
,
die
zum
Füllen
verwendet
werden
,
Daunen
,
rohe
und
andere
Federn
. [EU]
La
sección
6
del
capítulo
II
del
anexo
XIV
del
Reglamento
(UE)
no
142/2011
trata
las
plumas
utilizadas
para
el
relleno
,
así
como
el
plumón
,
en
bruto
, y
otras
plumas
.
auf
26
MPa
unmittelbar
nach
dem
Füllen
,
unabhängig
von
der
Temperatur
. [EU]
26
MPa
,
inmediatamente
después
del
llenado
,
independientemente
de
la
temperatura
.
Bei
Eingang
der
Proben
prüfen
die
Labors
die
von
der
Probenahmestelle
im
Probenahmeformular
erfassten
Angaben
und
füllen
die
entsprechenden
Abschnitte
dieses
Formulars
aus
. [EU]
Al
recibir
las
muestras
,
los
laboratorios
deberán
comprobar
la
información
consignada
por
la
persona
encargada
de
la
toma
de
muestras
en
el
formulario
de
muestreo
y
completar
las
secciones
pertinentes
del
mismo
.
B
ei
Gespannfischerei
ohne
Umsetzung
gibt
das
Schiff
,
das
den
Gesamtfang
an
Bord
nimmt
,
die
SPE-Elemente
an
und
die
anderen
Schiffe
füllen
die
RAS-Elemente
aus
. [EU]
Si
la
pesca
conjunta
tiene
lugar
sin
traslado
,
el
buque
que
recoge
todas
las
capturas
declarará
los
elementos
SPE
y
todos
los
demás
rellenarán
solamente
el
elemento
RAS
.
Betrifft
die
Beihilfe
ein
FuEuI-Vorhaben
oder
eine
Durchführbarkeitsstudie
,
füllen
Sie
bitte
Abschnitt
7.1
aus
. [EU]
Si
la
ayuda
se
refiere
a
un
proyecto
I + D + I o a
un
estudio
de
viabilidad
,
por
favor
,
rellene
la
siguiente
sección
7.1.
Betrifft
die
Beihilfe
ein
FuEuI-Vorhaben
oder
eine
Durchführbarkeitsstudie
,
füllen
Sie
bitte
Abschnitt
7.1
aus
. [EU]
Si
la
ayuda
se
refiere
a
un
proyecto
I + D + i o a
un
estudio
de
viabilidad
,
rellénese
la
siguiente
sección
7.1.
Bitte
füllen
Sie
die
für
die
Art
der
angemeldeten
Maßnahmen
relevanten
Abschnitte
des
Fragebogens
aus
. [EU]
Por
favor
,
rellene
las
partes
del
impreso
de
notificación
que
correspondan
al
carácter
de
la
medida
notificada
.
Bitte
füllen
Sie
die
für
die
Art
der
angemeldeten
Maßnahmen
relevanten
Abschnitte
des
Fragebogens
aus
. [EU]
Rellénense
las
partes
del
impreso
de
notificación
que
correspondan
al
carácter
de
la
medida
notificada
.
Bitte
füllen
Sie
die
für
die
Art
der
Beihilferegelung
relevanten
Abschnitte
des
Anmeldeformulars
aus
. [EU]
Por
favor
,
rellene
las
partes
del
impreso
de
notificación
que
correspondan
al
carácter
del
régimen
notificado
.
Bitte
füllen
Sie
die
für
die
Art
der
Beihilferegelung
relevanten
Abschnitte
des
Anmeldeformulars
aus
. [EU]
Rellénense
las
partes
del
impreso
de
notificación
que
correspondan
al
carácter
de
la
medida
notificada
.
Bitte
füllen
Sie
die
nachstehende
Evaluierung
der
gesteigerten
FuEuI-Tätigkeit
aus
auf
der
Grundlage
eines
Vergleichs
der
Situation
ohne
Beihilfe
mit
der
Situation
nach
der
Beihilfegewährung
. [EU]
Por
favor
,
proceda
a
evaluar
el
incremento
de
la
actividad
de
I + D + I (a
continuación
),
basándose
en
un
análisis
comparativo
de
la
situación
con
y
sin
ayuda
.
Bitte
füllen
Sie
die
nachstehende
Evaluierung
der
gesteigerten
FuEuI-Tätigkeit
aus
auf
der
Grundlage
eines
Vergleichs
der
Situation
ohne
Beihilfe
mit
der
Situation
nach
der
Beihilfegewährung
. [EU]
Procédase
a
evaluar
el
incremento
de
la
actividad
de
I + D + i (a
continuación
),
basándose
en
un
análisis
comparativo
de
la
situación
con
y
sin
ayuda
.
Bitte
füllen
Sie
die
Tabelle
für
jedes
Referenzgebäude
-
einmal
für
die
makroökonomische
Berechnung
und
einmal
für
die
finanzielle
Berechnung
-
aus
. [EU]
Cumplimenten
este
cuadro
dos
veces
por
cada
edificio
de
referencia:
una
vez
para
el
cálculo
macroeconómico
y
otra
para
el
financiero
.
Bitte
füllen
Sie
eine
Tabelle
pro
Referenzgebäude
aus
. [EU]
Cumplimenten
un
cuadro
por
cada
edificio
de
referencia
.
Bitte
füllen
Sie
es
in
einer
der
folgenden
Sprachen
aus:
[EU]
Cumpliméntelo
en
una
de
las
siguientes
lenguas:
Bitte
füllen
Sie
ferner
Abschnitt
10
(
'Berichterstattung
und
Überwachung'
)
aus
. [EU]
Además
,
rellénese
la
sección
10
("Seguimiento y
presentación
de
informes"
).
Bitte
füllen
Sie
ferner
Abschnitt
11
(
'Berichterstattung
und
Überwachung'
)
aus
. [EU]
Además
,
rellene
,
por
favor
,
la
sección
11
(Seguimiento y
presentación
de
informes
).
Bitte
füllen
Sie
ferner
Abschnitt
5 (
'Anreizeffekt
und
Notwendigkeit
der
Beihilfen'
)
und
Abschnitt
7 (
'Berichterstattung
und
Überwachung'
)
aus
,
um
die
erforderlichen
Bestätigungen
zu
erbringen
. [EU]
Además
,
rellénense
también
la
sección
5 ("Efecto
incentivador
y
necesidad
de
la
ayuda"
) y
la
sección
7 ("Informes y
supervisión"
)
con
el
fin
de
facilitar
los
datos
solicitados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "füllen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners