A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for Werbeanzeigen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Andererseits
haben
die
portugiesischen
Behörden
hinsichtlich
der
Kampagnen
zur
Absatzförderung
von
Wein
und
Weinerzeugnissen
im
Gebiet
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
von
Drittländern
angegeben
,
dass
die
auf
Märkten
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
von
Drittländern
durchgeführten
Aktivitäten
das
Ziel
haben
,
den
Absatz
der
portugiesischen
Weine
zu
fördern
und
ihre
Umsetzung
über
die
Veröffentlichung
von
Werbeanzeigen
in
Fachzeitschriften
,
die
Verbreitung
von
Rundschreiben
(
Newsletter
),
die
Teilnahme
an
Fachmessen
und
die
Durchführung
von
Journalistenreisen
in
Portugal
erfolgt
. [EU]
Asimismo
,
en
lo
relativo
a
las
campańas
de
promoción
del
vino
y
de
los
productos
vínicos
portugueses
en
el
territorio
de
otros
Estados
miembros
y
de
terceros
países
,
las
autoridades
portuguesas
indicaron
que
las
actividades
desarrolladas
en
los
mercados
de
otros
Estados
miembros
y
de
terceros
países
se
destinan
a
promover
vinos
portugueses
y
se
materializan
en
la
publicación
de
anuncios
publicitarios
en
revistas
especializadas
,
divulgación
de
boletines
informativos
(newsletters),
participación
en
exposiciones
especializadas
y
promoción
de
visitas
de
periodistas
especializados
a
Portugal
.
Bei
Plakaten
und
Veröffentlichungen
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
gilt
dieser
Hundertsatz
nur
für
die
privaten
Werbeanzeigen
. [EU]
En
el
caso
de
publicaciones
y
carteles
de
propaganda
turística
,
este
porcentaje
se
refiere
solo
a
la
publicidad
comercial
privada
.
die
Methoden
zur
Verbreitung
von
Werbeanzeigen
,
auf
die
in
Artikel
15
der
Richtlinie
2003/71/EG
Bezug
genommen
wird
. [EU]
los
métodos
de
difusión
de
anuncios
,
mencionados
en
el
artículo
15
de
la
Directiva
2003/71/CE
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
darüber
hinaus
Musterbelege
für
die
mit
der
Abgabe
finanzierten
Werbekampagnen
und
veröffentlichten
Werbeanzeigen
vorgelegt
. [EU]
Las
autoridades
portuguesas
facilitaron
también
muestras
de
las
campańas
de
publicidad
y
proyectos
de
divulgación
financiados
por
la
tasa
.
Ist
gemäß
der
Richtlinie
2003/71/EG
kein
Prospekt
erforderlich
,
sollten
die
Anleger
hierauf
in
Werbeanzeigen
aufmerksam
gemacht
werden
,
es
sei
denn
,
der
Emittent
,
der
Anbieter
oder
die
die
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
beantragende
Person
entscheidet
sich
für
die
Veröffentlichung
eines
Prospekts
,
der
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2003/71/EG
und
dieser
Verordnung
genügt
. [EU]
Procede
que
,
en
aquellos
casos
en
que
no
sea
preceptivo
el
folleto
con
arreglo
a
la
Directiva
2003/71/CE
,
se
informe
de
ello
a
los
inversores
mediante
anuncios
,
salvo
que
el
emisor
,
el
oferente
o
la
persona
que
solicite
la
admisión
a
cotización
en
un
mercado
regulado
opte
por
publicar
un
folleto
que
se
atenga
lo
dispuesto
en
la
Directiva
2003/71/CE
y
en
el
presente
Reglamento
.
Sollte
diese
Unterstützung
nicht
gewährt
werden
,
sei
die
Zukunft
der
nationalen
Branche
durch
Wirtschaftskrisen
wie
jene
,
die
erst
kürzlich
einen
Großteil
der
europäischen
Zeitungsindustrie
wegen
des
rückläufigen
Verkaufs
von
Werbeanzeigen
stark
geschädigt
habe
,
ernsthaft
bedroht
. [EU]
A
falta
de
este
apoyo
,
crisis
económicas
tan
graves
como
la
registrada
recientemente
,
que
causó
enormes
perjuicios
a
la
mayoría
de
las
empresas
editoras
de
periódicos
en
Europa
a
causa
de
un
descenso
en
las
ventas
de
espacios
publicitarios
,
comprometerían
seriamente
el
futuro
de
la
industria
nacional
.
Werbeanzeigen
,
die
sich
auf
ein
Angebot
von
Wertpapieren
an
das
Publikum
oder
die
Zulassung
von
Wertpapieren
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
beziehen
,
können
von
Seiten
interessierter
Parteien
(
wie
z. B.
dem
Emittenten
,
dem
Anbieter
oder
der
Person
,
die
die
Zulassung
zum
Handel
beantragt
,
Finanzintermediären
,
die
an
der
Platzierung
und/oder
Emission
von
Wertpapieren
teilhaben
)
insbesondere
über
folgende
Kanäle
an
das
Publikum
weitergegeben
werden:
[EU]
La
publicidad
relacionada
con
una
oferta
pública
de
valores
o
una
admisión
a
cotización
en
un
mercado
regulado
podrá
difundirse
al
público
por
las
partes
interesadas
,
como
el
emisor
,
el
oferente
o
la
persona
que
solicita
la
admisión
,
los
intermediarios
financieros
que
participan
en
la
colocación
y/o
suscripción
de
valores
, a
través
de
uno
de
los
siguientes
medios
de
comunicación:
Zu
den
Beilagen
zählen
mehrseitige
Werbeanzeigen
,
Hefte
,
Broschüren
,
Antwortkarten
oder
sonstiges
Werbematerial
[EU]
«encarte»
una
hoja
o
sección
suplementaria
,
impresa
independientemente
del
producto
de
papel
impreso
,
que
esté
insertada
entre
las
páginas
de
un
producto
de
papel
impreso
y
pueda
retirarse
(encarte
suelto
) o
esté
sujeta
a
las
páginas
del
producto
de
papel
impreso
y,
por
tanto
,
forme
parte
integrante
del
mismo
(encarte
fijo
).
Esta
definición
incluye
las
páginas
de
publicidad
,
cartillas
,
folletos
,
tarjetas
de
respuesta
u
otro
material
de
promoción
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werbeanzeigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners