A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Wassereinzugsgebiets
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Angabe
und
Beschreibung
des
künstlichen
oder
natürlichen
Hindernisses
,
das
die
Zone
abgrenzt
,
und
Begründung
,
warum
es
die
Stromaufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Teilen
des
Wassereinzugsgebiets
verhindert
[EU]
Identifique
y
describa
la
barrera
artificial
o
natural
que
delimita
la
zona
y
justifique
su
capacidad
de
prevenir
la
migración
ascendente
de
animales
acuáticos
de
las
partes
inferiores
de
la
cuenca
hidrográfica
.
Das
Binnenwassergebiet
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
La
Selle
von
der
Quelle
des
Flusses
La
Poix
bis
zum
Zusammenfluss
von
La
Poix
und
Les
Evoissons
[EU]
Zona
continental
de
la
cuenca
del
Selle
desde
el
nacimiento
del
río
Poix
hasta
su
confluencia
con
el
río
Evoissons
Der/die
Auslasspunkt(e)
von
Oberflächengewässern
eines
Wassereinzugsgebiets
. [EU]
Desagüe
(s)
de
las
aguas
superficiales
de
una
cuenca
de
captación
.
Die
Geometrie
des
Wassereinzugsgebiets
als
Fläche
. [EU]
Geometría
de
la
cuenca
de
captación
,
en
tanto
que
superficie
.
Die
Größe
des
Wassereinzugsgebiets
. [EU]
Tamaño
de
la
cuenca
de
captación
.
einem
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
von
der
(
den
) Quelle(n)
bis
zu
einem
natürlichen
oder
künstlichen
Hindernis
,
das
die
Aufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Läufen
des
Wassereinzugsgebiets
verhindert
[EU]
una
parte
de
una
cuenca
hidrográfica
desde
su
fuente
o
sus
fuentes
hasta
una
barrera
artificial
que
impida
que
los
animales
acuáticos
suban
desde
tramos
inferiores
de
la
cuenca
hidrográfica
einschließlich
des
Wassereinzugsgebiets
des
Río
Eo
,
des
Río
Sil
ab
der
Quelle
in
der
Provinz
Léon
,
des
Río
Miño
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Frieira
und
des
Río
Limia
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Das
Conchas
[EU]
incluidas
las
cuencas
del
Eo
,
el
Sil
desde
su
nacimiento
en
la
provincia
de
León
,
el
Miño
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
de
Frieira
y
el
Limia
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
Das
Conchas
einschließlich
des
Wassereinzugsgebiets
des
Río
Eo
,
des
Río
Sil
von
der
Quelle
in
der
Provinz
Léon
,
des
Río
Miño
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Frieira
und
des
Río
Limia
von
der
Quelle
bis
zum
Stauwerk
von
Das
Conchas
[EU]
incluidas
las
cuencas
del
Eo
,
el
Sil
desde
su
nacimiento
en
la
provincia
de
León
,
el
Miño
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
de
Frieira
y
el
Limia
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
Das
Conchas
einschließlich
des
Wassereinzugsgebiets
des
Río
Eo
,
des
Río
Sil
von
der
Quelle
in
der
Provinz
Léon
,
des
Río
Miño
von
der
Quelle
bis
zur
Talsperre
von
Frieira
und
des
Río
Limia
von
der
Quelle
bis
zur
Talsperre
von
Das
Conchas
[EU]
incluidas
las
cuencas
del
Eo
,
el
Sil
desde
su
nacimiento
en
la
provincia
de
León
,
el
Miño
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
de
Frieira
y
el
Limia
desde
su
nacimiento
hasta
la
presa
Das
Conchas
,
Gemäß
Anhang
B
Teil
I
Abschnitt
A
der
Richtlinie
91/67/EWG
kann
ein
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
nur
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
der
obere
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
betroffen
ist
,
das
von
den
Quellen
der
Wasserläufe
bis
zu
einem
natürlichen
oder
künstlichen
Hindernis
reicht
,
welches
eine
Stromaufwärtswanderung
der
Fische
verhindert
. [EU]
De
conformidad
con
la
letra
A
de
la
sección
I
del
anexo
B
de
la
Directiva
91/67/CEE
,
una
parte
de
una
cuenca
hidrográfica
sólo
puede
declararse
indemne
de
una
enfermedad
si
se
trata
de
la
parte
alta
de
la
cuenca
,
desde
el
nacimiento
de
los
ríos
hasta
un
obstáculo
,
natural
o
artificial
,
que
impida
las
migraciones
de
peces
desde
aguas
abajo
de
dicho
obstáculo
.
Sorgenti
della
Gerbola:
der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zum
Stauwerk
unterhalb
des
Betriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
parte
de
la
cuenca
del
río
Grana
desde
su
nacimiento
en
"Cavo
C"
y
"Canale
del
Molino
della
Gerbala"
hasta
la
presa
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S."
Sorgenti
della
Gerbola:
der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zum
Stauwerk
unterhalb
des
Fischzuchtbetriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
parte
de
la
cuenca
del
río
Grana
desde
su
nacimiento
en
"Cavo
C"
y
"Canale
del
Molino
della
Gerbala"
hasta
la
presa
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S."
Sorgenti
della
Gerbola:
Der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zur
Sperre
unterhalb
des
Betriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.' [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
parte
de
la
cuenca
del
río
Grana
,
desde
su
nacimiento
en
"Cavo
C"
y
"Canale
del
Molino
della
Gerbala"
hasta
la
presa
situada
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.".
Sorgenti
della
Gerbola:
Der
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
des
Flusses
Grana
von
den
Quellen
von
'Cavo
C'
und
'Canale
del
Molino
della
Gerbala'
bis
zur
Sperre
unterhalb
des
Fischzuchtbetriebs
'Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.'; [EU]
Sorgenti
della
Gerbola:
parte
de
la
cuenca
del
río
Grana
desde
su
nacimiento
en
"Cavo
C"
y
"Canale
del
Molino
della
Gerbala"
hasta
la
presa
situada
aguas
abajo
de
la
piscifactoría
"Azienda
Agricola
Canali
Cavour
S.S.".
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
von
der
(
den
) Quelle(n)
bis
zu
einem
natürlichen
oder
künstlichen
Hindernis
,
das
die
Aufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Wasserläufen
verhindert
. [EU]
Una
parte
de
una
cuenca
hidrográfica
desde
su
fuente
hasta
una
barrera
artificial
que
impida
que
los
animales
acuáticos
suban
desde
tramos
inferiores
de
la
cuenca
.
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
von
der
Quelle/den
Quellen
bis
zu
einem
natürlichen
oder
künstlichen
Hindernis
,
das
die
Stromaufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Teilen
des
Wassereinzugsgebiets
verhindert
. [EU]
Una
parte
de
una
cuenca
hidrográfica
desde
su
fuente
hasta
una
barrera
artificial
que
impida
que
los
animales
acuáticos
suban
desde
tramos
inferiores
de
la
cuenca
.
Ursprung
des
Wassereinzugsgebiets
. [EU]
Origen
de
la
cuenca
de
captación
.
"Zone":
ein
genau
abgegrenztes
geografisches
Gebiet
mit
einem
homogenen
System
von
Wasserressourcen
,
bestehend
aus
einem
Teil
eines
Wassereinzugsgebiets
von
der
(
den
) Quelle(n)
der
Wasserläufe
bis
zu
einem
natürlichen
oder
künstlichen
Hindernis
,
das
die
Aufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Wasserläufen
verhindert
,
aus
einem
gesamten
Wassereinzugsgebiet
von
der
(
den
) Quelle(n)
bis
zur
Mündung
oder
-
bedingt
durch
die
epidemiologische
Verbindung
zwischen
den
Einzugsgebieten
über
die
Mündung
-
mehreren
Wassereinzugsgebieten
,
einschließlich
der
Mündungen
. [EU]
«zona»:
zona
geográfica
precisa
con
un
sistema
hidrológico
homogéneo
que
comprende
parte
de
una
cuenca
hidrográfica
desde
la
fuente
o
las
fuentes
hasta
una
barrera
natural
o
artificial
que
impide
la
migración
hacia
arriba
de
los
animales
acuáticos
desde
tramos
inferiores
de
la
cuenca
hidrográfica
,
una
cuenca
hidrográfica
completa
desde
su
fuente
o
sus
fuentes
hasta
su
estuario
, o
más
de
una
cuenca
hidrográfica
,
incluidos
sus
estuarios
,
debido
a
la
relación
epidemiológica
entre
las
cuencas
hidrográficas
a
través
del
estuario
.
Zone
(
Teil
des
Wassereinzugsgebiets
) (
10
) [EU]
Zona
(parte
de
la
cuenca
hidrográfica
) (10)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wassereinzugsgebiets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners