DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Wassereinzugsgebiets
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Angabe und Beschreibung des künstlichen oder natürlichen Hindernisses, das die Zone abgrenzt, und Begründung, warum es die Stromaufwärtswanderung von Wassertieren aus den unteren Teilen des Wassereinzugsgebiets verhindert [EU] Identifique y describa la barrera artificial o natural que delimita la zona y justifique su capacidad de prevenir la migración ascendente de animales acuáticos de las partes inferiores de la cuenca hidrográfica.

Das Binnenwassergebiet des Wassereinzugsgebiets des Flusses La Selle von der Quelle des Flusses La Poix bis zum Zusammenfluss von La Poix und Les Evoissons [EU] Zona continental de la cuenca del Selle desde el nacimiento del río Poix hasta su confluencia con el río Evoissons

Der/die Auslasspunkt(e) von Oberflächengewässern eines Wassereinzugsgebiets. [EU] Desagüe(s) de las aguas superficiales de una cuenca de captación.

Die Geometrie des Wassereinzugsgebiets als Fläche. [EU] Geometría de la cuenca de captación, en tanto que superficie.

Die Größe des Wassereinzugsgebiets. [EU] Tamaño de la cuenca de captación.

einem Teil eines Wassereinzugsgebiets von der (den) Quelle(n) bis zu einem natürlichen oder künstlichen Hindernis, das die Aufwärtswanderung von Wassertieren aus den unteren Läufen des Wassereinzugsgebiets verhindert [EU] una parte de una cuenca hidrográfica desde su fuente o sus fuentes hasta una barrera artificial que impida que los animales acuáticos suban desde tramos inferiores de la cuenca hidrográfica

einschließlich des Wassereinzugsgebiets des Río Eo, des Río Sil ab der Quelle in der Provinz Léon, des Río Miño von der Quelle bis zum Stauwerk von Frieira und des Río Limia von der Quelle bis zum Stauwerk von Das Conchas [EU] incluidas las cuencas del Eo, el Sil desde su nacimiento en la provincia de León, el Miño desde su nacimiento hasta la presa de Frieira y el Limia desde su nacimiento hasta la presa Das Conchas

einschließlich des Wassereinzugsgebiets des Río Eo, des Río Sil von der Quelle in der Provinz Léon, des Río Miño von der Quelle bis zum Stauwerk von Frieira und des Río Limia von der Quelle bis zum Stauwerk von Das Conchas [EU] incluidas las cuencas del Eo, el Sil desde su nacimiento en la provincia de León, el Miño desde su nacimiento hasta la presa de Frieira y el Limia desde su nacimiento hasta la presa Das Conchas

einschließlich des Wassereinzugsgebiets des Río Eo, des Río Sil von der Quelle in der Provinz Léon, des Río Miño von der Quelle bis zur Talsperre von Frieira und des Río Limia von der Quelle bis zur Talsperre von Das Conchas [EU] incluidas las cuencas del Eo, el Sil desde su nacimiento en la provincia de León, el Miño desde su nacimiento hasta la presa de Frieira y el Limia desde su nacimiento hasta la presa Das Conchas,

Gemäß Anhang B Teil I Abschnitt A der Richtlinie 91/67/EWG kann ein Teil eines Wassereinzugsgebiets nur für seuchenfrei erklärt werden, wenn der obere Teil eines Wassereinzugsgebiets betroffen ist, das von den Quellen der Wasserläufe bis zu einem natürlichen oder künstlichen Hindernis reicht, welches eine Stromaufwärtswanderung der Fische verhindert. [EU] De conformidad con la letra A de la sección I del anexo B de la Directiva 91/67/CEE, una parte de una cuenca hidrográfica sólo puede declararse indemne de una enfermedad si se trata de la parte alta de la cuenca, desde el nacimiento de los ríos hasta un obstáculo, natural o artificial, que impida las migraciones de peces desde aguas abajo de dicho obstáculo.

Sorgenti della Gerbola: der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zum Stauwerk unterhalb des Betriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: parte de la cuenca del río Grana desde su nacimiento en "Cavo C" y "Canale del Molino della Gerbala" hasta la presa aguas abajo de la piscifactoría "Azienda Agricola Canali Cavour S.S."

Sorgenti della Gerbola: der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zum Stauwerk unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: parte de la cuenca del río Grana desde su nacimiento en "Cavo C" y "Canale del Molino della Gerbala" hasta la presa aguas abajo de la piscifactoría "Azienda Agricola Canali Cavour S.S."

Sorgenti della Gerbola: Der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zur Sperre unterhalb des Betriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.' [EU] Sorgenti della Gerbola: parte de la cuenca del río Grana, desde su nacimiento en "Cavo C" y "Canale del Molino della Gerbala" hasta la presa situada aguas abajo de la piscifactoría "Azienda Agricola Canali Cavour S.S.".

Sorgenti della Gerbola: Der Teil des Wassereinzugsgebiets des Flusses Grana von den Quellen von 'Cavo C' und 'Canale del Molino della Gerbala' bis zur Sperre unterhalb des Fischzuchtbetriebs 'Azienda Agricola Canali Cavour S.S.'; [EU] Sorgenti della Gerbola: parte de la cuenca del río Grana desde su nacimiento en "Cavo C" y "Canale del Molino della Gerbala" hasta la presa situada aguas abajo de la piscifactoría "Azienda Agricola Canali Cavour S.S.".

Teil eines Wassereinzugsgebiets von der (den) Quelle(n) bis zu einem natürlichen oder künstlichen Hindernis, das die Aufwärtswanderung von Wassertieren aus den unteren Wasserläufen verhindert. [EU] Una parte de una cuenca hidrográfica desde su fuente hasta una barrera artificial que impida que los animales acuáticos suban desde tramos inferiores de la cuenca.

Teil eines Wassereinzugsgebiets von der Quelle/den Quellen bis zu einem natürlichen oder künstlichen Hindernis, das die Stromaufwärtswanderung von Wassertieren aus den unteren Teilen des Wassereinzugsgebiets verhindert. [EU] Una parte de una cuenca hidrográfica desde su fuente hasta una barrera artificial que impida que los animales acuáticos suban desde tramos inferiores de la cuenca.

Ursprung des Wassereinzugsgebiets. [EU] Origen de la cuenca de captación.

"Zone": ein genau abgegrenztes geografisches Gebiet mit einem homogenen System von Wasserressourcen, bestehend aus einem Teil eines Wassereinzugsgebiets von der (den) Quelle(n) der Wasserläufe bis zu einem natürlichen oder künstlichen Hindernis, das die Aufwärtswanderung von Wassertieren aus den unteren Wasserläufen verhindert, aus einem gesamten Wassereinzugsgebiet von der (den) Quelle(n) bis zur Mündung oder - bedingt durch die epidemiologische Verbindung zwischen den Einzugsgebieten über die Mündung - mehreren Wassereinzugsgebieten, einschließlich der Mündungen. [EU] «zona»: zona geográfica precisa con un sistema hidrológico homogéneo que comprende parte de una cuenca hidrográfica desde la fuente o las fuentes hasta una barrera natural o artificial que impide la migración hacia arriba de los animales acuáticos desde tramos inferiores de la cuenca hidrográfica, una cuenca hidrográfica completa desde su fuente o sus fuentes hasta su estuario, o más de una cuenca hidrográfica, incluidos sus estuarios, debido a la relación epidemiológica entre las cuencas hidrográficas a través del estuario.

Zone (Teil des Wassereinzugsgebiets) (10) [EU] Zona (parte de la cuenca hidrográfica) (10)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners