DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lysimeter
Search for:
Mini search box
 

9 results for Lysimeter
Word division: Ly·si·me·ter
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

2 Null-Tensio-Lysimeter [EU] 2 Lisímetro de tensión cero

Bereits angebrachte Lysimeter können weiter verwendet werden, bei neuen Vorrichtungen sollten jedoch diese Empfehlungen beachtet werden. [EU] Pueden mantenerse los lisímetros ya instalados, pero las nuevas instalaciones deberán realizarse según la recomendación anterior.

Die Lysimeter müssen mindestens 100 cm, höchstens aber 130 cm tief sein. [EU] La profundidad mínima de los lisímetros será de 100 cm; su profundidad máxima será de 130 cm.

Die Lysimeter sind in mindestens zwei Tiefenstufen anzubringen, d. h. eines im Wurzelbereich (empfohlene Tiefe 10-20 cm) zur Erfassung der Konzentration von Nähr- und Giftstoffen zwischen den Feinwurzeln (Ziel 1) sowie eines unter dem Wurzelbereich (empfohlene Tiefe 40-80 cm) zur Untersuchung der abgegebenen Stoffe (Ziel 2). [EU] Si es posible, los lisímetros se situarán al menos a dos profundidades, una dentro de la zona de las raíces (la profundidad sugerida es de 10 a 20 cm) para estimar las concentraciones de nutrientes y elementos tóxicos que se encuentran cerca de las raíces finas (objetivo 1) y otra por debajo de la zona de las raíces (la profundidad sugerida es de 40 a 80 cm), para estimar la producción de elementos (objetivo 2).

Die Lysimeter sind vorzugsweise auf bestimmten Tiefenstufen oder gegebenenfalls nach Horizonten anzubringen. [EU] Se instalarán los lisímetros a profundidades determinadas, aunque también se acepta su instalación siguiendo horizontes.

Ein drittes Lysimeter kann außerdem unmittelbar unter der Humusschicht angebracht werden. [EU] Puede colocarse un tercer lisímetro inmediatamente debajo de la capa de humus.

in mindestens der Hälfte der für die vorgesehene Anwendung als relevant erachteten Szenarios bzw. in relevanten Lysimeter-/Felduntersuchungen liegt die Versickerung ins Grundwasser bei einem Wert unter 0,1 μ;g/l, und zwar sowohl für den Ausgangsstoff als auch für seine Metaboliten [EU] la lixiviación a las aguas subterráneas es < 0,1 μ;g/l al menos en la mitad de los modelos correspondientes al uso previsto, o en los pertinentes estudios de campo o de lisimetría, tanto de la sustancia original como de sus correspondientes metabolitos

Lysimeter können beliebig oder systematisch über die gesamte Fläche verteilt werden, obwohl dies möglicherweise durch vorhandene Steine oder Stämme eingeschränkt wird (Entfernung zu Bäumen nicht spezifiziert). [EU] Los lisímetros pueden distribuirse al azar o de forma sistemática en toda la parcela, aunque esto puede verse limitado por la presencia de piedras o raíces (no se especifica la distancia del árbol).

Um Störungen der Bodensituation zu verhindern, sind Null-Tensio-Lysimeter nicht in der Mitte der Beobachtungsfläche, auf der die Baumparameter überwacht werden, anzubringen. [EU] Debido a las alteraciones del suelo, los lisímetros de tensión cero no deben instalarse en la parte central de la parcela en la que se realiza el seguimiento de los parámetros de los árboles.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners