A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Liquiditätsvorschuss
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Am
19
.
November
2002
übermittelten
die
französischen
Behörden
der
Kommission
eine
Kopie
der
Verträge
zwischen
der
SNCM
und
der
CGMF
über
den
Liquiditätsvorschuss
sowie
Nachweise
für
die
Rückzahlung
des
Vorschusses
der
CGMF
an
die
SNCM
durch
zwei
Überweisungen
vom
13
.
Mai
und
14
.
Juni
2002
. [EU]
El
19
de
noviembre
de
2002
,
las
autoridades
franceses
enviaron
a
la
Comisión
una
copia
de
los
convenios
de
adelanto
de
tesorería
entre
la
SNCM
y
la
CGMF
,
así
como
las
pruebas
de
devolución
del
adelanto
de
la
CGMF
a
la
SNCM
mediante
dos
transferencias
de
13
de
mayo
y
14
de
junio
de
2002
.
Der
Lieferant
hat
dadurch
einen
dreifachen
Nutzen:
der
Factor
bietet
ihm
einen
Liquiditätsvorschuss
,
nimmt
ihm
die
Beitreibung
der
Forderungen
ab
und
sichert
ihre
Bezahlung
ab
(
das
Risiko
unbezahlter
Rechnungen
,
insbesondere
bei
einem
Ausfall
des
Kunden
,
wird
vom
Factor
übernommen
). [EU]
El
proveedor
se
beneficia
de
un
triple
servicio:
el
factor
le
ofrece
un
anticipo
de
tesorería
,
le
exime
de
las
operaciones
de
cobro
de
los
créditos
, y
garantiza
su
pago
(en
caso
de
impagado
,
especialmente
en
caso
de
impago
del
cliente
,
es
el
factor
quien
asume
el
riesgo
).
Dieser
Umstrukturierungsplan
erging
,
nachdem
die
französischen
Behörden
am
20
.
Dezember
2001
einen
Liquiditätsvorschuss
in
Höhe
von
22
,5
Mio
.
EUR
angemeldet
hatten
,
welcher
der
SNCM
von
der
Compagnie
Générale
Maritime
et
Financière
als
Rettungsbeihilfe
gewährt
worden
war
. [EU]
Este
plan
de
reestructuración
se
hizo
efectivo
tras
la
notificación
,
el
20
de
diciembre
de
2001
,
por
las
autoridades
francesas
de
un
adelanto
de
tesorería
de
22
,5
millones
EUR
,
autorizado
por
la
Compagnie
Générale
Maritime
et
Financière
a
la
SNCM
,
en
concepto
de
ayuda
de
salvamento
.
Im
zweiten
Halbjahr
2002
wurde
infolge
der
Genehmigung
durch
den
Verwaltungsrat
der
Liquiditätsvorschuss
der
SNCB
in
Höhe
von
2500000
EUR
nach
folgendem
Zeitplan
an
die
IFB
ausgezahlt:
[EU]
En
el
segundo
semestre
de
2002
,
tras
su
aprobación
por
el
Consejo
de
Administración
,
SNCB
pagó
el
anticipo
de
tesorería
de
2,5
millones
EUR
a
IFB
,
con
el
siguiente
calendario:
In
Anbetracht
der
Höhe
(2,5
Mio
.
EUR
)
und
Form
der
Beihilfe
(
Liquiditätsvorschuss
mit
Zinsen
)
muss
festgestellt
werden
,
dass
die
Entscheidung
in
keiner
Weise
die
Wahrnehmung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
der
SNCB
gefährdete
. [EU]
Dado
el
importe
de
la
ayuda
(2,5
millones
EUR
) y
su
forma
(anticipo
de
tesorería
,
con
intereses
),
debe
reconocerse
que
la
decisión
no
era
de
una
naturaleza
que
pudiese
perjudicar
a
la
aplicación
de
las
misiones
de
servicio
público
de
SNCB
.
Wie
bereits
dargelegt
,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Entscheidung
,
einen
Liquiditätsvorschuss
in
Höhe
von
2,5
Mio
.
EUR
zu
gewähren
,
den
Regierungskommissar
nicht
zu
einem
Einspruch
veranlassen
konnte
,
zumal
aufgrund
der
Höhe
und
Form
des
Vorschusses
die
Wahrnehmung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
nicht
gefährdet
war
. [EU]
Como
ya
lo
ha
explicado
,
la
Comisión
considera
que
la
decisión
de
conceder
un
anticipo
de
tesorería
de
2,5
millones
EUR
no
podía
ser
objeto
de
un
recurso
del
Comisario
del
Gobierno
,
ya
que
,
por
su
importe
y
su
forma
,
no
podía
perjudicar
a
la
aplicación
de
las
misiones
de
servicio
público
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Liquiditätsvorschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners