A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for EN-Norm
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Anmerkung:
Die
folgenden
Daten
unterliegen
künftig
einer
EN-Norm
,
die
sich
derzeit
im
Entwurfsstadium
befindet
. [EU]
Nota:
Los
siguientes
datos
serán
objeto
de
una
norma
EN
actualmente
en
curso
de
redacción
.
Anmerkung:
Die
relevante
,
sich
im
Entwurfsstadium
befindliche
EN-Norm
wird
spezielle
Vorschriften
für
die
Konformitätsbewertung
von
Fahrzeugen
(
Entwurf
und
Test
)
für
die
Zone
T3
festlegen
,
insbesondere
für
sicherheitsrelevante
Ausrüstung
,
die
auf
dem
Dach
oder
unter
dem
Zug
montiert
wird
und
die
vom
"Heißballasteffekt"
betroffen
ist
. [EU]
Nota:
La
norma
EN
correspondiente
en
curso
de
redacción
definirá
disposiciones
particulares
para
la
evaluación
de
la
conformidad
del
material
rodante
con
la
zona
T3
(diseño y
ensayo
),
especialmente
para
el
equipo
relacionado
con
la
seguridad
montado
en
el
techo
o
debajo
del
tren
y
afectado
por
el
«efecto
del
balasto
caliente»
.
Anmerkung:
Dies
wird
Gegenstand
einer
EN-Norm
sein
,
die
sich
derzeit
im
Entwurfsstadium
befindet
. [EU]
Nota:
Esta
cuestión
será
objeto
de
una
norma
EN
actualmente
en
curso
de
redacción
.
Anmerkung:
Sie
unterliegen
künftig
einer
EN-Norm
,
die
sich
derzeit
im
Entwurfsstadium
befindet
. [EU]
Nota:
Estos
datos
serán
objeto
de
una
norma
EN
actualmente
en
curso
de
redacción
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
über
eine
nach
folgender
EN-Norm
durchgeführte
Prüfung
vorlegen:
ISO
105-X12
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
informes
de
la
prueba
,
realizada
según
la
siguiente
norma
EN:
ISO
105
X12
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
über
eine
nach
folgender
EN-Norm
durchgeführte
Prüfung
vorlegen:
ISO
105
E04
(
sauer
und
alkalisch
,
Vergleich
mit
Multifaserstoff
). [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
presentará
informes
de
la
prueba
,
realizada
según
la
siguiente
norma
EN:
ISO
105
E04
(ácida y
alcalina
,
comparación
con
los
tejidos
de
multifibras
).
Die
Lebensmittelunternehmen
haben
alle
Unterlagen
aufzubewahren
,
anhand
deren
überprüft
werden
kann
,
dass
die
oben
genannten
Geräte
die
entsprechende
EN-Norm
erfüllen
. [EU]
Los
explotadores
de
empresas
alimentarias
mantendrán
todos
los
documentos
que
permitan
verificar
que
los
instrumentos
antes
mencionados
cumplen
la
norma
EN
pertinente
.
Es
ist
jedoch
zweckmäßig
,
einen
Übergangszeitraum
vorzusehen
,
so
dass
HBED
nach
der
Veröffentlichung
der
entsprechenden
EN-Norm
zugelassen
werden
kann
. [EU]
No
obstante
,
es
conveniente
prever
un
período
de
transición
con
el
fin
de
que
se
autorice
el
HBED
tras
la
publicación
de
la
correspondiente
norma
EN
.
Existiert
keine
entsprechende
EN-Norm
,
sind
die
Kriterien
der
ISO-Normen
anwendbar
. [EU]
Cuando
no
existan
normas
EN
,
se
aplicarán
los
requisitos
de
las
normas
ISO
.
Sonderfälle
sind
in
Kapitel
7.4
aufgeführt
;
soweit
auf
EN-Norm
en
Bezug
genommen
wird
,
haben
Alternativen
,
die
in
der
EN-Norm
als
"nationale
Abweichungen"
oder
"spezielle
nationale
Bedingungen"
bezeichnet
werden
,
keine
Gültigkeit
. [EU]
Para
los
casos
específicos
,
véase
el
capítulo
7.4
cuando
se
hace
referencia
a
las
normas
EN
,
no
se
aplica
ninguna
variación
,
denominada
«desviación
nacional»
o
«condición
nacional
especial»
en
estas
normas
EN
.
Soweit
auf
EN-Norm
en
Bezug
genommen
wird
,
haben
Alternativen
,
die
in
der
EN-Norm
als
"nationale
Abweichungen"
oder
"spezielle
nationale
Bedingungen"
bezeichnet
werden
,
keine
Gültigkeit
. [EU]
Cuando
se
haga
referencia
a
normas
EN
,
no
se
aplicará
ninguna
de
las
variaciones
denominadas
en
ellas
«desviación
nacional»
o
«condiciones
nacionales
especiales»
.
Wird
in
einer
Verordnung
auf
eine
bestimmte
EN-Norm
Bezug
genommen
(
oder
auch
nicht
),
so
erfolgt
dies
nur
informationshalber
;
es
bedeutet
indessen
nicht
,
dass
es
keine
andere
geltende
Norm
gibt
. [EU]
La
referencia
(o
no
)
de
una
norma
EN
específica
en
un
Reglamento
se
hace
únicamente
con
carácter
informativo
, y
no
significa
que
ninguna
otra
norma
pueda
ser
aplicable
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EN-Norm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners