A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
86 results for Date
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
AAU
,
RMU
,
ERU
und
CER
brauchen
kein
Ablaufdatum
(
Expiry
Date
)
zu
haben
. [EU]
Las
UCA
,
UDA
,
URE
y
RCE
no
deben
tener
fecha
de
vencimiento
(Expiry
Date
)
ACCOUNTING
DATE
/BUCHUNGSDATUM:
[EU]
ACCOUNTING
DATE
/FECHA
DE
CONTABILIZACIÓN:
Amtlicher
Tierarzt
oder
von
der
zuständigen
Behörde
bevollmächtigter
Tierarzt
(*) (
In
letzterem
Falle
ist
der
Eintrag
von
der
zuständigen
Behörde
zu
bestätigen
.) [EU]
Vacunación
antirrábica/Vaccination
against
rabiesFabricante
y
nombre
de
la
vacuna/Manufacturer
and
name
of
vaccine:Número
de
lote/Batch
number:Fecha
de
vacunación/Vaccination
date
:Válida
hasta/Valid
until:V
.
Prueba
serológica
antirrábica
(cuando
proceda
)
rabies
serological
test
(when
required
)Certifico
que
he
examinado
los
resultados
oficiales
de
una
prueba
serológica
efectuada
en
un
laboratorio
autorizado
de
la
UE
a
partir
de
una
muestra
tomada
del
animal
el
(dd/mm/aaaa) ,
que
establecen
que
el
título
de
anticuerpos
neutralizantes
del
virus
de
la
rabia
era
igual
o
superior
a 0,5
IU/ml
.
Angaben
zur
Identifizierung
des
Tieres/Identification
of
the
animalMikrochip-Nr
./Microchip
number:Implantationsstelle
des
Mikrochips/Location
of
microchip:Datum
der
Implantation/
Date
of
microchipping:Tätowierungs-Nr
./Tattoo
number:Datum
der
Tätowierung/
Date
of
tattooing:IV
. [EU]
Propietario/persona
responsable
que
acompaña
al
animal
Owner/responsible
person
accompanying
the
animalNombre/First
name:Apellidos/Surname:Dirección/Address:Código
postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:II
.
Anschrift/Address:Unterschrift
,
Datum
und
Stempel/Signature
,
date
and
stamp:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr
./Telephone:Erläuterungen/Notes
for
guidance1
.
Die
Kennzeichnung
des
Tieres
(
Tätowierung
oder
Mikrochip
)
muss
vor
jedem
Eintrag
in
die
Bescheinigung
überprüft
worden
sein
. [EU]
Tratamiento
contra
las
garrapatas
(cuando
proceda
)/Tick
treatment
(when
required
)Fabricante y
nombre
del
producto/Manufacturer
and
name
of
product:Fecha
(dd/mm/aaaa) y
hora
(de
00
.00 a
23
.59)
de
l
tratamiento
Date
and
time
of
treatment
(dd/mm/yyyy +
24-hour
clock
):Nombre
del
veterinario/Name
of
Veterinarian:Dirección/Address:Firma
,
fecha
y
sello
Signature
,
date
and
stamp:Código
postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:VII
.
auf
Englisch
rights
transferred
back
to
the
titular
holder
on
[date] [EU]
en
inglés
rights
transferred
back
to
the
titular
holder
on
[date]
Besteht
aus
zwei
Teilen:
"if_nav_value"
und
"if_nav_
date
"
. [EU]
Consta
de
dos
partes:
«if_nav_value»
e
«if_nav_
date
»
.
Bestimmte
Ausnahmen
sind
vorgesehen
,
namentlich
für
die
Ausfuhr
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
im
Rahmen
der
geburts
date
norientierten
Ausfuhrregelung
(
Date
Based
Export
Scheme
-
DBES
). [EU]
Con
arreglo
al
régimen
de
exportación
basado
en
la
fecha
(DBES,
Date
Based
Export
Scheme
),
se
prevén
algunas
excepciones
,
sobre
todo
para
la
exportación
de
carne
de
vacuno
y
productos
a
base
de
carne
de
vacuno
.
this
);">Control
of
identification
of
the
horse
described
in
the
passport
The
identity
of
the
equine
animal
must
be
checked
each
time
this
is
required
by
rules
and
regulations
and
certified
that
it
conforms
to
the
description
given
in
Section
I
of
the
passport
.
Date
[EU]
Control
of
identification
of
the
horse
described
in
the
passport
The
identity
of
the
equine
animal
must
be
checked
each
time
this
is
required
by
rules
and
regulations
and
certified
that
it
conforms
to
the
description
given
in
Section
I
of
the
passport
.
Date
Current
status
starting
date
and
time
(
Abschnitt
5.5.5) [EU]
Current
status
starting
date
and
time
(cláusula 5.5.5)
Das
Eurosystem
wendet
Bewertungsabschläge
an
,
die
den
Merkmalen
der
jeweiligen
Sicherheiten
entsprechen
,
wie
z. B.
der
Restlaufzeit
.
Bewertungstag
(
valuation
date
):
Datum
,
an
dem
die
den
Kreditoperationen
zugrunde
liegenden
Sicherheiten
bewertet
werden
. [EU]
Fecha
de
inicio:
fecha
en
la
que
se
liquida
la
primera
parte
de
una
operación
de
política
monetaria
.
Esta
fecha
corresponde
a
la
fecha
de
adquisición
en
las
operaciones
realizadas
mediante
cesiones
temporales
y
swaps
de
divisas
.
Fecha
de
liquidación:
fecha
en
la
que
se
liquida
la
operación
.
Date
and
place
of
birth/Geburtsdatum
und
-ort:
[EU]
Fecha
y
lugar
de
nacimiento:
Date
de
naissance:
Date
of
birth:
[EU]
Date
de
naissance:
Date
of
birth:
Date
Global
Insight
von
Oktober
,
eingeholt
durch
die
Dienststellen
der
Kommission
. [EU]
Los
datos
de
Global
Insight
corresponden
a
octubre
de
2009
y
fueron
obtenidos
por
los
servicios
de
la
Comisión
.
Date
of
first
registration
of
the
vehicle
somewhere
in
the
world
[EU]
Date
of
first
registration
of
the
vehicle
somewhere
in
the
world
Date
of
registration
,
by
the
organisation
,
association
,
or
official
agency
[EU]
Date
of
registration
,
by
the
organisation
,
association
,
or
official
agency
Date
of
the
registration
to
which
the
specific
certificate
of
the
vehicle
refers
[EU]
Date
of
the
registration
to
which
the
specific
certificate
of
the
vehicle
refers
Datum
der
letzten
Überarbeitung
(
date
of
last
revision
) [EU]
Fecha
de
la
última
revisión
Datum
der
Veröffentlichung
(
date
of
publication
) [EU]
Fecha
de
publicación
Datum
und
Zeit
müssen
in
dem
im
Feld
"TSP
Service
Information
-
Service
current
status
starting
date
and
time"
(
Abschnitt
5.5.5)
genannten
Format
und
mit
der
entsprechenden
Bedeutung
angeführt
werden
. [EU]
Este
campo
es
OBLIGATORIO
y
ESPECIFICARÁ
la
fecha
y
hora
en
que
entró
en
vigor
el
estado
previo
en
cuestión
,
con
el
formato
y
significado
utilizado
en
«TSP
Service
Information
–
;
Service
current
status
starting
date
and
time»
(cláusula 5.5.5).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Date":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners